Dosłowny teledysk
Opracowanie teledysku |
---|
Dosłowny teledysk , zwany także dosłowną wersją wideo , to satyryczny remiks oficjalnego teledysku , w którym słowa zostały zastąpione tekstami opisującymi elementy wizualne w filmie.
Dosłowne wersje wideo są zwykle oparte na teledyskach, w których obrazy wydają się nielogiczne, niepowiązane z tekstem i bardziej dotyczą imponujących efektów wizualnych niż faktycznego znaczenia. Większość dosłownych teledysków została oparta na teledyskach z lat 80. i 90. XX wieku. Dosłowne filmy mają na ogół nowe teksty dubbingowane na oryginalne filmy i często zawierają napisy dla lepszej przejrzystości. Teksty obejmują odniesienia do edycji wideo (takie jak Anthony Kiedis dubbingowany jako mówiący „Teraz nałóż na mnie / czyjś brzydki dom” w Red Hot Chili Peppers ' wideo do „ Pod mostem ”), do kwestionowania niezwykłych rzeczy przedstawionych w filmie, które zwykle są umownie ignorowane przez uczestników (np. /To jest dziwna biblioteka." z dosłownej wersji Łzy dla lęków '' Heels Over Heels '').
Wersje „ Take On Me ” i „ Total Eclipse of the Heart ” miały miliony wyświetleń na YouTube i spowodowały krótkie odrodzenie oryginalnej piosenki w kulturze popularnej. W pierwszym roku koncepcji YouTube gościł 100 różnych filmów „w wersji dosłownej” od użytkowników z całego świata, w tym wpisy w językach obcych.
Koncepcja
Pierwszy znany przykład tego memu, redub „Take on Me” A-ha , został opublikowany na YouTube przez Dustina McLeana na jego nieistniejącym już kanale Dusto McNeato w październiku 2008 r. McLean, który pracował nad animowanym SuperNews ! show w Current TV , stwierdził, że pomysł na dosłowne filmy zrodził się z wewnętrznego żartu ze współpracownikami, a dwóch jego współpracowników wraz z żoną pomogli w dostarczeniu nowych tekstów wokalnych.
W ciągu dwóch miesięcy po opublikowaniu „Take On Me” dziesięciu innych użytkowników YouTube zaczęło tworzyć własne, dosłowne wersje. Najpopularniejszym z tych początkowych filmów innych niż McLean była przeróbka utworu „ Never Gonna Give You Up ” Ricka Astleya , autorstwa copyrighthater, który uzyskał ponad dwa miliony wyświetleń w pierwszym roku online. Nowe teksty nawiązują do „ Rickrolling ”, poprzedniego internetowego mema, który polegał na nakłanianiu ludzi do obejrzenia oryginalnego teledysku do tej samej piosenki.
Całkowite zaćmienie serca
W pierwszej trzeciej 2009 roku McLean i siedem innych osób nakręcili nowe, dosłowne filmy. Pięć z nich wykonał David A. Scott (dascottjr), producent komercyjny z północnej części stanu Nowy Jork. Jego szósty film, redub „ Total Eclipse of the Heart ” Bonnie Tyler , został opublikowany 25 maja 2009 r. Ze śpiewem wykonanym przez przyjaciółkę Scotta, Felishę Noble. Wkrótce potem linki do niego pojawiły się na stronach internetowych Entertainment Weekly , na Twitterze Ashtona Kutchera i Pereza Hiltona. strona na Twitterze też. Stamtąd wideo uzyskało 1 009 331 wyświetleń w ciągu pierwszych dziesięciu dni, przekraczając dwa miliony wyświetleń w ciągu trzech tygodni. Po prawie jedenastu milionach wyświetleń Sony kazało YouTube zablokować wideo na całym świecie w 2011 r. (Krótko przed zamknięciem jego konta w lutym 2014 r. Film został odblokowany i przekroczył jedenaście milionów). Nadal można go oglądać na stronie Funny Or Die, gdzie to otrzymał ponad 100 000 wyświetleń, kwalifikując go do statusu „Nieśmiertelnego” od kwietnia 2012 roku.
Kwestie praw autorskich
W grudniu 2008 r. Dosłowne wersje „Take On Me” i „Under the Bridge” zostały usunięte z konta YouTube Dustina McLeana z powodu roszczeń dotyczących praw autorskich zgłoszonych przez Warner Music Group . W tym czasie „Take On Me” miał 2 321 793 wyświetleń, a „Under the Bridge” 340 927. Funny or Die ” McLeana , podczas gdy skopiowane wersje zostały opublikowane przez innych użytkowników na YouTube.
Dwa z dosłownych filmów Scotta, „ World Where You Live ” Crowded House i „ Read My Mind ” The Killers , zostały zakazane w kilku krajach poza Stanami Zjednoczonymi natychmiast po przesłaniu z powodu ograniczeń praw autorskich nałożonych odpowiednio przez EMI i Universal Music Group . W grudniu 2009 roku wideo Killers zostało zablokowane na całym świecie.
