Styl (forma adresu)

Styl urzędu lub forma zwracania się , zwana także sposobem zwracania się , to oficjalna lub prawnie uznana forma zwracania się do osoby lub innego podmiotu (takiego jak rząd lub firma) i często może być używana w połączeniu z tytułem osobistym . Styl, zgodnie z tradycją lub prawem , poprzedza odniesienie do osoby, która zajmuje stanowisko lub urząd polityczny , i czasami jest używany w odniesieniu do samego urzędu. Honorowy _ może być przyznany również osobie fizycznej. Takie style są szczególnie kojarzone z monarchiami , gdzie mogą być używane przez żonę urzędnika lub księcia krwi przez cały czas trwania ich małżeństwa . Są również prawie powszechnie używane w przypadku prezydentów w republikach , aw wielu krajach w przypadku członków organów ustawodawczych , sędziów wyższego szczebla i wyższych urzędników konstytucyjnych. Wiodące postacie religijne również mają style.

Przykłady

Akademia

Tradycyjne formy zwracania się na uniwersytetach niemieckojęzycznych :

  • Jego/Jej Magnificencja – rektor (prezydent) uczelni
  • His/Her Notability ( Seine Spektabilität ; profesorowie mają przywilej używania łacińskiego Spectabilis ) – dziekan wydziału

Tradycyjne formy zwracania się na uniwersytetach niderlandzkojęzycznych :

  • Jego / Jej Wielki Honor ( Edelgrootachtbare heer / vrouwe ) - rector magnificus (prezydent) uniwersytetu
  • Highly Learned Sir / Madam ( Hooggeleerde heer / vrouwe ) - profesor lub dziekan wydziału
  • Dobrze (Noble) Very Learned Sir / Madam ( Weledelzeergeleerde heer / vrouwe ) - lekarz
  • Dobrze (Szlachetny) Uczony Pan/Pani ( De weledelgeleerde heer/vrouwe ) – doctorandus
  • Cóż (Noble) Strictly Sir / Madam ( De waledelgestrenge heer / vrouwe ) - magister prawa ( meester in de rechten ) lub inżynier uniwersytecki ( ingenieur )

Tradycyjne formy zwracania się na uniwersytetach włoskojęzycznych :

  • wspaniały rektor ( magnifico rettore ) – rektor (prezydent, kanclerz) uczelni
  • Amplified Headmaster ( amplissimo preside ) - dziekan wydziału (obecnie rzadko spotykany)
  • Znakomity/oświecony profesor ( chiarissimo Professore ) – profesor zwyczajny

Rząd

Dyplomaci

Sądownictwo

Monarchie

Style i tytuły obalonych monarchów

Ogólna tradycja wskazuje, że monarchowie, którzy przestali panować, ale nie zrzekli się swoich dziedzicznych tytułów, zachowują swój styl i tytuł przez całe życie, ale obaj umierają wraz z nimi. Dlatego przed śmiercią obalonego króla Grecji często nadal nazywano Jego Królewską Mością Królem Konstantynem II , tytułem osobistym , a nie osobą zajmującą urząd konstytucyjny, od czasu zniesienia monarchii przez Republikę Grecką w 1974 r. Podobnie, aż do jego śmierci ostatni król Włoch, Umberto II , był powszechnie nazywany królem Umberto II a czasami zwracany jako Wasza Wysokość . W przeciwieństwie do Symeona z Bułgarii , który po utracie tronu w 1947 r. został wybrany na premiera swojego dawnego królestwa i piastował go jako „Simeon Sakskoburggotski”, i dlatego jest tak samo często określany tym drugim imieniem, jak jego dawny królewski tytuł i styl.

Chociaż ta zasada jest ogólnie przestrzegana i rzeczywiście niektórym wygnanym monarchom zezwala się na paszporty dyplomatyczne w ich dawnym królestwie, inne republiki oficjalnie sprzeciwiają się używaniu takich tytułów, które są jednak ogólnie przyznawane przez istniejące reżimy monarchiczne. W 1981 roku ówczesny prezydent Grecji Konstantinos Karamanlis odmówił udziału w ślubie Karola, księcia Walii kiedy okazało się, że obalony monarcha Grecji, kuzyn księcia, został w swoim zaproszeniu nazwany „królem”. Obecna Republika Grecka zakwestionowała prawo króla Konstantyna do używania jego tytułu, a jego paszport został cofnięty w 1994 r., Ponieważ nie używał nazwiska, jak w tamtym czasie w jego paszporcie napisano „Konstantyn, były król Hellenów”. Jednak Konstantyn II podróżuje teraz do i z Grecji na duńskim paszporcie dyplomatycznym jako potomek Christiana IX z Danii , imieniem Constantino de Grecia ( hiszp. dla „Konstantyna Grecji”).

