Imię teoforyczne

Imię teoforyczne (z greckiego : θεόφορος , theophoros , dosłownie „noszący lub niosący boga”) osadza odpowiednik słowa „bóg” lub imię Boga w imieniu osoby, odzwierciedlając coś o charakterze osoby tak nazwanej w stosunku do tego bóstwo. Na przykład imiona zawierające Apollo , takie jak Apollonios lub Apollodorus , istniały w starożytności greckiej.

Imiona teoforyczne, zawierające imię boga, któremu powierzono jednostkę (lub ogólne słowo oznaczające boga ), były również niezwykle powszechne na starożytnym Bliskim Wschodzie i w Mezopotamii . Niektóre imiona pochodzenia teoforycznego pozostają dziś powszechne, takie jak Teodor ( theo- , „bóg”; -dore , pochodzenie wyrazu złożonego z greckiego: doron , „dar”; stąd „dar Boży”; po grecku: Theodoros ) lub mniej rozpoznawalne jako Jonathan (od Hebrajskie Yonatan/Yehonatan , co oznacza „Jahwe dał”).

Klasyczne greckie i rzymskie imiona teoforyczne

Chrześcijańskie imiona teoforyczne

Niektórzy chrześcijańscy święci mają politeistyczne imiona teoforyczne (takie jak św. Dionizy , św. Mercurius , św. Saturninus , św. Hermes , św. Marcin z Tours , św. Demetriusz z Salonik ).

Germańskie imiona teoforyczne

Rzadko germańskie imiona zawierają element Wod (taki jak Woðu-riðe ), potencjalnie wskazujący na związek z bogiem Odynem . W związku z tym liczne imiona zawierające wulf „wilk” zostały uznane za totemistyczne, wyrażające skojarzenia z Odynem w najwcześniejszym okresie, chociaż -ulf przekształciło się w zwykły przyrostek od wczesnych czasów (Förstemann 1856).

hinduizm

Imiona osobowe prawie wszystkich bogów i bogiń różnych bóstw z politeistycznego panteonu hinduskiego są uważane za popularne i tradycyjne imiona dla mieszkańców regionu. Wiele tradycyjnych hinduskich imion pochodzi w rzeczywistości od różnych imion lub epitetów hinduskich bogów lub bogiń. Jest to dodatek do złożonych imion teoforycznych przy użyciu imienia bóstwa oprócz kwalifikatorów dzierżawczych.

  • Imiona bogów, które są również używane jako imiona osobiste, obejmują
  • Imiona osobiste używające imienia bóstwa jako podstawy
    • Vaisnavi, co oznacza „czciciel Wisznu”
    • Shivansh, co oznacza „część Shivy”

Brahma , hinduski bóg-stwórca, jest jednym z nielicznych bóstw panteonu, którego imię jest rzadko, jeśli w ogóle, używane jako imię osobiste lub jako podstawa teoforycznych imion osobistych.

Niektóre pozornie teoforyczne imiona mogą w rzeczywistości być bardziej związane z pierwotną etymologią samego imienia bóstwa. Na przykład zarówno Lakszmi, jak i Lakszman to odpowiednio imiona bóstwa i awatara, które wywodzą się od etymologicznego rdzenia Laksz oznaczającego cel lub cel, co samo w sobie jest również ważnym imieniem osobistym.

islam

Judaizm i biblijne

Wiele hebrajskich teoforii pojawia się w Biblii , zwłaszcza w Starym Testamencie . Najwybitniejsza teoria dotyczy

  • imiona odnoszące się do El , słowa oznaczającego potęgę , moc i (a) boga w ogólności, stąd w judaizmie Bóg , a wśród Kananejczyków imię boga, który był ojcem Baala.
  • imiona odnoszące się do Jahwe , skrócona forma Jahwe .
  • imiona odnoszące się do bóstw lewantyńskich (zwłaszcza boga burzy, Hadada ) przez epitet Baal , oznaczający pana .

W późniejszych czasach, gdy konflikt między jahwizmem a bardziej popularnymi praktykami pogańskimi stawał się coraz bardziej zaostrzony, imiona te ocenzurowano, a Baala zastąpiono Boszetem , czyli haniebnym . Jednak imię Jahwe pojawia się w imionach teoforycznych dopiero w czasach Jozuego iw większości jest bardzo rzadkie aż do czasów króla Saula, kiedy to zaczęło być bardzo popularne.

el

Jahwe

Imię izraelskiego bóstwa YHWH (zwykle skracane do Yah lub Yahu oraz Yeho lub Yo) pojawia się jako przedrostek lub sufiks w wielu nazwach teoforycznych okresu Pierwszej Świątyni . Na przykład Yirme-yahu ( Jeremiasz ), Yesha-yahu ( Izajasz ), Netan-yah , Yedid-yah , Adoni-yah , Nekhem-yah , Yeho-natan ( Jonatan ), Yeho-chanan ( John ), Yeho-shua ( Jozue ), Yeho-cedek , Zachariasz ( Zachariasz ).

