Imiona afroamerykańskie
Część serii o |
Afroamerykanach |
---|
Imiona afroamerykańskie są integralną częścią tradycji afroamerykańskiej . Podczas gdy wielu czarnoskórych Amerykanów używa imion popularnych w szerszej kulturze amerykańskiej , w kulturze afroamerykańskiej pojawiło się kilka specyficznych trendów nazewnictwa . Czarne imiona często pochodzą od istniejących imion biblijnych , afrykańskich, arabskich i muzułmańskich , francuskich i innych europejskich imion. [ potrzebne źródło ]
Historia
Powszechnie uważa się, że przed latami pięćdziesiątymi i sześćdziesiątymi XX wieku większość imion afroamerykańskich bardzo przypominała te używane w kulturze europejsko-amerykańskiej. Nawet w populacji biało-amerykańskiej dzieciom z tamtej epoki nadano kilka bardzo popularnych imion, a przezwiska często używano do rozróżnienia różnych osób o tym samym imieniu. Imigranci i mniejszości kulturowe dość często wybierali imiona dla dzieci lub zmieniali je, aby pasowały do szerszej kultury amerykańskiej . Dotyczyło to zarówno imion, jak i nazwisk.
Niedawne badania przeprowadzone przez historyków ekonomii Lisę D. Cook , Johna Parmana i Trevona Logana wykazały, że charakterystyczne praktyki nazewnictwa Afroamerykanów miały miejsce już w okresie Antebellum . Jednak te wczesne nazwy nie są już używane przez Czarnych.
Paustian argumentował, że czarne imiona mają te same motywy i wzorce, co te w Afryce Zachodniej.
Wraz z powstaniem Ruchu Praw Obywatelskich lat 60. i szerszej kontrkultury lat 60. nastąpił dramatyczny wzrost liczby afroamerykańskich imion różnego pochodzenia. Profesor Uniwersytetu Stanowego w San Diego, Jean Twenge, uważa, że zmiana w kierunku unikalnych czarno-amerykańskich imion dla dzieci jest również wynikiem zmiany kulturowej w Ameryce, która przedkłada indywidualność nad konformizm.
W 2004 roku Fryer i in. zbadali szybką zmianę praktyk nazewnictwa we wczesnych latach siedemdziesiątych, wraz z szybkim przyjęciem wyraźnie czarnych nazw, zwłaszcza w dzielnicach o niskich dochodach, odizolowanych rasowo. Opowiadają się za modelem wyjaśniającym, który przypisuje ruchowi Czarnej Mocy zmianę w postrzeganiu ich tożsamości przez Czarnych.
Wpływy i konwencje
Lieberson i Mikelson z Uniwersytetu Harvarda przeanalizowali czarne nazwiska i stwierdzili, że najnowsze innowacyjne praktyki nazewnictwa są zgodne z amerykańskimi konwencjami językowymi, nawet jeśli są niezależne od organizacji lub instytucji. Imiona używane przez Afroamerykanów są często wymyślonymi lub kreatywnie zapisywanymi wariantami bardziej tradycyjnych imion. Niektóre imiona są tworzone przy użyciu modnych sylab, na przykład przedrostków La- lub De- oraz przyrostków -ique lub -isha. Czasami (choć rzadko) używane są również znaki interpunkcyjne, takie jak apostrofy i myślniki.
nazwiska francuskie
Podczas gdy kolorowe kreole historycznie miały klasyczne francuskie nazwy , w latach pięćdziesiątych i sześćdziesiątych XX wieku pojawiło się wiele nazw pochodzenia francuskiego . Opinie na temat pochodzenia wpływów francuskich są różne, ale historycznie francuskie imiona, takie jak Monique , Chantal , André i Antoine , stały się tak powszechne w kulturze afroamerykańskiej, że wielu Amerykanów zaczęło myśleć o nich wyłącznie jako o „czarnych imionach”. Nazwy te są często spotykane z odmianami pisowni, takimi jak Antwan , Antwaun lub Antwon (Antoine) lub Shauntelle (Chantal). [ potrzebne źródło ]
Nazwy afrocentryczne i pomysłowe
Ruch afrocentryzmu , który zyskał na popularności w latach 70. XX wieku, był świadkiem pojawienia się afrykańskich imion wśród Afroamerykanów, a także imion, które wyobrażano sobie jako afrykańskie. Nazwy takie jak Ashanti mają afrykańskie korzenie. Ruch Black Power zainspirował wielu do okazania dumy ze swojego dziedzictwa. Socjolog z Uniwersytetu Harvarda, Stanley Lieberson, zauważył, że w 1977 r. Popularność nazwiska „ Kizzy ” dramatycznie wzrosła po użyciu go w książce i serialu telewizyjnym Roots .