republiki

  • Jego / Jej Ekscelencja (skrót HE , adres ustny Wasza Ekscelencjo ) - Prezydenci republik (historycznie po raz pierwszy użyto tego określenia w odniesieniu do Jerzego Waszyngtona podczas jego kadencji jako naczelnego dowódcy armii podczas amerykańskiej wojny o niepodległość ; jego użycie dla prezydentów republik, ponieważ był pierwszym prezydentem pierwszej nowożytnej republiki). W niektórych krajach tego stylu używają także premier, ministrowie, gubernatorzy, ambasadorowie i wysocy komisarze .
  • Do Prezydenta Stanów Zjednoczonych właściwie zwraca się bezpośrednio jako „Pan/Pani Prezydent” i przedstawia jako „Prezydent Stanów Zjednoczonych”; jednakże Jego/Jej/Wasza Ekscelencja może być odpowiednio używany w komunikacji pisemnej i czasami jest używany w oficjalnych dokumentach.
  • Zwyczajem we Francji jest zwracanie się do osób zajmujących stanowiska w ramach ich urzędowych uprawnień M. (Monsieur) lub Mme. (Madame), po której następuje nazwa ich biur. [ potrzebne źródło ] Tak więc Prezydent Republiki nazywa się M. le président lub M. le président de la République, jeśli jest mężczyzną, a Mme ... jeśli kobieta. Style takie jak „ekscelencja” lub podobne nie są używane, z wyjątkiem mówienia o zagranicznych dygnitarzach. Tradycyjnie po „Madame” nazwa urzędu nie jest zapisywana w formie żeńskiej, ale jest to coraz mniej powszechne (stąd „Madame le président” jest zastępowane przez „Madame la présidente”).
  • We Włoszech członkowie izby niższej (izby poselskiej) parlamentu Włoch są nazywani honorowymi ( włoski : Onorevole , skrót On. ). Prawidłową formą zwracania się do członka izby wyższej (Senatu) jest Senator ( włoski : Senatore , skrót Sen. ; chociaż, ze względu na powagę, można się do nich również zwracać Szanowny Senatorze ).
  • Do urzędującego prezydenta Finlandii zwraca się Herra/Rouva Tasavallan Presidentti (Pan/Pani Prezydent Republiki), podczas gdy do byłego prezydenta zwraca się się po prostu Herra/Rouva Presidentti .
  • Styl używany dla Prezydenta Irlandii to zwykle Jego Ekscelencja / Jej Ekscelencja ( irlandzki : A Shoilse / A Soilse ); czasami ludzie mogą ustnie zwracać się do Prezydenta jako „Wasza Ekscelencjo” ( irlandzki : A Shoilse [ə ˈhəʎʃə] ) lub po prostu „Prezydent” ( irlandzki : A Uachtaráin [ə ˈuəxt̪ˠəɾˠaːnˠ] (przypadek wołacza)).
  • W Republice Zjednoczonych Niderlandów do Stanów Generalnych zwracano się wspólnie jako „Ich Wysocy i Potężni Lordowie” ( niderlandzki : Hoogmogende Heren ).
  • Wyróżnieni – prezydenci, premierzy, ministrowie, gubernatorzy, posłowie do parlamentu, senatu i kongresu w niektórych krajach. (Australia, Bangladesz, Kanada, Indie, Hongkong, Singapur, Sri Lanka).

Medycyna

  • Lekarz - w Wielkiej Brytanii stopnie uniwersyteckie wspierające licencje medyczne i dentystyczne to wszystkie stopnie licencjackie (MB, MBBS, BDS, MB BS BAO, BMed itp.). Do tych absolwentów mówi się „lekarzami” przez grzeczność i konwencję.
  • Mr/Miss/Mrs – Chirurdzy w Wielkiej Brytanii powracają do tytułu „Mr”, „Miss” lub „Mrs” po uzyskaniu kwalifikacji podyplomowych MRCS . Z drugiej strony, inni lekarze zachowują tytuł „Doktora” po uzyskaniu innych kwalifikacji podyplomowych, takich jak MRCP .

Morskie i lotnicze

  • Kapitan – osoba, która dowodzi i odpowiada za życie załogi i pasażerów na statku marynarki wojennej lub cywilnym lub statku powietrznym. W armii USA kapitan jest używany niezależnie od faktycznej rangi osoby, do której się zwraca. Na przykład na okręcie marynarki wojennej Stanów Zjednoczonych dowodzonym przez osobę posiadającą stopień komandora porucznika lub niższy jest nazywany „kapitanem” w odniesieniu do jego stanowiska dowódcy statku, a nie stopnia wojskowego. Dotyczyłoby to nawet szeregowca kierującego małą łodzią.

Religijny

W różnych krajach

Australia

  • Jego/Jej Królewska Mość – Król lub Królowa Australii
  • Jego / Jej Ekscelencja Wielmożny - Gubernator Generalny i jego małżonek oraz Wielmożny lub Jego Ekscelencja w przypadku pozostałych gubernatorów stanowych (ale nie ich małżonka)
  • Szanowni – wszyscy obecni i byli gubernatorzy generalni i administratorzy Terytorium Północnego, sędziowie Sądu Najwyższego Australii , Sądu Federalnego Australii , Sądu Rodzinnego Australii i stanowych sądów najwyższych
  • Czcigodni – wszyscy obecni i byli członkowie Federalnej Rady Wykonawczej i wszyscy obecni członkowie stanowych rad wykonawczych oraz niektórzy byli członkowie stanowych rad wykonawczych i długoletni członkowie stanowych rad legislacyjnych (izby wyższe parlamentów stanowych), którzy otrzymali prawo do zachowania tytułu za zgodą gubernatora tego stanu.
  • Jego/Jego Wysoki Sądzie (przemówienie Wysoki Sądzie ) – sędziowie pokoju i sędziowie w sądach apelacyjnych, rejonowych i okręgowych.
  • Wielce Szanowny Lord Mayor - Lordowie burmistrzowie australijskich miast
  • Jego / Jej Kult - Administratorzy terytoriów (przestarzałe), sędziowie (przestarzałe) i burmistrzowie.

Brunei

Znany jako terasul w języku malajskim.

