Nazwa Kambodży
Część serii o kulturze |
społeczeństwa |
---|
Kambodży |
Tematy |
Symbolika |
Imiona kambodżańskie (lub imiona khmerskie ; ឈ្មោះខ្មែរ chhmŏăh khmêr ) to imiona używane lub pochodzące z Kambodży , które zwykle składają się z dwóch elementów, w tym patronimii , która służy jako wspólne nazwisko rodowe dla rodzeństwa, po którym następuje imię ( tj. zamówienie ). Przykładem jest piosenkarz Sinn Sisamouth , jego nazwisko (nazwisko) to Sinn , a jego imię (imię) to Sisamouth (w zachodnich źródłach oba są czasami odwrócone).
Używanie nazwisk w Kambodży jest stosunkowo nowe i nie było wymagane przez prawo, dopóki nie zostało narzucone przez Francuzów w 1910 r. Nazwiska zazwyczaj pochodzą od imienia ojca.
Inne austroazjatyckie grupy rdzennej ludności w Kambodży mają podobne zwyczaje nadawania imion, podczas gdy chińsko-khmerscy i wietnamscy mogą naśladować odpowiednio chińskie i wietnamskie wzorce nazewnictwa. Czamowie w Kambodży mogą mieć imiona khmerskie lub czamskie lub ich kombinację. Kolejność imion Cham jest odwrotnością khmerskiego; po imieniu następuje imię ojca.
Imiona
Na ogół kobietom nadaje się imiona odnoszące się do piękna, a mężczyznom imiona cnót. Niektóre imiona khmerskie to imiona unisex .
Nazwiska
Historycznie rzecz biorąc, Khmerowie praktykowali pokrewieństwo pokrewne i liczyli pochodzenie dwustronnie, a nazwiska nie były używane do śledzenia pochodzenia. Nazwiska stały się obowiązkowe dopiero na mocy dekretu prawnego podczas francuskiej epoki kolonialnej w 1910 r., Ale rzadko były używane poza kwestiami prawnymi i administracyjnymi. Po uchwaleniu ustawy rodzice często nadawali swoim dzieciom imię ojca, dziadka lub pradziadka jako nazwisko. Niektórzy Khmerowie mogą również mieć nazwiska od matki lub dwa imiona, z których jedno jest używane jako nazwisko. Ta heterogeniczna praktyka nazewnictwa trwała do lat 70. i 80. XX wieku. Kiedy były używane, zwykle pochodziły od imienia ojca i są na ogół jednosylabowe. Nazwiska khmerskie są czasami identyczne z nazwiskami chińskimi lub wietnamskimi . Kobiety zachowują panieńskie nazwiska po ślubie.
Pochodzenie i znaczenia
Najwcześniejsze potwierdzone imiona wśród Khmerów mają rdzenne pochodzenie lub zostały zaczerpnięte z sanskrytu. Używanie słów sanskryckich i indyjskich jako nazw trwa do chwili obecnej.
Znaczenie imion khmerskich jest na ogół bardzo proste i odnosi się do pozytywnych atrybutów. Mieszkańcy Kambodży nazywani są imionami bez tytułu (nieformalne) lub imionami z tytułem (formalne); często używane jest pełne imię i nazwisko, obejmujące zarówno nazwisko rodowe, jak i imię (nazwiska są jednak używane jako forma adresu w przypadku imion, które powstały jako rewolucyjne ). [ wymagane wyjaśnienie ]
Wśród grup etnicznych innych niż większość Khmerów istnieją różne tradycje nazewnictwa . Populacja Kambodży jest w 90% buddyjska , a nazwy często zaczerpnięte są z buddyzmu . Wśród mniejszości muzułmańskiej imiona arabskie są często używane jako nazwiska rodowe.
Wymowa
Nazwy khmerskie są zwykle wymawiane z akcentem na ostatnią sylabę. Khmer używa zwarcia krtaniowego (krótkiego zwarcia w uh-oh) i innych zwartych : p , t , c i k , które mogą, ale nie muszą, wystąpić przy aspiracji . W latynizacjach pisma khmerskiego aspiracja (tj. dźwięk oddechu) jest zwykle oznaczana przez h . Końcowe r , d , g , s , b i z nie są słyszalne: Ngor wymawia się Ngow . Niektóre końcowe spółgłoski są pisane, ale nie wymawiane.