W sierpniu 2009 roku użytkownik YouTube, Torrey Meeks, znany również jako Lewmyszkin (którego „Bill O'Reilly Flips Out - DANCE REMIX” z maja 2008 roku miał 2,9 miliona wyświetleń w pierwszym roku) zobaczył, że jego dosłowna wersja „Smooth Criminal” Michaela Jacksona została usunięta , po zgłoszeniu roszczenia dotyczącego praw autorskich przez Sony Music , miesiąc po jego opublikowaniu. Wkrótce potem Meeks zakwestionował roszczenie.
Później w tym samym miesiącu (mniej niż tydzień po tym, jak fragmenty zostały wyemitowane w „ Nightline ” stacji ABC ), dosłowne wideoklipy do „Total Eclipse of the Heart” i „ You're Beautiful ” Jamesa Blunta (ten ostatni opublikowany przez deshem w grudnia 2008) zostały usunięte z YouTube po zgłoszeniu przez EMI Music roszczenia dotyczącego praw autorskich. Za pośrednictwem YouTube i Facebooka David A. Scott zachęcał przyjaciół i fanów filmów do składania skarg na zakaz YouTube i EMI.
Zanim Scott mógł skontaktować się z YouTube lub EMI, oba filmy zostały przywrócone na ich oryginalne konta 26 sierpnia, zaledwie dwa dni po tym, jak zostały zbanowane. YouTube i EMI nie podały powodu cofnięcia. Tego samego dnia YouTube odblokował również filmy McLeana „Take On Me” i „Under the Bridge”, nie mówiąc dlaczego. Również tego dnia YouTube zaakceptował roszczenie wzajemne Meeksa, przywracając jego film „Smooth Criminal”. Jednak firma Sony ponownie usunęła wideo Meeksa do 1 września. Do końca grudnia wszystkie oprócz jednego z sześciu dosłownych filmów Meeksa zostały usunięte z powodu roszczeń dotyczących praw autorskich ze strony UMG. „Under the Bridge” McLeana został ponownie zablokowany w 2010 roku.
W listopadzie 2009 roku CeilingofStars opublikowało dosłowną wersję utworu Lady Gagi „ Bad Romance”. Film został automatycznie zablokowany przez YouTube, ponieważ zawierał materiał należący do UMG. Roszczenie dotyczące praw autorskich zostało zakwestionowane, a film pojawił się ponownie w Internecie na krótko przed usunięciem przez Universal. Mniej więcej w tym samym czasie Warner Music Group miała dosłowną wersję „Cushlinkes” Whip It” również został usunięty. Do końca grudnia 2009 r. ponad dwadzieścia ze 100 dosłownych filmów w języku angielskim zostało usuniętych z YouTube, głównie z powodu roszczeń dotyczących praw autorskich ze strony Universal Music Group i Sony Music. Artyści sparodiowani przez usunięte filmy to m.in. Billy Joel , Boyz II Men , REM, Lady Gaga, Britney Spears , Hansona , Cyndi Lauper i Ricka Astleya. Niektóre z usuniętych filmów zostały ponownie przesłane na inne witryny z filmami. Wytwórnie fonograficzne, twierdząc, że naruszyły prawa autorskie, nadal blokowałyby i usuwały dosłowne filmy z YouTube.
Według McLeana różne sieci ( MTV , VH1 i CMT ) kontaktowały się z nim w sprawie przekształcenia koncepcji w program telewizyjny. Jednak trudność w uzyskaniu praw do oryginalnych teledysków odstraszyła większość twórców.
W lutym 2014 r. YouTube zamknął całe konto YouTube Davida A. Scotta, powołując się na „wiele powiadomień osób trzecich o naruszeniu praw autorskich”. W kwietniu 2012 roku otrzymał dwa poprzednie ostrzeżenia o naruszeniu praw autorskich, które wygasły, za jego filmy Killers i Mika (oba od UMG). Trzy ostrzeżenia, które otrzymał w 2014 roku, dotyczyły teledysków The Beatles (Apple Corps), Crowded House (UMG) i Nirvana (UMG).
W 2014 roku Scott przesłał wszystkie swoje dosłowne filmy na swój kanał Funny or Die . W 2018 roku firma Funny or Die przeniosła wszystkie przesłane filmy ze swojej witryny na serwer YouTube, powodując usunięcie czterech filmów Scotta (i przekierowanie do różnych filmów) przez wykrywanie praw autorskich przez YouTube. W tym samym czasie Funny or Die ogłosił, że „nie będzie już wspierać otwartych treści generowanych przez użytkowników ”, co oznacza, że Scott nie będzie już mógł edytować swojej strony Funny or Die ani przesyłać nowych materiałów.