  • Kebawah Duli Yang Maha Mulia (Kebawah DYMM) , odpowiednik Jego Królewskiej Mości (JM) - dla sułtana i jego pierwszej królewskiej małżonki. Styl dodawany bardziej zależy od sytuacji:
    • Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Sultan, dla sułtana przed koronacją.
    • Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Baginda Sultan, dla sułtana po koronacji.
    • Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Pengiran Isteri dla królowej małżonki przed koronacją
    • Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Baginda Raja Isteri dla królowej małżonki po koronacji
    • Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Raja — dla drugiej żony sułtana podczas koronacji
  • Kebawah Duli dla sułtana, który nie przeszedł okresu dojrzewania.
  • Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Pengiran Isteri , dla drugiej żony sułtana po koronacji
  • Duli Yang Teramat Mulia (DYTM) , odpowiednik Jego Królewskiej Wysokości (JKW) - dla księcia koronnego i jego małżonki oraz dla abdykowanego sułtana i jego małżonki.
    • Duli Yang Teramat Mulia Paduka Seri Begawan Sultan - dla sułtana, który abdykował z tronu
    • Duli Yang Teramat Mulia Paduka Suri Seri Begawan Raja - dla małżonki sułtana, gdy sułtan abdykował z tronu
    • Duli Yang Teramat Mulia Paduka Seri Pengiran Muda Mahkota — dla następcy tronu
    • Duli Yang Teramat Mulia Paduka Seri Pengiran Anak Isteri — dla małżonki księcia koronnego
  • Yang Teramat Mulia (YTM) , Jego lub Jej Królewskiej Wysokości (JKW) - dla dzieci sułtana urodzonych przez ich królewską matkę (oboje rodzice królewskiej matki są członkami rodziny królewskiej, a nie zwykłymi ludźmi)
    • Yang Teramat Mulia Paduka Seri Duli Pengiran Muda — dla syna sułtana, który ma pełną królewską krew
    • Yang Teramat Mulia Paduka Seri Pengiran Anak Puteri - dla córki sułtana z królewskiej matki (niepospolitej)
    • Yang Teramat Mulia Pengiran Babu Raja — dla matki Królowej Małżonki
  • Yang Amat Mulia (YAM) , dla małżonki królewskiego księcia i ich dzieci oraz dla dzieci sułtana przez ich zwykłą matkę
    • Yang Amat Mulia Pengiran Anak Isteri — dla małżonka syna sułtana (pełna krew królewska)
    • Yang Amat Mulia Pengiran Muda — za syna (pełna krew królewska) syna sułtana (pełna krew królewska)
    • Yang Amat Mulia Pengiran Anak — dla dzieci sułtana urodzonych przez matkę z plebsu; córka (pełna krew królewska) syna sułtana (pełna krew królewska); dzieci (pełna krew królewska) córki sułtana (pełna krew królewska); dzieci (pełna krew królewska) dzieci sułtana (pół krwi królewskiej)
  • Yang Mulia (YM)
    • Yang Mulia Pengiran Anak — dla dzieci, których oboje rodzice noszą tytuł Pengiran Anak
    • Yang Mulia Pengiran — dla dzieci Pengiranina Anaka i jego żony, która nie jest również Pengiranką Anakiem; nie-królewski Pengiran (pospolity Pengiran)

Kanada

Chile

  • Jego Ekscelencja - przyznany Prezydentowi oraz niektórym wyższym rangą sędziom.
  • Honorowy - nadawany senatorom , członkom Izby Poselskiej i innym władzom.

Guernsey

  • Seigneur lub Dame - Zarejestrowani właściciele starożytnego lenna normandzkiego lub seigneurie na Guernsey, którzy zarejestrowali swoje leno w sądzie koronnym i królewskim. Zgodnie z ustawą o opłatach feudalnych z 1980 r. Rząd Guernsey sankcjonuje używanie stylu i wyróżnienia Seigneur lub Dame.

Nowa Zelandia

  • Częściowe źródło:
  • Jego/Jej Królewska Mość – Król/ Królowa Nowej Zelandii
  • Jego / Jej Ekscelencja - obecny Gubernator Generalny (i małżonek Gubernatora Generalnego).
  • The Right Honourable - obecni i byli premierzy, obecni i byli przewodniczący parlamentu Nowej Zelandii , obecni i byli naczelni sędziowie, obecni i byli gubernatorzy generalni oraz ci, którzy zostali powołani do Tajnej Rady Wielkiej Brytanii przed zaprzestaniem odwoływania się do niej przez Nową Zelandię w 2003 roku.
  • Wysocy – obecni i byli ministrowie Korony, obecni i byli sędziowie Sądu Najwyższego, Wysokiego i Apelacyjnego
  • Jego/Jej Wysoki Sądzie – sędziowie sądów rejonowych
  • Jego/Jej Kult – burmistrzowie władz terytorialnych i sędziowie pokoju.

Jamajka

Najbardziej Honorowi - na Jamajce gubernatorzy generalni , a także ich małżonkowie , mają prawo do tytułu „Najbardziej Honorowego” po otrzymaniu Jamajskiego Orderu Narodu . Premierzy i ich małżonkowie są również stylizowani w ten sposób po otrzymaniu Orderu Narodu, który jest nadawany tylko jamajskim gubernatorom generalnym i premierom.

Indie

Jego Ekscelencja / Jej Ekscelencja jest używany przed nazwiskiem Prezydenta Indii, a także przed gubernatorami stanów. Jednak obywatel Indii nie ma obowiązku używania tego stylu w zwracaniu się do prezydenta lub gubernatorów po powiadomieniu z Izby Prezydenta. Ale obcokrajowcy mają obowiązek zwracać się do prezydenta i gubernatorów. [ potrzebne źródło ]

Wysoki Sądzie/Mój Panie – jest używany przed nazwiskami sędziów, ale teraz nie jest również obowiązkowy. Sąd Najwyższy na rozprawie powiedział, że ludzie muszą szanować sędziów i wystarczy do tego „Panie”. [ potrzebne źródło ]

Królewskie style w Indiach

Przy długiej historii władców istnieje wiele stylów, które różnią się w zależności od terytorium i języka dla rodzin królewskich w Indiach, zwykle Maharaja (dla króla), Maharani (królowa), podczas gdy dla ich następców Raja, Rani (Maha oznacza „Wielki” usunięty ). Rajkumar (dla księcia) i Rajkumari (dla księżniczki).