Lista niektórych nazwisk
Chociaż historycznie nazwiska były wybierane od imienia ojca, dziadka lub pradziadka, we współczesnej praktyce nazwiska są obecnie zwykle przekazywane z ojca na dzieci. Inne grupy etniczne, zwłaszcza Chińczycy z Kambodży i Wietnamczycy z Kambodży, mogą mieć nazwisko rodowe przyjmowane przez każde pokolenie, w którym to przypadku imię wymawia się podobnie do języka pochodzenia, ale w granicach fonologii khmerskiej. Poniżej znajduje się lista niektórych popularnych nazwisk, z których niektóre występują również jako imiona.
khmerski | IPA | NIEZNANE | Popularna pisownia |
---|---|---|---|
កូយ | /kouy/ | Koj | Koj |
កឹម | /kəm/ | Koœm | Koem |
កែប | /kaep/ | Keb | Kaep, Kep |
កែវ | /kaew/ | Kew | Kev, Kaev, Keo |
កាំង | /kaŋ/ | Kăng | Kang |
ខាត់ | /kʰat/ | Khat | Chat |
ខាយ | /kʰaːy/ | Khay | Khay |
ខៀវ | /kʰiəw/ | Chiew | Chiew, Cheaw |
ខ្លូត | /kʰlout/ | Chlot | Chlot |
គ្រី | /kriː/ | Kri | Kri, Kry, Kree |
គឹម | /kɨm/ | Koœm | Koem, Kim |
គួច | /kuəc/ | Kuŏch | Kuoch |
ឃាង | /kʰiəŋ/ | Khéang | Kheang |
ឃិន | /kʰɨn/ | Khĭn | Khin |
ឃីម | /kʰiːm/ | Chim | Chim |
ចន្ទ | /Móc/ | Chan | Chan |
ចាន់ | /Móc/ | Chan | Chan |
ចាប | /czapka/ | Czab | Facet |
ចេង | /ceːŋ/ | Cheng | Cheng |
ចេន | /ceːn/ | Chen | Chen, Jen |
ឆន | /cʰɑːn/ | Chhan | Chhan, Chhorn |
ឆាយ | /rafa koralowa/ | Chhay | Chhay |
ជា | /ciə/ | Chea | Chea |
ជាម | /ciəm/ | Cheam | oszukać |
ជិន | /cɨn/ | Podbródek | Chin, Jin |
ជី | /ciː/ | Chi | Chi, Chy |
ជឹម | /cɨm/ | Chœm | Choem |
ជ័យ | /cɨj/ | Chey | Chey, Jey |
ឈិត | /cʰɨt/ | Chit | Chit |
ឈិន | /cʰɨn/ | Chhĭn | Chhin |
ឈឹម | /cʰɨm/ | Chhœm | Choem |
ញឹក | /ɲɨk/ | Nhœ̆k | Nhoek |
ដួង | /ɗuəŋ/ | Duŏng | duong |
ឌិត | /ɗɨt/ | Dĭt | Dit, Dith |
ឌិន | /ɗɨn/ | Hałas | Hałas |
ឌី | /ɗiː/ | Di | Di, Dy, Dee |
ឌុល | /ɗul/ | Dul | Dul |
ឌួង | /ɗuəŋ/ | Duŏng | duong |
តក់ | /tɑk/ | Tak | Tak |
តាង | /dębnik/ | Posmak | Posmak |
តាត | /robić frywolitki/ | Robić frywolitki | Tat, Tat |
តូច | /dotknij/ | Toch | Dotyk, dotyk |
តាំង | /dębnik/ | Posmak | Posmak |
ថន | /tʰɑːn/ | Niż | Niż Thorn |
ថៃ | /tʰaj/ | tajski | tajski |
ទាវ | / tiəw / | Teav | Teav |
ទី | / tiː / | Ti | Ti, Ty, Tee |
ទុំ | /tum/ | Tŭm | Tum |
ទ្រី | / triː / | Tri | Tri, spróbuj |
ទេព | /teːp/ | Tép | Cz |
ធី | /tʰiː/ | Thi | Ty, Twój, |
នី | /niː/ | Ni | Ni, Ny, |
ប្រាក់ | /praca/ | Prak | prak |
ប៉ាង | /patelnia/ | Ostry ból | Ostry ból |
