Język Cree

Cree





ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ , nēhiyawēwin (równiny) ᓃᐦᐃᖬᐑᐏᐣ , nīhithawīwin (lasy) ᓀᐦᐃᓇᐌᐎᐣ , nêhinawêwin (W Swampy) ᐃᓂ ᓃᒧᐎᓐ , ininîmowin (E Swampy) ᐃᔨᓂᐤ ᐊᔭᒥᐎᓐ , Iyiniu-Ayamiwin (północny wschód) ᐄᔨᔫ ᐊᔨᒨᓐ , Iyiyiu - Ayamiwin (południowy wschód)
Cree map simple.svg
Historyczne rozmieszczenie Ludy Cree
Pochodzi z Kanada ; Stany Zjednoczone ( Montana )
Pochodzenie etniczne Cree
Ludzie mówiący w ojczystym języku

96 000, 27% ludności etnicznej (spis ludności z 2016 r.) (w tym Montagnais - Naskapi i Atikamekw )
Łacińska , kanadyjska sylabika Aborygenów ( Cree )
Stan oficjalny
Język urzędowy w
 Północno - zachodnie terytoria

Uznany język mniejszości w
[ potrzebne źródło ]
Kody języków
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3









cre – kod włącznie Kody indywidualne: crk Plains Cree cwd Woods Cree csw Swampy Cree crm Moose Cree crl Northern East Cree crj Southern East Cree nsk Naskapi moe Montagnais atj Atikamekw
Glottolog
cree1271 Cree-Montagnais-Naskapi cree1272
Lang Status 80-VU.svg
Sześć dialektów Cree zostało sklasyfikowanych jako zagrożone przez Atlas języków świata w niebezpieczeństwie UNESCO.
Ten artykuł zawiera symbole fonetyczne IPA . Bez odpowiedniej obsługi renderowania zamiast znaków Unicode możesz zobaczyć znaki zapytania, ramki lub inne symbole . Aby zapoznać się ze wstępnym przewodnikiem dotyczącym symboli IPA, zobacz Help:IPA .

Cree / ˈ k r / (znany również jako Cree – Montagnais Naskapi ) to kontinuum dialektów języków algonkińskich , którymi posługuje się około 117 000 osób w całej Kanadzie , od Terytoriów Północno - Zachodnich po Albertę i Labrador . Jeśli weźmie się pod uwagę jeden język, jest to język tubylczy z największą liczbą osób mówiących w Kanadzie. Jedynym regionem, w którym Cree ma jakikolwiek oficjalny status, Terytoria Północno-Zachodnie , obok ośmiu innych języków tubylczych. Tam Cree jest używany głównie w Fort Smith i Hay River .

Nazwy

Endonimy to:

  • nêhiyawêwin ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ (Plains Cree)
  • nīhithawīwin ᓃᐦᐃᖬᐑᐏᐣ (Woods Cree)
  • nêhinawêwin ᓀᐦᐃᓇᐌᐎᐣ (zachodnia krea bagienna)
  • ininîmowin ᐃᓂᓃᒧᐎᓐ (wschodnia krea bagienna)
  • ililîmowin ᐃᓕᓖᒧᐎᓐ (Moose Cree)
  • iyiniu-Ayamiwin ᐄᓅ ᐊᔨᒨᓐ (południowo-wschodnia krea)
  • iyiyiu-Ayamiwin ᐄᔨᔫ ᐊᔨᒨᓐ (północno-wschodnia krea)
  • nehirâmowin (Atikamekw)
  • nehlueun (zachodni Montagnais, dialekt Piyekwâkamî)
  • ilnu-Aimûn (zachodni Montagnais, dialekt betsiamicki)
  • innu-Aimûn (wschodnie Montagnais)

Pochodzenie i rozpowszechnianie

Uważa się, że Cree zaczęło się jako dialekt języka protoalgonkińskiego, którym mówiono między 2500 a 3000 lat temu w pierwotnej ojczyźnie Algonkinów , nieokreślonym obszarze, który prawdopodobnie znajdował się w pobliżu Wielkich Jezior. Uważa się, że osoby mówiące językiem proto-Cree przeniosły się na północ i dość szybko podzieliły się na dwie różne grupy po obu stronach James Bay . Grupa wschodnia zaczęła wtedy rozdzielać się na odrębne dialekty, podczas gdy grupa zachodnia prawdopodobnie znacznie później podzieliła się na odrębne dialekty. Po tym punkcie bardzo trudno jest sformułować jednoznaczne stwierdzenia na temat powstawania i przemieszczania się różnych grup, ponieważ nie ma pisemnych prac w językach do porównania, a opisy Europejczyków nie są systematyczne; również Algonkińczycy mają tradycję dwujęzyczności, a nawet bezpośredniego przyjmowania nowego języka od sąsiadów.