Inne to Hukam (powszechnie w Radżastanie ), Sardar (królowie na terytoriach Pendżabu w Imperium Sikhów ), Badshah ( Imperium Mogołów ), Vazeer-e-Aala (w Imperium Mogołów ) itp.

Afrykańscy tradycyjni władcy

W większości krajów afrykańskich tradycyjna rodzina królewska używa wielu stylów .

Ogólnie rzecz biorąc, zdecydowana większość członków tych rodzin królewskich używa tytułów Prince i Princess, podczas gdy wyżej postawieni wśród nich używają również Highness lub Royal Highness do opisania drugorzędnych nazw w swoich językach ojczystych, które posiadają w swoich królestwach, nazw, które są zamierzone aby podkreślić ich względną bliskość do ich tronów, albo dosłownie w sensie istniejących królestw kontynentu, albo symbolicznie w sensie różnych wodzów tego imienia , a zatem pełnią funkcję podobną do wspomnianych stylów Wysokości i Królewskiej Wysokości.

Na przykład lud Joruba z Afryki Zachodniej zwykle używa słowa Kabiyesi , mówiąc do swoich władców i innych członków rodziny królewskiej lub o nich. W związku z tym jest różnie tłumaczone jako Majestat, Królewska Wysokość lub Wysokość, w zależności od rzeczywistej rangi danej osoby, chociaż dosłowne tłumaczenie tego słowa brzmiałoby bardziej tak: On ( lub Ona), którego słowa są nie do podważenia, Wielki Prawodawca Narodu .

w Królestwie Zulusów w Afryce Południowej do monarchy i innych starszych członków rodziny królewskiej często zwraca się się jako undabezitha , co oznacza On (lub Ona), który dotyczy wroga , ale tłumaczone w języku angielskim jako Majesty w przemówieniu lub w odniesieniu do króla i jego małżonki, lub Królewska Wysokość w przypadku innych starszych członków rodziny królewskiej.

Hongkong

Dyrektor naczelny jest stylizowany na Honorowego .

Niektórzy wyżsi urzędnicy państwowi (tacy jak Główny Sekretarz ds. Administracji ), Przewodniczący Rady Legislacyjnej , członkowie Rady Wykonawczej i członkowie wymiaru sprawiedliwości (tacy jak Prezes Sądu Ostatecznej Apelacji ) są również określani jako Honorowy .

Irlandia

W Irlandii osoby zajmujące urzędy o irlandzkich nazwiskach są zwykle zwracane w języku angielskim za pomocą formy mianownika (tzn. „ Taoiseach ” i „ Tánaiste ”), chociaż irlandzkie formy wołacza różnią się ( a Thaoisigh i a Thánaiste ). Prezydent może być nazywany „Jego / Jej Ekscelencją” ( irlandzki : A Shoilse , IPA: [ə ˈhəil̠ʲʃə] / A Soilse [ə ˈsˠəl̠ʲʃə] ) i zwrócił się do „Wasza Ekscelencjo” (po irlandzku: A Shoilse ) lub po prostu do „Prezydenta” (po irlandzku: A Uachtaráin [ə ˈuəxt̪ˠəɾˠaːnʲ] ). Tytuły „ minister ” i „ senator ” są używane jako formy zwracania się; tylko ten ostatni jako styl. Do TD ( Teachta Dála ) formalnie zwraca się się i określa jako „zastępca”, choć często po prostu pan , pani itp. Podobnie do radnych powiatu i miasta można zwracać się jako „radny”, w skrócie radny który jest używany jako styl pisany, ale jest tak samo często adresowany jak Mr , Mrs itp.

Malezja

Maroko

  • Jego Wysokość – Król Maroka .
  • Jego Cesarska Mość - Sułtan Maroka (przed 1957 r., obecnie nieaktualny).
  • Jego / Jej Królewska Wysokość - Książę i Księżniczka Maroka (używane dla dzieci, wnuków i rodzeństwa króla, a także dla Księżniczki Małżonki).
  • Jego / Jej Wysokość - Książę i księżniczka Maroka (używane dla kuzynów, wujków i ciotek króla).

Filipiny

  • Jego/Jej Ekscelencja – Prezydent Filipin . Tytuł w języku filipińskim to Ang Mahal na Pangulo (Czcigodny Prezydent). Zaszczyt dla Prezydenta Filipin został przejęty z tytułu generalnego gubernatora Filipin w hiszpańskich i amerykańskich okresach kolonialnych. Do prezydenta można zwracać się jako „Wasza Ekscelencjo” lub bardziej nieformalnie jako „Panie Prezydencie” lub „Pani (e) Prezydent”.
  • Wyróżniony – Wiceprezes Filipin , członkowie Kongresu Filipin , sędziowie Sądu Najwyższego Filipin , gubernatorzy i wicegubernatorzy prowincji, burmistrzowie i wiceburmistrzowie miast lub gmin oraz inni wybrani lub mianowani urzędnicy w rząd. Tytuł nadawany jest również wybranym i mianowanym działaczom organizacji studenckich lub innych organizacji, które mają duży udział w tworzeniu, wdrażaniu i interpretacji polityki organizacji. Tytuł w języku filipińskim to Ang Kagalanggalang (Czcigodny). W dochodzeniach Senatu i Kongresu, procedurach impeachmentu i akwizycjach wyborczych senatorowie, przedstawiciele i urzędnicy Komisji Wyborczej , gdy zbierają się jako prowincjonalne i krajowe komisje akwizytorów, są najczęściej zwracani jako Wysoki Sądzie , ponieważ pełnią funkcje quasi-sądowe.
  • Jego Magnificencji Najprzewielebniejszego Rektora Papieskiego i Królewskiego Uniwersytetu św. Tomasza .
  • Sir / Madam (e) - Powszechny nieformalny sposób zwracania się.
  • Znakomity Rycerz, Panie / Pani - Tytuły dla członków Zakonu Rycerzy Rizal, jedynego zakonu rycerskiego utworzonego przez prawo na Filipinach.
  • Paduka Mahasari Maulana al Sultan – Sułtan Sulu .