ប៉ុក | /pok/ | Pŏk | Pok |
ប៊ុន | /kok/ | Kok | Kok |
ប៉ែន | /paen/ | Długopis | Pióro, Paen |
ផាន | /patelnia/ | Phan | Phan |
ពិជ | /pɨc/ | Pĭch | Pich |
ពេជ្រ | /peːc/ | Péch | Pecz |
ភី | /Liczba Pi/ | Phi | Phi, Phy |
មា | /mama/ | Mama | Mama |
មាន | /miən/ | Mieć na myśli | Mieć na myśli |
មាស | /miəh/ | Meas | miara |
មួយ | /muəy/ | Muŏy | Muoy |
មូល | /muːl/ | Mul | Mul, Mul |
មេង | /mężczyźni/ | Meng | Meng |
ម៉ៅ | /trawieniec/ | Mau | Mau, Mao |
យស់ | /tak/ | Tak | Jos, Yoh |
យុន | /yun/ | Yŭn | Yun |
យូ | /yuː/ | Yu | Yu, Ty |
រស់ | /rʊəh/ | Rus | Ruos, Ruoh, Ros |
រួយ | /rʊəj/ | Ruŏy | Ruoy |
លន់ | /lun/ | Lon | Lon |
លិម | /lim/ | Lĭm | Lim, Lim |
លី | /liː/ | Li | Li, Ly, Lee |
លីវ | /liːw/ | Liv | Liv |
លីម | /liːm/ | Lim | Lim |
វ៉ាង | /ʋaːŋ/ | Wang | Wang |
វង្ស | /ʋuŋ/ | Vong | Vong |
ស | /sɑː/ | Sa | Sa, Sar, Sor |
សង | /sɑːŋ/ | Śpiewał | Śpiewał, Pieśń |
សន | /sɑːn/ | San | San, Sorn |
ស៊ន | /sɔːn/ | Syn | Synu, Sorn |
សម | /sɑm/ | Sam | Sam, Som |
សរ | /sɑːØ/ | Sa | Sa, Sar, Sor |
សាង | / saːŋ / | Śpiewał | Śpiewał |
សាត | / sob / | sob | sob, sob |
សាន | /san/ | San | San |
សាន់ | /san/ | San | San |
សាយ | /saːj/ | Mowić | Mowić |
សិន | /sən/ | Sen | Sen, grzech |
សឺន | /səɨn/ | Sœn | Soen, Seun, synu |
សុខ | /tak/ | Sŏk | Sok |
សុង | /syn/ | Piosenka | Piosenka |
សុន | /syn/ | Syn | Syn |
ស៊ុន | /słońce/ | Słońce | Słońce |
ស៊ុយ | /suj/ | Suy | Suy |
សូ | /Więc/ | Więc | Więc |
ស៊ូ | /suː/ | Su | Su |
សួន | /suən/ | Suŏn | Suon |
សឿង | /sɨəŋ/ | Sœăng | Soang |
សៀង | /siəŋ/ | Sieng | Siang, Seang |
សេង | /seːŋ/ | Seng | Seng |
សេន | seːn | Sen | Sen |
សោម | /sam/ | Samom | Saom, Som |
សៅ | /piła/ | Sau | Sau, Sao |
ហាក់ | /hak/ | Hak | Hak |
ហុង | /hoŋ/ | Hong | Hong |
ហ៊ុន | /Hun/ | Hun | Hun |
ហូ | /hou/ | Ho | Ho |
ហេង | /kura/ | Heng | Heng |
ឡាយ | /laːj/ | Położyć | Położyć |
ឡុង | /loŋ/ | Długi | Długi |
អាង | /ʔaːŋ/ | Ang | Ang |
អិម | /ʔim/ | Ĕm | Em, Im, Yim |
អុង | /ʔoŋ/ | Ŏng | Ong |
អ៊ុច | /ʔuc/ | Ŭch | Uch |
អ៊ុយ | /ʔuj/ | tak | Uj |
អៀម | /ʔiəm/ | jestem | Mam, Em, Jestem |
អៀវ | /ʔpogląd/ | Iĕv | Iw, Ew, Ew |
អ៊ុំ | /ʔum/ | ym | Um |
ឯក | /ʔak/ | Ęk | Ek, Aek |
ឱ | /ʔaːo/ | Aô | Ao, Or |
ឱក | /ʔaːok/ | Aô | Dobra |
ឱម | /ʔaːom/ | Am | Aom, Om |
Lista imion
W przeciwieństwie do nazwisk khmerskich, imiona mogą mieć wiele sylab i znacznie się różnić. Imiona były pod silnym wpływem sanskrytu.