Wzmianki głównego nurtu
- W pierwszym roku istnienia memu McLean udzielał wywiadów internetowych, telewizyjnych i radiowych m.in. MSNBC , Rolling Stone , The Boston Globe , The Wall Street Journal , WTOP Talk Radio i ABC's Nightline . W tym samym roku teledysk Scotta „ Total Eclipse ” pojawił się w programach Opie and Anthony w XM Radio , Anderson Cooper 360° w CNN , E! „ The Daily 10” , „Good Day” Foxa w Los Angeles Nightline ABC , iReport CNN oraz w magazynie WIRED .
- Dosłowne wersje wideo pokazywane lub przywoływane w reportażach telewizyjnych (USA i za granicą): „ Take On Me ”, „ Heels Over Heels ”, „ Pod mostem ”, „ Białe wesele ”, „ Przegrany ”, „ Całkowite zaćmienie serca ” , „ Wierzący w marzenia ”, „ Jesteś piękna ”, „ Nigdy się nie poddasz ”, „ Utrata religii ”, „ Ptaszarnia w twojej duszy” ”,„ Zrobiłbym wszystko dla miłości (ale tego nie zrobię) ”i„ Zbudowaliśmy to miasto ”.
- TIME umieściła „Total Eclipse of the Heart: Literal Video Version” na 6. miejscu wśród najpopularniejszych wirusowych filmów 2009 roku. Notka informacyjna na stronie o filmie zawierała bajty wywiadów z McLeanem, ale nie ma wzmianki o Scottie. W pierwszym tygodniu publikacji artykułu w Internecie wideo zostało wymienione jako nr 2 zamiast nr 6. Nie podano powodu zmiany.
- W grudniu 2009 r. Current TV umieściło „Literal Video Versions” na 20. miejscu w programie telewizyjnym „50 Greatest Viral Videos”.
- W marcu 2010 r. Witryna internetowa magazynu TIME umieściła „Literal Music Videos” (na przykład „Total Eclipse of the Heart”) na 18. miejscu na liście „50 najlepszych filmów YouTube”.
- W kwietniu 2010 r. film „Total Eclipse of the Heart: Literal Video Version” otrzymał tytuł „Oficjalnego Honoree” w kategorii „Film i wideo online”/„Viral” konkursu Webby Awards 2010 .
- W lipcu 2010 r. Witryna internetowa magazynu TIME wymieniła „Literal Music Videos” (zatytułowane „Total Eclipse of the Heart”) jako jeden z pięciu „Wielkich momentów w komedii internetowej”. Wzmianka (z wizerunkiem Bonnie Tyler ) pojawiła się później w sierpniowym numerze drukowanym.
Reakcje artystów
- Zgodnie z przesłanym e-mailem od ich kierownika prasowego, Petera Greena, Crowded House widziało dosłowne wideo Davida A. Scotta z marca 2009 r., A basista Nick Seymour „szczególnie lubił”.
- Niecałe dwa tygodnie po tym, jak dosłowna wersja wideo Becka „Loser” Dustina McLeana została opublikowana w serwisie Funny or Die (a później na YouTube), sam Beck zamieścił go na swojej oficjalnej stronie internetowej. Nie powstrzymało to jego wytwórni płytowej (UMG) przed zablokowaniem wideo na YouTube w następnym roku.
- W wywiadzie dla Rolling Stone z marca 2010 roku klawiszowiec Magne Furuholmen z A-ha przyznał, że widział dosłowną parodię ich teledysku „Take On Me” Dustina McLeana. „Myślałem, że to było cholernie fantastyczne. To było niesamowite. Chciałbym, żebyśmy odzyskali to wideo, kiedy je zrobiliśmy. Tekst ma o wiele więcej sensu niż ten, który mamy”.
- W maju 2010 roku szwedzka grupa popowa Le Kid przesłała dosłowną wersję swojego najnowszego teledysku (i piosenki) „Mercy Mercy” na swój oficjalny kanał YouTube.
- 29 lipca 2010 roku David Hasselhoff zamieścił na swojej oficjalnej stronie internetowej dosłowną parodię Davida A. Scotta „ Hooked on a Feeling ”, nazywając to „dobra robota” i stwierdzając: „Muszę przyznać, że ta ponowna edycja sprawiła, że mnie śmiech."
- Latem 2010 roku w internetowym serialu na żywo „ACME Saturday Night” miała swoją premierę dosłowna wersja teledysku Jeremy'ego Jordana z 1992 roku do „ The Right Kind of Love ”, w którym wystąpił wokal samego Jordana, który pojawił się także w nowo nakręconym odcinku dla ostatni wers. (Film został później przesłany do YouTube w sierpniu).
- W październiku 2010 r. Mr. Mister (podłączając oficjalne wydanie ich albumu „ Pull ”) zostawił HomestarRunnerTron komentarz na YouTube do jego dosłownej wersji „ Kyrie ”, nazywając swoją parodię ich „Zabawne! Dzięki za śmiech”.
- W sierpniu 2014 roku Bonnie Tyler przyznała Irish Times , że widziała dosłowną parodię wideo Davida A. Scotta „ Total Eclipse of the Heart ”, mówiąc, że pęka na linii „Zakręć się, ninja”.