Hiszpania

  • Jego/Jej Królewska Mość – monarcha Hiszpanii , nazywany monarchą. Nazywany głową państwa, zwykle nazywany jest „Jego Ekscelencją Głową Państwa”.
  • Jego / Jej Królewska Wysokość - Książę Asturii i Infantes (książęta królewskie niebędące spadkobiercami).
  • Jego / Jej Ekscelencja ( su excelencia ) - małżonkowie i dzieci Infantes, Grandees Hiszpanii , ministrowie rządu centralnego ( „ministros” ) lub rządu autonomicznego ( „consejeros” ), a także prezydenci regionalni. Burmistrzowie i rady miejskie [ potrzebne źródło ] .
  • Jego / Jej znamienity ( su ilustrísima ) - markizy, hrabiowie, wicehrabiowie, młodsi ministrowie z rządu centralnego ( „secretarios de estado” ) lub z rządu autonomicznego ( „vice-consejeros” ), sędziowie ( „magistrados” ), niektórzy prokuratorzy , członkowie akademii królewskich i posiadacze niektórych odznaczeń hiszpańskich.
  • Jego/Jej Najdoskonalszy i Najwspanialszy Pan – Rektor uczelni.
  • Jego Wysokość / Jej Pani ( su señoría ) - baronowie, seigneurs, posłowie, sędziowie, urzędnicy sądowi.

Tajlandia

  • Jego/Jej Królewska Mość – Król i Królowa Tajlandii.
  • Jego / Jej Królewska Wysokość - Książę i księżniczka Tajlandii (używane dla dzieci i wnuków króla) od „ Chao-Fa (เจ้าฟ้า) (najwyższy stopień księcia / księżniczki) do „Phra Chao Worawongse Ther Phra Ong Chao” (พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า) (średni poziom, niższa klasa księcia i księżniczki niż Chao Fa ). Ten styl jest również używany w przypadku małżonki księżniczki (obecnie przestarzały).
  • Jego / Jej Wysokość - Książę i księżniczka Tajlandii rangi „Phra Worawong Ther Phra Ong Chao (พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า) , które urodziły się w tytule jako mama Chao , której król przyznał później tę wyższą tytuł, albo jako uznanie zasługi lub szczególnej przysługi.
  • Jego / Jej Najjaśniejsza Wysokość - Książę i księżniczka tytułowa Mama Chao (m) / Mama Chao Ying (f) ( หม่อมเจ้า/หม่อมเจ้าหญิง , w skrócie po tajsku jako ม.จ. lub po angielsku jako MC) jest najmłodszą klasą, która wciąż jest brana pod uwagę rodzina królewska. Zwykle dzieje się tak, gdy nazwiska pojawiają się po raz pierwszy wśród rodów królewskich. Są to albo: Dzieci mężczyzny Chao Fa i zwykłego człowieka . Dzieci mężczyzny Phra Ong Chao . Nieformalnie nazywa się je „Than Chai” (m)… / „Than Ying” (f)… (ท่านชาย.../ท่านหญิง...) .
  • Honorable - Mom Rajawongse ( หม่อมราชวงศ์ , RTGS: Mom Ratchawong; w skrócie po tajsku jako ม.ร.ว. Lub po angielsku jako MR, a także przetłumaczone na angielski jako The Honorable ) to tytuł przyjęty przez dzieci męskiej mamy Chao. Tytuł wymawia się „Mama Rachawong”. Nieformalnie mogą być określani jako „Khun Chai” (m)…/ „Khunying” (f)… (คุณชาย.../คุณหญิง...).

Zjednoczone Królestwo

„The Right Honourable” jest dodawany jako przedrostek do nazwy różnych podmiotów zbiorowych, takich jak:

Style istniejące poprzez małżeństwo w Wielkiej Brytanii

Style można nabywać poprzez małżeństwo, chociaż tradycyjnie dotyczy to bardziej żon osób zajmujących stanowiska niż mężów. Tak więc w Wielkiej Brytanii Anna , księżniczka królewska , jest nazywana Jej Królewską Wysokością (JKW), jej mąż, Sir Timothy Laurence , nie nosi tytułu grzecznościowego z racji tego, że jest jej mężem (chociaż jego teściowa, królowa Elżbieta II , od tego czasu nadał mu tytuł szlachecki), ani jej dzieci nie noszą żadnego tytułu ani stylu, na mocy prawa lub tradycji, mimo że są w linii sukcesji Korony, do 2015 r. Z zastrzeżeniem ustawy o małżeństwach królewskich z 1772 r . Natomiast kiedy Sophie Rhys-Jones poślubiła księcia Edwarda , została JKW hrabiną Wessex (i c.), a ich dzieci mają prawo (chociaż ich nie używają) do przedrostka książęcego i stylu JKW oraz noszą tytuły grzecznościowe wywodzące się z ich ojciec.