Tradycyjny pogląd XX-wiecznych antropologów i historyków handlu futrami głosi, że Cree z Western Woods i Plains Cree (a tym samym ich dialekty) nie odbiegały od innych ludów Cree przed 1670 rokiem, kiedy Cree rozszerzyli się ze swojej ojczyzny w pobliżu Jamesa Bay ze względu na dostęp do europejskiej broni palnej. Z kolei James Smith z Muzeum Indian Amerykańskich stwierdził w 1987 r., Że waga dowodów archeologicznych i językowych stawia Cree tak daleko na zachód, jak region Peace River w Albercie, przed kontaktem z Europą.

Utrata języka

Doug Cuthand argumentuje trzy przyczyny utraty języka Cree wśród wielu mówców w XIX i XX wieku. Po pierwsze, szkoły z internatem kultywowały przesąd, że ich język jest gorszy. Podczas gdy uczniowie nadal mówili w domu w swoim ojczystym języku, ich nauka zatrzymała się w szkole. Kiedy jako dorośli opuszczali szkoły z internatem, wracali do domów, a ich słownictwo i znajomość języka nie zawierały pojęć ani form, które miałby dorosły mówca, który nie został zabrany do szkoły z internatem.

Cuthand twierdzi również, że utratę języka Cree można przypisać migracji rodzimych rodzin z dala od rezerwatu , dobrowolnie lub nie. Często starsi pozostają w rezerwie. To przerywa tradycyjny międzypokoleniowy przepływ wiedzy językowej od starszych do młodych.

Trzecim argumentem Cuthanda jest to, że mówcy przyjęli utratę języka Cree. Rodzice przestali uczyć swoje dzieci języka ojczystego w przekonaniu, że pomoże to ich dzieciom odnieść sukces ekonomiczny lub uniknąć dyskryminacji.

Mapa dialektów Cree

Kryteria dialektu

Kontinuum dialektu Cree można podzielić według wielu kryteriów. Dialekty używane w północnym Ontario i południowych regionach James Bay, Lanaudière i Mauricie w Quebecu rozróżniają / ʃ / (sh jak w she ) i / s / , podczas gdy dialekty na zachodzie połączyły te dwa fonemy jako / s / i w na wschód fonemy są łączone jako / ʃ / lub / h / . W kilku dialektach, w tym północnych Plains Cree i Woods Cree, długie samogłoski /eː/ i /iː/ połączyły się w jedną samogłoskę, /iː/ . W społecznościach Chisasibi , Whapmagoostui i Kawawachikamach w Quebecu długa samogłoska /eː/ połączyła się z /aː/ .

Jednak najbardziej przejrzystą odmianą fonologiczną między różnymi dialektami Cree są odruchy Proto-algonkińskiego * l we współczesnych dialektach, jak pokazano poniżej:

Dialekt Lokalizacja
Odruch * l

Słowo oznaczające „osobę tubylczą” ← * elenyiwa

Słowo oznaczające „ty” ← * kīla
Plains Cree SK, AB, BC, NT y iyiniw kiya
Woods Cree MB, SK đ/th iðiniw/itiniw kīða/kitha
Bagienne Cree ON, MB, SK N początek Kina
Łoś Cree NA l iliw kilo
Atikamekw QC R iriniw Kir
Krea Północno-Wschodnia QC y iyiyiw čīy
Południowo-Wschodnia Krea QC y iyiyū/iyinū čīy
Kawawachikamach Naskapi QC y iyiyū čīy
Western Inn QC l ilu czil
Innu Wschodniego QC, NL N inn čin

Mieszkańcy Plains Cree, mówiący dialektem y , określają swój język jako nēhi y awēwin , podczas gdy użytkownicy Woods Cree mówią nīhi th awīwin , a użytkownicy Swampy Cree mówią nēhi n awēwin .

Inna ważna odmiana fonologiczna wśród dialektów Cree obejmuje palatalizację proto -algonkińskiego * k : na wschód od granicy Ontario – Quebec (z wyjątkiem Atikamekw), protoalgonkiński * k zmienił się na / tʃ / lub / ts / przed samogłoskami przednimi. Zobacz powyższą tabelę, aby zobaczyć przykłady w kolumnie * kīla .