W latach siedemdziesiątych i osiemdziesiątych w kulturze afroamerykańskiej wymyślanie nowych imion stało się powszechne. Wiele z wymyślonych nazw przejęło elementy z popularnych istniejących nazw. Przedrostki takie jak La/Le, Da/De, Ra/Re lub Ja/Je oraz przyrostki takie jak -ique/iqua, -isha (dla dziewcząt), -ari i -aun/awn (dla chłopców) są powszechne, ponieważ a także pomysłowe pisowni nazw pospolitych. Książka Baby Names Now: From Classic to Cool - The Very Last Word on First Names umieszcza pochodzenie imion „La” w kulturze afroamerykańskiej w Nowym Orleanie . Nazwa LaKeisha jest zwykle uważana za amerykańską, ale zawiera elementy zaczerpnięte zarówno z korzeni afrykańskich, jak i francuskich.
Apostrofy są częściej spotykane w nazwach afroamerykańskich niż w innych nazwach amerykańskich, takich jak imiona Mo'nique i D'Andre.
W swoim słowniku czarnych imion Cenoura twierdzi, że na początku XXI wieku czarne imiona to „unikalne imiona, które pochodzą z kombinacji dwóch lub więcej imion, nazw zbudowanych ze wspólnych przedrostków i sufiksów…„ sprzężonych ”z formułą. .” „Da”, „La” i pokrewne dźwięki mogą pochodzić z języka francuskiego używanego w Luizjanie. Dołączone do pospolitego imienia, takiego jak Seán i pisane fonetycznie, otrzymuje się „DaShawn”. Drobne przyrostki z języka francuskiego, hiszpańskiego i szkockiego, takie jak „ita”, można łączyć bezpośrednio z przedrostkami lub z imieniem, jak to często ma miejsce w przypadku białych nazw lub pseudonimów. Przestrzegane konwencje zwykle ułatwiają identyfikację płci osoby. Po hiszpańsku imiona męskie często kończą się na „o”, np. „Carmello”, a imiona żeńskie na „a”, np. „Jeretta”. Po języku irlandzkim, francuskim i włoskim można stosować apostrofy, np. „D'Andre” i „Rene'e”. Imiona rodziców mogą być mieszane, np. syn „Raymonda” i „Yvonne” może mieć na imię „Rayvon”.
imiona muzułmańskie
Islam miał wpływ na nazwiska afroamerykańskie. Islamskie imiona weszły do kultury afroamerykańskiej wraz z powstaniem The Nation of Islam wśród czarnych Amerykanów, który skupiał się na rzecznictwie Czarnych. Popularne imiona Aisha , Aaliyah i inne są również przykładami imion wywodzących się z islamu.
Szereg afroamerykańskich celebrytów zaczęło przyjmować imiona muzułmańskie, w tym Muhammad Ali , który zmienił swoje imię w 1964 roku z Cassius Marcellus Clay Jr. Inne gwiazdy przyjmujące imiona muzułmańskie to Kareem Abdul-Jabbar (dawniej Lew Alcindor) i Amiri Baraka (dawniej LeRoi Jonesa). Pomimo muzułmańskiego pochodzenia tych imion i miejsca Narodu Islamu w Ruchu Praw Obywatelskich , wiele imion muzułmańskich, takich jak Jamal i Malik , weszło do powszechnego użytku wśród czarnych Amerykanów tylko dlatego, że były modne, a wiele imion islamskich jest obecnie powszechnie używanych przez Afroamerykanów niezależnie od wyznania.
Imiona europejskie i biblijne
Nawet wraz z pojawieniem się imion stworzonych, Afroamerykanie nadal często używają imion biblijnych, historycznych lub europejskich. Daniel , Christopher , Michael , David , James , Joseph i Matthew byli jednymi z najczęstszych imion dla afroamerykańskich chłopców w 2013 roku.
Dyskryminacja w miejscu pracy
W ostatnich latach stało się oczywiste, że istnieje dyskryminacja w miejscu pracy na podstawie nazwisk. Niedawne badanie wykazało, że kandydaci o tradycyjnie „czarnych nazwiskach” mają o 2,1% mniejsze szanse na oddzwonienie po rozmowie kwalifikacyjnej. Badania przeprowadzone na University of Chicago i University of California Berkeley, w których złożono ponad 83 000 podań o pracę na poziomie podstawowym, a wyniki wykazały, że 7% wszystkich stanowisk w eksperymencie było uprzedzonych do tradycyjnie „czarnych nazwisk”. Badanie to wykazało, że kandydaci o bardziej „etnicznie brzmiących” nazwiskach rzadziej otrzymywali oddzwonienie.
Zobacz też
Dalsza lektura
- Norman, Teresa (1998). Afroamerykańska książka z imionami dla dzieci . Książki Berkleya . ISBN 0425159396 .
- Tan, Hui Ren (2022). „ Czarno-białe nazwy: ewolucja i determinanty ”. Dziennik Historii Gospodarczej . 82 (4): 959–1002.
- Zulu, Itibari M. (lipiec 2017). „Synergizacja kultury: odrodzenie kultury Afroamerykanów poprzez nabywanie i używanie afrykańskich nazw” (PDF) . Afrykologia: The Journal of Pan African Studies . 10 (5): 128–154. ISSN 0888-6601 .