Style i tytuły mogą się zmienić po rozwiązaniu małżeństwa. Lady Diana Frances Spencer nosiła tytuł Jej Królewskiej Wysokości podczas małżeństwa z JKW Księciem Walii i tytułem Księżnej Walii . Kiedy para się rozwiodła, straciła swój styl: zamiast tego została Dianą, księżną Walii . (chociaż spełniała kryteria, które zwyczajowo nadają córce hrabiego przedrostek „Dama” i była znana jako taka przed ślubem, nie powróciła do tego tytułu po rozwodzie).

W przypadku obecnej Księżnej Walii włączenie przedimka określonego („Księżna Walii”) jest, podobnie jak JKW, częścią stylu towarzyszącego tytułowi. Kiedy król Karol III (wówczas; JKW Książę Walii) ożenił się ponownie z Camillą Parker-Bowles zgodnie z ustawą o małżeństwach królewskich, zgodnie z prawem została JKW Księżną Walii, ale zgodnie z zamiarem ogłoszonym przed ślubem pary, ona nadal używa mniejszego tytułu wywodzącego się z Księstwa Kornwalii jej męża i była znana jako JKW Księżna Kornwalii , aż do wstąpienia jej męża na króla, ze względu na silny związek z nieżyjącą już Dianą, księżną Walii.

Od rozwodu aż do śmierci w 1997 roku Diana, księżna Walii, przestała zachowywać jakikolwiek królewski styl, chociaż monarcha deklarował, że pozostaje księżną Wielkiej Brytanii, a w sytuacjach, gdy członkowie rodziny królewskiej pojawiali się publicznie, nadal być przyznane takiemu samemu królewskiemu pierwszeństwu.

Kiedy Sarah Ferguson rozwiodła się ze swoim mężem, JKW księciem Andrzejem, księciem Yorku , ona również straciła swój styl JKW, rangę brytyjskiej księżniczki i została przemianowana na „Sarah, Duchess of York”.

W 1936 roku Wallis Simpson odmówiono stylu JKW przez Jerzego VI , kiedy poślubiła jego starszego brata, byłego Edwarda VIII , który został JKW księciem Windsoru po jego abdykacji i otrzymaniu parostwa.

Stany Zjednoczone

Nazwiska większości obecnych i byłych wybranych urzędników federalnych i stanowych oraz sędziów w Stanach Zjednoczonych są określane na piśmie jako „ Szanowny ” (np. „Szanowny Mike Rawlings, burmistrz miasta Dallas”). Do wielu zwraca się w rozmowie tytuł „Pan” lub „Pani” („Pan Prezydent”, „Pani Burmistrz”) lub po prostu imię i nazwisko z odpowiednim tytułem, np. „Senator Jones” lub „Komisarz Smith”.

Dalsze używanie tytułu po opuszczeniu urzędu zależy od urzędu: te, z których w danym momencie jest tylko jeden (np. prezydent, marszałek, gubernator lub burmistrz), są oficjalnie używane tylko przez obecną osobę sprawującą urząd. [ potrzebne źródło ] Jednak tytuły urzędów, których jest wielu równoczesnych posiadaczy urzędów (np. ambasador, senator, sędzia, profesor lub stopnie wojskowe, zwłaszcza pułkownik i wyżej) są zachowywane dożywotnio: Emerytowany generał armii amerykańskiej jest nazywany „generałem (imię)” oficjalnie i towarzysko przez resztę życia. Emeryci wojskowi mają prawo do otrzymywania wynagrodzenia i nadal są liczeni jako członkowie Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych. W związku z tym wszystkie stopnie wojskowe na emeryturze są zachowywane dożywotnio zgodnie z tytułem 10 Kodeksu Stanów Zjednoczonych. W przypadku Prezydenta, podczas gdy tytuł zostaje oficjalnie zniesiony po odejściu z urzędu [ potrzebne źródło ] – np. Dwight Eisenhower powrócił na emeryturę do swojego wcześniejszego stylu „Generał Eisenhower” – jest to nadal szeroko stosowane jako nieformalna praktyka; np. Jimmy Carter jest nadal często nazywany Prezydentem Carterem. Wiceprezydent jest zwykle określany jako „były wiceprezydent”, na przykład „były wiceprezydent Mike Pence”. Podobnie, do gubernatorów w późniejszym okresie życia zazwyczaj zwraca się się jako „gubernator (imię)”, zwłaszcza jeśli ubiegają się o dalsze stanowiska polityczne. Mitt Romney był często określany jako „gubernator Romney” podczas swojej kampanii prezydenckiej w 2012 roku i jako taki był formalnie zwracany w debatach, będąc gubernatorem Massachusetts do 2007 roku.