khmerski | IPA | BGN/PCGN | Wydział Geograficzny |
ALA-LC | Popularna pisownia |
---|---|---|---|---|---|
បទុម | [ɓɔtom] | Batum | batum | Padum | Botum |
ចន្ថា | [cɑntʰaː] | Chântha | Chantha | Cantha | Chantha |
ជា | [ciə] | Chea | Chea | Ja | Chea |
ជាតា | [ciətaː] | Cheata | oszustwo | Jata | oszustwo |
ឆេង | [cʰeːŋ] | Cheng | Cheng | Cheng | Cheng |
ឈៀង | [cʰiəŋ] | Chiĕng | Chieng | Czang | Chieng, Chheang |
តា | [taː] | Ta | Ta | Ta | Ta |
តារា | [taːraː] | Tara | Tara | Tara | Tara, Dara |
ឡេង | [leːŋ] | Długość | Długość | Ḷeng | Długość |
ណារ៉ុង | [naːroŋ] | Narŏng | Narong | Ṇār „ung | Narong |
និមល | [nimɔl] | Nimol | Nimol | Nimal | Nimol |
ភួង | [pʰuəŋ] | Phuŏng | Phuong | Bhuang | Phuong |
សារឿន | [saːrɨən] | Saroăn | saroański | Sārẏan | Saroeun |
ស្រី | [srəj] | Śri | Śri | Śri | Srey, Srei |
សន | [sɑːn] | San | San | San | Sorn, Syn, San |
បុប្ផា | [ɓopʰaː] | Bŏbpha | Bobfa | Puppha | Bofa |
បុរី | [ɓorəj] | Bŏri | Bori | Puri | Borej, Borej |
ចិន្ដា | [cənɗaː] | Chĕnda | Chenda | Cena | Chenda |
ឈួន | [cʰuən] | Chhuŏn | Chuon | Jhuan | Chuon |
ខាន់ | [kʰan] | Chan | Chan | Chan | Chan |
កុសល | [kosɑl] | Kosal | Kosal | Kusal | Kosal |
គុន្ធា | [kuntʰiə] | Kŭnthéa | Kunthea | Guntha | Kunthea |
ឡាយ | [laːj] | Położyć | Położyć | Położyć | Położyć |
លំអង | [lom.ʔɑŋ] | Lum'ang | Lum'ang | Laṃ'ang | Lom Ang, Lom Ong |
ម៉ាលី | [maːliː] | Mali | Mali | M'ali | Mali, Maly |
ម៉ី | [məj] | Mei | Mei | Mi | Mam, Mei |
ណារី | [naːriː] | Nari | Nari | Sari | Nari, Nari |
បញ្ញា | [paɲaː] | Bânhnhea | Banhnhea | Paññā | Panha, Pagna |
ពិសិដ្ឋ | [pisɨt] | Pĭsĕdth | Pisth | Bisitth | Piseth |
ផល្លា | [pʰɑllaː] | Phâlléa | Fallea | Falla | Falla |
ភារៈ | [pʰiəreaʔ] | Phéareă | Pheareak | Bhara | Pheareak, Phireak |
ភិរុណ | [żelazo] | Phĭrŭn | Phirun | Bhiruṇ | Phirun |
ពៅ | [pɨw] | Pŏu | pow | Bau | pow |
រស្មី | [reasməj] | Rosmei | Rosmei | Rasmi | Rasmey, Raksmey, Reaksmey |
រិទ្ធិ | [rɨt] | Rĭtthĭ | Ritthi | Ridhi | Ryt, Ryt |
រី | [rː] | Ri | Ri | Ri | Ry, Ry |
សម្បត្តិ | [sɑmɓat] | Sambatta | Sambatte | sampatti | Sambath |
សម្ផស្ស | [sɑmpʰɔəh] | Samphâss | samphass | samphass | Samfory, Somfory |
សំណាង | [sɑmˈnaːŋ] | samang | samang | Sanang | Samnang, Somnang |
សារិទ្ធ | [saːrɨt] | Sarĭtth | Saritth | Sāriddh | Sarit, Sarit |
សុខា | [sokʰaː] | Sŏkha | Sokha | Sukha | Sokha |
សុធា | [sotʰiə] | Sŏthéa | Sothea | Sudha | Sothea |
សុផល | [sopʰɑl] | Sŏphâl | Sophal | Sufal | Sophal |
សុផាត | [sopʰɑt] | Sŏphat | Sophat | Suphat | Sophat |
សុភា | [sopʰiə] | Sŏphéa | Zofia | Subha | Zofia |
សុភាព | [sopʰiəp] | Sŏphéap | Sopheap | Subhab | Sopheap |
សួន | [suən] | Suŏn | Suon | Suan | Suon |
ទី | [tiː] | Ti | Ti | Di | Ti, Ty |
វណ្ណា | [ʋanaː] | Vônna | Vonna | Wana | Vanna |
វាសនា | [ʋiəsnaː] | Véasânéa | Veasanea | Wasana | Veasna |
វិបុល | [ʋibol] | Vĭbŏl | Wibol | Wipul | Wibol |
វុឌ្ឍី | [ʋutʰiː] | Wudthi | Wudti | Vuḍḍhi | Wuthy |
Nazwy złożone
Czasami wiele rodzin łączy krótsze imiona, aby utworzyć dłuższe imię. Zdarza się to często wśród bogatszej klasy Kambodżan.
- Sovanna (w połączeniu „So” i „ Vanna ”) oznacza złoto w sanskrycie
- Somally (połączone „So” i „Maly”)
- Chandarith (połączone „Chanda” i „Rith”)
Zobacz też
- Nazwy khmerskie Przewodnik po wymowie nazw azjatyckich