Bardzo często kontinuum dialektów Cree dzieli się na dwa języki: Cree i Montagnais. Cree obejmuje wszystkie dialekty, które nie uległy zmianie dźwięku * k > / tʃ / (BC – QC), podczas gdy Montagnais obejmuje terytorium, na którym nastąpiła ta zmiana dźwięku (QC – NL). Etykiety te są bardzo przydatne z językowego punktu widzenia, ale są mylące, ponieważ East Cree kwalifikuje się wtedy jako Montagnais. Ze względów praktycznych Cree zwykle obejmuje dialekty, które używają sylab jako ortografii (w tym Atikamekw, ale z wyłączeniem Kawawachikamach Naskapi), termin Montagnais odnosi się następnie do tych dialektów używających alfabetu łacińskiego (z wyłączeniem Atikamekw i włącznie z Kawawachikamach Naskapi). Termin Naskapi zazwyczaj odnosi się do Kawawachikamach (dialekt y) i Natuashish (dialekt n).

Grupy dialektów

Dialekty Cree można ogólnie podzielić na dziewięć grup. Mniej więcej z zachodu na wschód:

Kody ISO dialektu Cree
Kod i nazwa ISO-639-3
Kod i nazwa ISO-639-6
Kod i nazwa Linguasphere
Moseleya
glottologu (i kod)
rodzaj dialektu dodatkowe komentarze
*l *k(i) *S *mi
cre Cree (ogólne)
cwd Woods Cree ( Nīhithawīwin )

cwd Woods Cree
62-ADA-a Cree
62-ADA-ab Woods Cree
Cree-Montagnais-Naskapi zachodnia krea Wood Cree
Cree-Montagnais-Naskapi cree1271

Woods Cree1236
D k S I W tym dialekcie ē połączyło się w ī .

Plains Cree plai1258
Zachodni York Cree r → ð k S I Missinipi Cree ( Nīhirawīwin ). Znany również jako „Rocky Cree”. Historyczne r przeszły na ð i połączyły się w Woods Cree. Podczas gdy Woods Cree właściwe mają hk , Missinipi Cree mają sk , np. Woods Cree mihkosiw v. Missinipi Cree miskosiw : „on / ona jest czerwony”.
crk Plains Cree
crk Plains Cree

62-ADA-aa Plains Cree
Plains Cree Cree Północnej Alberty y k S I (północny) Podzielony na Cree z południowych równin ( Nēhiyawēwin ) i Cree z północnych równin ( Nīhiyawīwin lub Nīhiyawīmowin ). W dialekcie północnym ē połączyło się w ī .
Cree Nuclear Plains y k S mi (południowy)

csw Swampy Cree ( Nēhinawēwin )

csw Swampy Cree


62-ADA-ac Swampy Cree, West (Ininīmowin)
Bagienne Cree
Swampy Cree pływał 1239
Zachodnia bagienna krea N k S mi Eastern Swampy Cree wraz z Moose Cree, znanym również jako „West Main Cree”, „Central Cree” lub „West Shore Cree”. W zachodnim dialekcie š połączyło się z s . Western Swampy Cree, znany również jako „York Cree”; razem z Northern Plains Cree i Woods Cree, znanymi również jako „Western Woodland Cree”.


62-ADA-ad Swampy Cree, East ( Ininiwi-Išikišwēwin )
Wschodnie Cree Bagienne N k S mi

crm Moose Cree ( Ililimowin )

crm Moose Cree

62-ADA-ae Moose Cree
Łoś Cree
Moose Cree moos1236
n\l k S mi (nizinny) Wraz ze wschodnią kreą bagienną, znaną również jako „West Main Cree”, „Central Cree” lub „West Shore Cree”. Na obszarach, na które wpływ ma Swampy Cree, niektórzy mówcy używają n zamiast l , np . wyżynne Moose Cree iniliw v. nizinne Moose Cree ililiw : „człowiek”. Kesagami Lake Cree był r , ale przeszedł i połączył się z l dialektem Moose Cree.
l k S mi (wyżynny)
r → l k S mi (Jezioro Kesagami)

crl północno-wschodnia krea ( Īyyū Ayimūn )

crl północno-wschodnia Cree

62-ADA-af Cree, Wschód
Krea wschodnia Krea Wschodnia
North East Cree nort1552
y k\cz S A Znany również jako „James Bay Cree” lub „East Main Cree”. Długie samogłoski ē i ā połączyły się w dialekcie północnym, ale są odrębne w południowym. Południowo-wschodnia Cree jest podzielona na odmiany przybrzeżne (południowo-zachodnie) i śródlądowe (południowo-wschodnie). Również południowy dialekt śródlądowy utracił rozróżnienie między s i š . Tutaj południowy dialekt śródlądowy jest zgodny z resztą grup Naskapi, w których oba fonemy stały się š . Niemniej jednak ludzie z obu obszarów łatwo się komunikują. W dialekcie północnym ki występuje w sytuacjach, w których krótka samogłoska bez akcentu a przeszła na i bez zmiany k na č .