  • Nazwiska sędziów są określane jako „Szanowny” na piśmie i ustnie w sądzie jako „Wysoki Sądzie” lub według imienia „Sędzia”. Do głównych sędziów sądów najwyższych zwraca się ustnie jako „Pan lub Pani Prezes Sądu Najwyższego” lub „Sędzia Główny”; kojarzą sędziów po imieniu z „Sprawiedliwością” (lub po prostu „Sprawiedliwością”).
  • Nazwiska burmistrzów są na piśmie stylizowane na „Szanowny”. W gminach (np. Nowy Jork i Chicago) do burmistrzów zwraca się w rozmowie per „Wysoki Sądzie”. Może to być pozostałość po fakcie, że burmistrzowie (i niektórzy inni) byli także sędziami systemu sądowego.
  • Jego lub Jej Ekscelencja (przemówienie ustne „Ekscelencjo”, „Wasza Ekscelencjo”) było kiedyś zwyczajowo używane w odniesieniu do gubernatorów stanów, chociaż ustąpiło to miejsca „Wielmożnemu”, formie używanej do zwracania się do wszystkich wybieranych urzędników w Stanach Zjednoczonych. „ Ekscelencja” była kontynuowana we Wspólnocie Massachusetts i Wirginii oraz w stanach Karolina Południowa , Georgia , New Hampshire i Connecticut .
  • Nazwiska członków Izby Reprezentantów są podobnie stylizowane na piśmie jako „Szanowny”. Ustnie tradycyjnie zwraca się do nich po imieniu jako „Mr.” lub „Pani”, ale w praktyce czasami zwraca się do nich „Przedstawiciel”, „Kongresman” lub „Kongresmenka”, gdy konieczne lub pożądane jest określenie statusu członka. Wskazane jest, aby kierować się preferencjami poszczególnych urzędników. Kierując się pierwszeństwem w parlamencie westminsterskim, pisząc własne nazwiska, zwłaszcza na papeterii i frankach , Przedstawiciele czasami po swoich nazwiskach dodawali „MC” (Członek Kongresu). Nazwiska senatorów podobnie są określane na piśmie jako „Szanowny” i ustnie jako „Senator”. Tam, gdzie przedstawiciele mogli używać „MC”, senatorowie używali „USS” (senator Stanów Zjednoczonych). Jednak żadna forma nie jest obecnie używana przez członków w Waszyngtonie. Na faktycznym piętrze domów podczas debaty członkowie zwykle odnoszą się do siebie jako do dżentelmena lub dżentelmenki z ich odpowiedniego stanu (np. „Jak właśnie powiedział mój przyjaciel, wybitny dżentelmen z Ohio…” lub „Oddaję trzy minut dla dżentelmena z Nowego Jorku, pana Smitha”). W debacie senatorowie czasami odnoszą się do kolegów jako młodszego lub starszego senatora ze stanu (np. „Nie zgadzam się z moim drogim przyjacielem, młodszym senatorem z Ohio…”). Senatorowie również powszechnie używają tej formy zwracania się.
  • Podczas gdy termin „ Esquire ”, w skrócie „Esq”. po nazwisku (John Jones, Esq.), nie ma żadnego znaczenia prawnego w Stanach Zjednoczonych i może być używany przez każdego (lub przynajmniej zwyczajowo przez każdego mężczyznę), jest prawidłowo używany w korespondencji z prawnikami jako wskazanie ich zawód. Co najmniej jedna amerykańska jurysdykcja, Dystrykt Kolumbii, ogranicza używanie „Esquire” (i podobnych terminów) do licencjonowanych prawników. Chociaż niektóre władze wcześniej nalegały na użycie „Esq”. powinno być ograniczone do prawników płci męskiej, dziś termin ten jest używany zarówno w odniesieniu do adwokatów płci męskiej, jak i żeńskiej. Akademicki post-nominalny JD ( Juris Doctor ) mogą korzystać absolwenci szkół prawniczych, którzy nie są członkami adwokatury żadnego stanu lub pracują poza zawodem prawniczym.
  • W dziedzinach akademickich w Stanach Zjednoczonych zwyczajowo określa się osoby posiadające jakikolwiek stopień profesorski (profesor, adiunkt, profesor nadzwyczajny, adiunkt itp.) jako „profesor” - jak „profesor Jones” - ustnie lub na piśmie . Na piśmie „profesor” jest często skracany do „prof.”, jak w przypadku „prof. Jones”. Osoby posiadające doktoraty akademickie są często określane jako „Dr Jones”.
  • Do personelu wojskowego o dowolnej funkcji (lekarze, prawnicy, inżynierowie, kucharze, piloci myśliwców, kierowcy motoryzacyjny, dowódcy, ochroniarze… oficerowie i szeregowi… przywódcy i zwolennicy) zawsze zwraca się według stopnia + nazwiska; z wyjątkiem kapelanów , do których zwraca się się jako „kapelan” i zwraca się się do nich na piśmie z podaniem ich stopnia w nawiasach, np.: „kapelan (major) Jones”. Wyjątkiem jest Marynarka Wojenna, gdzie na piśmie stopień albo nie jest używany, albo jest używany przed nazwiskiem osoby z oznaczeniem korpusu „CHC”, wskazującym, że oficer jest kapelanem umieszczonym za jego nazwiskiem. np.: „LT George Burdell, CHC, USN”. W Marynarce Wojennej Stanów Zjednoczonych na statkach obowiązuje wewnętrzna praktyka, zgodnie z którą do młodszych oficerów, którzy nie są dowódcami, można zwracać się do ich stopnia lub jako „Mister / Miss X”, jak w przypadku „Porucznik Junior Grade Smith” lub „Miss Smith”. Ta praktyka jest również stosowana w Straży Przybrzeżnej Stanów Zjednoczonych, zarówno na pokładzie statku, jak i na lądzie. Młodsi oficerowie w obu służbach są rozumiani jako młodsi oficerowie komandor porucznik i niżej. Wyżsi oficerowie ( dowódca i powyżej) są określane według ich rangi, jak w przypadku „Dowódcy Smitha” lub „Admirała Smitha”. Chociaż oficjalnie ten sposób zwracania się ma być od starszego do młodszego stopnia, tj. od kapitana do porucznika, w praktyce nie jest niczym nieznanym, że szeregowy personel zwraca się również do młodszych oficerów per pan. Chociaż powszechnie określa się ich stopień, tj. Marynarz / Lotnik / Strażak / Podoficer X lub (Starszy / Kapitan) Główny X, przy oficjalnych okazjach, np. Weselach, czasami używany jest pełny tytuł szeregowca, zaczynając od jego stopnia, a następnie stopień i ich imię i nazwisko, np. Technik elektronik drugiej klasy X lub Starszy strzelec Y. Nazwisko szeregowca zapisuje się, np. w formalnych zaproszeniach, jako „ Nazwisko żołnierza , USN/USMC/USA/USAF/USCG”, bez stopnia poprzedzającego nazwisko, w przeciwieństwie do oficerów.
  • Każdy oficer dowodzący statkiem jest nazywany kapitanem przez okres dowodzenia lub w odniesieniu do statku, niezależnie od tego, jaki stopień zwykle zajmuje.
  • Do emerytowanego personelu wojskowego można nadal zwracać się według stopnia w momencie przejścia na emeryturę. Ci, którzy posiadali stopnie „brevet” wyższe niż ich stałe stopnie (stali oficerowie armii, którzy zajmowali tymczasowe stopnie w pułkach ochotniczych podczas wojny secesyjnej), również posiadali ten zaszczyt; chociaż wszystkie takie osoby już wyginęły, to użycie jest często spotykane w źródłach historycznych lub fikcyjnych z okresu 1865–1900.
  • Hamilton v. Alabama , 376 US 650 (1964), to sprawa Sądu Najwyższego Stanów Zjednoczonych, w której sąd orzekł, że Afroamerykanka Mary Hamilton miała prawo do tych samych uprzejmych form zwracania się, które są zwykle zarezerwowane wyłącznie dla białych w południowych Stanów Zjednoczonych , a zwracanie się do czarnej osoby po imieniu w kontekście formalnym było „formą dyskryminacji rasowej”.