„Yahū” lub „Yah” to skrót od YHWH, gdy jest używany jako przyrostek w imionach hebrajskich; jako przedrostek pojawia się jako „Y e hō-” lub „Yo”. Dawniej uważano, że jest to skrót od masoreckiej Jehowa ”. Istnieje opinia, że ​​​​ponieważ Jahwe jest prawdopodobnie niedokonaną formą czasownika, „Yahu” jest odpowiadającą mu krótką formą preterite lub jussive : porównaj yiŝt a hawe h (niedokonany), yiŝtáhû (preterit lub jussive krótka forma) = „złóż pokłon”.

pominięto litery eh . Istnieje teoria Christiana Ginsburga , że ​​​​jest to spowodowane pominięciem przez hebrajskich skrybów litery „h”, zmieniając Jeho ( יְהוֹ ) na Jo ( יוֹ ), aby początek imion „Y e ho-” nie brzmiał jak próba wymawiać Imię Boże.

Mocny # imię inny element Angielska forma konwencjonalna
długa forma skrócona forma długa forma skrócona forma długa forma skrócona forma
3059 3099 <a i=1>יְהוֹאָחָז Yᵉho'achaz <a i=1>יוֹאָחָז Jo'achaz achaz [#270] Jehoachaz Joachaz
3060 3101 <a i=1>יְהוֹאָש Yᵉho'ash <a i=1>יוֹאָש Yo'ash esz [# 784] Jehoasz Joasz
3075 3107 <a i=1>יְהוֹזָבָד Jozabad <a i=1>יוֹזָבָד Jozabad zabadać [# 2064] Jehozabad Jozabad
3076 3110 <a i=1>יְהוֹחָנָן Yᵉhowchanan <a i=1>יוֹחָנָן Jochanan Chanan [# 2603] Yehochanan Jochanan
3077 3111 <a i=1>יְהוֹיָדָע Yohoyada <a i=1>יוֹיָדָע Yoyada yada [# 3045] Jehojada Joiada
3078 3112 <a i=1>יְהוֹיָכִין Yᵉhoyakin <a i=1>יוֹיָכִין Yoyakin kun [#3559] Jehojakin Jojakin
3079 3113 <a i=1>יְהוֹיָקִים Yᵉhoyaqim <a i=1>יוֹיָקִים Yoyaqim kum [#3965] Jojakim Joakim
3080 3114 <a i=1>יְהוֹיָרִיב Yᵉhoyarib <a i=1>יוֹיָרִיב Yoyarib żebro [#7378] Jehojarib Joiarib
3082 3122 <a i=1>יְהוֹנָדָב Yᵉhonadab <a i=1>יוֹנָדָב Jonadab nadab [# 5068] Jehonadab Jonadab
3083 3129 <a i=1>יְהוֹנָתָן Yᵉhonathan <a i=1>יוֹנָתָן Yonathan natan [#5414] Jonatan Jonatan
3085 <a i=1>יְהוֹעַדָּה Yᵉho'addah 'ada [# 5710] Jehoadda
3087 3136 <a i=1>יְהוֹצָדָק Yᵉhotsadaq <a i=1>יוֹצָדָק Yotsadaq cadaq [# 6663] Jehozadak Jozadak
3088 3141 <a i=1>יְהוֹרָם Yᵉhoram <a i=1>יוֹרָם Yoram rumu [# 7311] Jehoram Joram
3092 3146 <a i=1>יְהוֹשָפָט Jozafat <a i=1>יוֹשָפָט Jozafat szafat [#8199] Jehoszafat Jozafat
3470a 3470 <a i=1>יְשַׁעְיָהוּ Yᵉsha'yahu <a i=1>יְשַׁעְיָה Yᵉsha'yah Jasza [# 3467] Jeszajahu Izajasz
5418a 5418 <a i=1>נְתַנְיָהוּ Nᵉthanyahu <a i=1>נְתַנְיָה Nᵉthanyah natan [#5414] Netanjahu Netaniasz
138a 138 <a i=1>אֲדֹנִיָּהוּ 'Adoniyahu <a i=1>אֲדֹנִיָּה 'Adoniasz „w dół [# 113] Adoniyahu Adoniasz
452a 452 <a i=1>אֵלִיָּהוּ „Elijahu <a i=1>אֵלִיָּה „Eliasz el [# 410] Elijahu Eliasz
3414a 3414 <a i=1>יִרְמְיָהוּ Yirmᵉyahu <a i=1>יִרְמְיָה Yirmᵉyah rumu [# 7311] Yirmeyahu Jeremiasz
5166 <a i=1>נְחֶמְיָה Nᵉchemyah nacham [# 5162] Nechemiasz

Odnosząc się do innych bogów

Teoforyczne imiona zawierające „ Baal ” były czasami „cenzurowane” jako -boszet = „haniebny”, stąd Iszboszet itd.

Linki zewnętrzne