crj Southern East Cree ( Īynū Ayimūn )

crj Południowo-Wschodnia Cree

62-ADA-ag Cree, południowy wschód

South East Cree sout2978
y C S mi (nadbrzeżny)
y\n C š~s mi (śródlądowy)
nsk Naskapi
nsk Naskapi

kkaa Koksoak

62-ADA-b Inn

62-ADA-ba Mushau Innnuts

62-ADA-baa Rzeka Koksoak
Naskapi
Naskapi nask1242
Zachodnie Naskapi y C š~s A Zachodnie Naskapi (lub po prostu określane jako Naskapi). Używany w Kawawachikamach w Quebecu.

wlot Davisa

62-ADA-bab Davis Inlet
Wschodnie Naskapi N C š~s mi wschodnie Naskapi; znany również jako Mushuau Innu. Używany w języku Natuashish na Labradorze.
moe Montagnais
moe Montagnais

Pointe -Bleue

62-ADA-bb Orzechy Uashau + Bersimis

62-ADA-bbe Pointe Bleue
Montagnais
Montagnais mont1268
zachodni Montagnai l C S mi Zachodnie Montagnais (Lehlueun); znany również jako „dialekt betsiamicki”

escu Escoumains

62-ADA-bbd Escoumains

berm Bersimis

62-ADA-bbc Bersimis

uasi Uashaui-Innuts

62-ADA-bbb Orzechy Uashaui
N C š~h mi Część zachodniego Montagnais, ale dokładniej określana jako centralna Montagnais. š jest realizowany jako h w pozycji interwokalnej, zwłaszcza wśród mówców w średnim wieku i młodych.

miga Mingan

62-ADA-bba Mingan
Wschodni Montagnais N C š~h mi Wschodni Montagnais (Innu-aimûn). š jest najczęściej realizowane jako h .

atj Atikamekw ( Nehirâmowin )

atj Atikamekw

mana Manawan

62-ADA-c Atikamekw

62-ADA-ca Manawan
Western Cree (ciąg dalszy) Attikamek
Atikamekw atik1240
R k S mi

wemo Wemotaci

62-ADA-cb Wemotaci

optc Opitciwan

62-ADA-cc Opitciwan

Fonologia

Ta tabela przedstawia możliwe fonemy spółgłoskowe w języku Cree lub jednej z jego odmian.

Fonemy spółgłoskowe
Dwuwargowy Dentystyczny Pęcherzykowy
Post- pęcherzykowe
Palatalny Tylnojęzykowy krtaniowy
Nosowy m ⟨m⟩ n ⟨n/ń/ń⟩
Zwarty wybuchowy p ⟨p⟩ t ⟨t⟩ t͡s ~ t͡ʃ ⟨c⟩ t͡ʃ ⟨ch/tc/č⟩ k ⟨k⟩
Frykatywny ð ⟨th⟩ s ~ ʃ ⟨s⟩ ʃ ⟨sh/c/š⟩ h ⟨h⟩
przybliżony ɹ ⟨r⟩ j ⟨y/i/ý⟩ w ⟨w⟩
Boczny l ⟨l⟩
samogłoski
Przód Centralny Z powrotem
Zamknąć ⟨ii/ī/î⟩ ~ ⟨uu/ū/û/ō/ô⟩
Prawie blisko ɪ ⟨i⟩ o ~ ʊ ⟨u/o⟩
Środek ⟨e/ē/ê⟩ ə ⟨a⟩
otwarty ⟨aa/ā/â⟩