Dawne style

Wszystkie dawne monarchie miały style, niektóre, jak w monarchii Burbonów we Francji , niezwykle skomplikowane w zależności od statusu urzędu lub urzędującego. Otto von Habsburg , który był następcą tronu Austro-Węgier (1916–1918), nosił styl „Jego Cesarsko-Królewska Wysokość”. Ostatni raz zwracali się do niego jako tacy przedstawiciele kościoła podczas pogrzebu jego zmarłej matki, cesarzowej-królowej Zyty z Austro-Węgier w 1989 roku, chociaż używanie tych stylów jest zabronione w Austrii od 1920 roku.

Aby zapoznać się ze stylami zwracania się do urzędników państwowych w imperialnej Rosji , zobacz Tabela rang .

Nazwy niektórych urzędów są jednocześnie tytułami , które sprawujący urząd zachowuje dożywotnio. Na przykład posiadacze tytułów, których jest wielu jednocześnie, tacy jak ambasadorowie, senatorowie, sędziowie i oficerowie wojskowi, którzy przechodzą na emeryturę, zachowują dożywotnio swój hierarchiczny honor. Posiadacze tytułów, z których w danym momencie jest tylko jeden urzędnik, taki jak prezydent, główny sędzia lub mówca, powracają do swojego poprzedniego honoru, gdy opuszczają urząd z szacunku dla obecnego sprawującego urząd.

Inne równoległe symbole

Style często znajdowały się wśród szeregu symboli otaczających postacie zajmujące wysokie stanowiska. Wszystko, począwszy od sposobu zwracania się, po zachowanie osoby spotykającej się z tą osobistością, otoczone było tradycyjnymi symbolami. Monarchom mieli kłaniać się mężczyźni i dygać kobiety. Starsi duchowni, zwłaszcza w Kościele rzymskokatolickim, mieli mieć pierścienie (symbol ich władzy) całowane przez osoby świeckie na klęczkach, podczas gdy kardynałowie w akcie hołdu podczas papieskiej koronacji mieli całować stopy Najwyższego Papieża, Papieża .

Wiele z tych tradycji upadło lub zostało częściowo porzuconych. Podczas swojej inauguracji na papieża w 1978 r. (co samo w sobie było porzuceniem tradycyjnej tysiącletniej koronacji papieskiej), papież Jan Paweł II całował kardynałów w policzki, zamiast postępować zgodnie z tradycyjną metodą składania hołdu, polegającą na całowaniu stóp.

Podobnie style, choć nadal używane, są używane rzadziej. Była prezydent Irlandii , Mary McAleese , była zwykle określana jako prezydent Mary McAleese , a nie prezydent McAleese , jak to było w przypadku pierwszych sześciu prezydentów, od prezydenta Hyde'a do prezydenta Hillery'ego. Tony Blair początkowo prosił, aby nazywać się Tony . Imiona, a nawet przezwiska są często używane wśród polityków w USA, nawet w sytuacjach formalnych (jako skrajny przykład prezydent James Earl „Jimmy” Carter zdecydował się złożyć przysięgę, używając swojego pseudonimu). Jeden godny uwagi wyjątek dotyczy sędziów: do sędziego dowolnego sądu prawie zawsze zwraca się jako „Wysoki Sądzie”, gdy przewodniczy swojemu sądowi, a często także w innych sytuacjach. Ten styl został usunięty w Republice Irlandii , gdzie do sędziów zwraca się tylko jako „Sędzia”.

Jednak style są nadal szeroko stosowane w formalnych dokumentach i korespondencji między głowami państw, na przykład w liście uwierzytelniającym akredytującym ambasadora z jednej głowy państwa do drugiej.

Stylizowany na siebie

Termin samozwańczy lub soi-disant z grubsza oznacza nadawanie sobie stylu , często bez odpowiedniego uzasadnienia lub autorytetu, ale wyrażenie to często odnosi się do opisów lub tytułów (takich jak „ciocia”, „ekspert”, „lekarz”, lub „Król”), a nie prawdziwe style w rozumieniu tego artykułu.

Zobacz też

Notatki

1 Chociaż Republika Irlandii nie posiada Tajnej Rady, styl ten jest nadal używany. Burmistrz Dublina nadal jest określany mianem prawego honoru, ponieważ poprzedni burmistrzowie Dublina byli z urzędu członkami byłej Irlandzkiej Tajnej Rady aż do jej zniesienia w 1922 r.

Linki zewnętrzne