Imię balijskie

Imię balijskie jest częścią systemu identyfikacji używanego przez Balijczyków oraz w zachodnich częściach sąsiedniej wyspy Lombok w Indonezji . Imię balijskie składa się z trzech części: tytułu, nazwiska rodowego i imienia. Balijczycy nie używają nazwiska rodowego.

Zarówno chłopcy, jak i dziewczęta otrzymują imiona w kolejności urodzeń z małej typowej grupy imion dla każdej pozycji w kolejności urodzeń. Nazwy te mogą się różnić ze względu na kasty , regionalne zwyczaje i różnice w języku balijskim między północą a południem wyspy. Balijczycy używają nazwy kolejności urodzenia, aby odnosić się do siebie nawzajem.

Ponieważ większość Balijczyków to Hindusi , wiele imion będzie pochodzenia sanskryckiego . Niektórzy ludzie mają tradycyjne balijskie imiona.

Kolejność urodzenia

Imię według porządku urodzenia jest wybierane spośród kilku typowych imion w zależności od pozycji dziecka w kolejności urodzenia rodzeństwa. Mieszkańcy Bali używają nazwy kolejności urodzenia, aby odnosić się do siebie nawzajem.

Pierworodni mają na imię Wayan , Putu , Gede lub dla dziewczynki Ni Luh . Wayan to balijskie imię oznaczające „najstarszy”.

Drugie urodzone dzieci mają na imię Made , Kadek lub Nengah . Wykonane i Nengah oznaczają madya lub „środek”. Kadek znaczy „młodszy brat” lub „młodsza siostra”.

Trzeci urodzony otrzymuje imię Nyoman lub Komang . Nazwy te można skrócić odpowiednio do „Człowieka” i „Mang”.

Czwarte dzieci mają na imię Ketut . Ketut jest często skracany do „Tut”.

Jeśli w rodzinie jest piąte dziecko, często nazywa się je Wayan Balik (co oznacza „znowu Wayan”).

Imiona według kasty

System nazewnictwa pozwala osobie rozpoznać kastę innej osoby. Kasta danej osoby, w przeciwieństwie do Indii , jest stosunkowo nieistotna dla mieszkańców Bali. Idea kasty wpłynęła do kultury balijskiej wraz z ewolucją bliskich powiązań z hindusko-buddyjską Jawą. Włączenie kasty mogło być również spowodowane Airlanggą (991–1049), półbalijskim radżą z Królestwa Kediri .

System nazewnictwa chłopów z Bali mógł poprzedzać ideę kasty. Wśród rolników byli rdzenni balijczycy i bardzo wcześni misjonarze hindusko-buddyjscy oraz ich wyznawcy. Rolnicy reprezentowali poziom kastowy, który w Indiach byłby nazywany Sudra . Ta „kasta rolników” również używała nazw kolejności urodzenia, być może w celu wskazania dziedziczenia.

Sudra

Poza nazwą porządku urodzenia nie ma żadnych specjalnych imion określających osoby z kasty Sudra . Członkowie kasty Sudra dodają „I” (mężczyzna) i „Ni” (kobieta) przed swoimi imionami. Na przykład I Made Mangku Pastika był gubernatorem Bali.

Wesja

Wesya to kasta kupców i rolników. Wesya dodali kiedyś „Ngakan”, „Kompyang”, „Sang” lub „Si” przed swoim imieniem. Jednak większość już tego nie robi z powodu asymilacji z Sudrami. Przykładem jest generał dywizji Ngakan Gede Sugiarta Garjitha.

Ksatria

Kasta Ksatria to elita rządząca i wojskowa w społeczeństwie hinduskim. Niektóre typowe imiona ludzi z Ksatria to: I Gusti Ngurah (mężczyzna), I Gusti Ayu (kobieta), Anak Agung (mężczyzna), Anak Agung Ayu lub Anak Agung Istri (kobieta), Tjokorda , która jest czasami skracana jako Tjok ( mężczyzna), Tjokorda Istri (kobieta), Ida I Dewa , Dewa Agung lub I Dewa (mężczyzna) oraz I Dewa Ayu i Desak (kobieta).

Imię Gusti dosłownie oznacza „przywódcę”, ponieważ członkami Ksatrii były często rodziny wywodzące się z kasty arystokratów. Ksatriowie często używają imion kolejności urodzenia. Czasami Kastria zapożycza całą kolejność imion kastowych arystokratów, więc można znaleźć imię takie jak I Gusti Ketut Rajendra , wskazujące na czwartego urodzonego mężczyznę z kasty Ksatria, którego imię osobiste brzmi Rajendra .

Słowo Agung oznacza „wielki” lub „wybitny”. Słowo Tjokorda jest połączeniem sanskryckich słów Tjoka i Dewa . Dosłownie oznacza „stopę bogów” i jest przyznawany najwyższym członkom arystokracji.

Innym typowym imieniem może być Anak Agung Rai , co oznacza Ksatria, którego imię osobiste oznacza „wielki”. Wśród ludu Ksatria trudniej jest rozróżnić płeć na podstawie samego imienia, chociaż imiona osobiste często mówią, jak Putra , czyli „książę”, dla chłopca i Putri , czyli „księżniczka”, dla dziewczynki.

Przykładem jest Sri Aji Kresna Kepakisan (panowanie 1352-1380 n.e.). Innymi przykładami są I Gusti Ngurah Rai , dowódca wojskowy i bohater narodowy, Ide Anak Agung Gde Agung , były indonezyjski minister spraw zagranicznych, Tjokorda Gde Raka Soekawati , prezydent stanu Wschodnia Indonezja , Dewa Made Beratha , były gubernator Bali .

bramin

Kasta braminów to akademicy, intelektualiści, ekonomiści, arystokraci i prawnicy. Imiona braminów to Ida Bagus (mężczyzna), Ida Ayu (kobieta). Typowym imieniem może być Ida Ayu Ngurah , co oznacza „brahmankę, piękną wysokość, której imię osobiste to Ngurah” (po angielsku „dar z nieba”). Inne przykłady to Ida Ayu Oka Rusmini , powieściopisarka; Ida Bagus Oka , była gubernator Bali i Ida Bagus Ngurah Parthayana, indonezyjska youtuberka z Bali, znana również jako Turah Parthayana.

Zdarzają się małżeństwa międzykastowe. Ci, którzy poślubią kogoś z wyższej kasty, przyjmą przed swoim imieniem imię Jero („wejdź”).

Płeć

Imię może mieć przedrostek wskazujący płeć, I dla mężczyzn i Ni dla kobiet. Typowe imiona to. na przykład I Wayan Pedjeng (pierworodny mężczyzna, którego imię to „księżyc”) lub Ni Ketut Sulastri (czwarta urodzona kobieta, której imię to „piękne światło”). W przeciwieństwie do imion jawajskich, balijskie imiona pochodzenia sanskryckiego nie zmieniają samogłosek z końcowego -a na -o (jak w jawajskim Susilo , od Susila ), chociaż nadal są wymawiane jako schwa / ə / po balijsku (wymawiane jak * Susile ).

Zobacz też