W słownikach skupionych na Eastern Swampy Cree, Western Swampy Cree może z łatwością zastąpić ⟨sh⟩ przez ⟨s⟩, podczas gdy Lowland Moose Cree może z łatwością zastąpić ⟨ñ⟩ swoim ⟨l⟩. W słownikach skupionych na Southern Plains Cree, Northern Plains Cree może z łatwością zastąpić ⟨ē⟩ przez ⟨ī⟩, podczas gdy materiały zawierające Rocky Cree wskażą Plains Cree [j], czyli [ ð] w Rocky Cree jako ⟨ý⟩. Podobnie, w słownikach skupiających się na zachodnim bagiennym krecie, Woods Cree może z łatwością zastąpić ⟨ē⟩ przez ⟨ī⟩, podczas gdy materiały uwzględniające Woods Cree wskażą zachodnią bagienną kreę [ n] , czyli [ð] w Woods Cree jako ⟨ń⟩. Atikamekw używa ⟨c⟩ [ ʃ ], ⟨tc⟩ [ t͡ʃ ] i ⟨i⟩ [ j ] (które służy również jako ⟨i⟩ [ i ]). Eastern James Bay Cree woli wskazywać długie samogłoski (inne niż [eː] ) przez podwojenie samogłoski, podczas gdy zachodni Cree używa makronu lub znaku diakrytycznego z daszkiem ; ponieważ [eː] jest zawsze długie, często jest zapisywane jako po prostu ⟨e⟩ bez podwajania lub używania znaku diakrytycznego. Podczas gdy dialekty zachodniego cree używają ⟨o⟩ i ⟨ō⟩ lub ⟨ô⟩, dialekty wschodniego cree zamiast tego używają ⟨u⟩ i ⟨uu⟩, ⟨ū⟩ lub ⟨û⟩.

Składnia

Cree ma złożoną polisyntetyczną morfoskładnię. Wspólną cechą gramatyczną w dialektach Cree, jeśli chodzi o strukturę zdań, jest nieuregulowany szyk wyrazów. Kolejność słów nie jest regulowana przez określony zestaw reguł ani strukturę; zamiast tego „podmioty i przedmioty są wyrażane za pomocą odmiany czasownika”. Podmiot, czasownik i dopełnienie (SVO) w zdaniu mogą różnić się w kolejności, na przykład SVO, VOS, OVS i SOV.

Obviation jest również kluczowym aspektem języka (ów) Cree. W pewnym sensie oczywistość można zdefiniować jako osobę trzecią, która znajduje się niżej w hierarchii istotności dyskursu niż jakiś inny (bliższy) uczestnik dyskursu. „Oczywiste rzeczowniki ożywione [na przykład w dialekcie Plains Cree] są oznaczone zakończeniem [przyrostkiem] –a i są używane w odniesieniu do osób trzecich, które są bardziej peryferyjne w dyskursie niż najbliższa osoba trzecia”. Na przykład:

Sama

Sama

wâpam- ew

patrz- 3SG

Zuzanna - A

Susan- 3OBV

Sam wâpam- ew Susan- a

Sam zobacz-3SG Susan-3OBV

„Sam widzi Susan”.

Sufiks -a oznacza Susan jako osobę oczywistą lub „czwartą”, osobę najbardziej oddaloną od dyskursu.

Język Cree ma rodzaj gramatyczny w systemie, który klasyfikuje rzeczowniki jako ożywione lub nieożywione. Rozkład rzeczowników między rzeczownikami ożywionymi i nieożywionymi nie jest przejrzysty pod względem fonologicznym, co oznacza, że ​​rodzaju należy się uczyć razem z rzeczownikiem. Jak to zwykle bywa w językach polisyntetycznych, słowo Cree może być bardzo długie i wyrażać coś, co wymaga serii słów w języku angielskim. Na przykład słowo z plemienia Plains oznaczające „szkołę” to kiskinohamātowikamikw , „wiedzieć”. PRZYCZYNA.APLIKACYJNE.WZAJEMNE .miejsce” lub „miejsce-poznanie-wspólnie-z-przykładu”. Oznacza to, że zmiana kolejności słów w Cree może położyć nacisk na różne części zdania. Wolfart i Carroll podają następujący przykład, transponując dwa słowa Cree:

kakwēcimēw kisēýiniwa → „Zapytał starca”.
kisēýiniwa kakwēcimēw → „Pytał o to starca”.

Pismo

Trójjęzyczna tablica w języku angielskim, francuskim i cree

Dialekty Cree, z wyjątkiem dialektów używanych we wschodnim Quebecu i Labradorze , są tradycyjnie pisane przy użyciu sylab Cree , wariantu sylab kanadyjskich Aborygenów , ale można je również pisać alfabetem łacińskim . Oba systemy pisma reprezentują język fonetycznie. Cree jest zawsze pisane od lewej do prawej poziomo. Najbardziej wysunięte na wschód dialekty są pisane wyłącznie przy użyciu alfabetu łacińskiego. Dialekty Plains Cree, Woods Cree i zachodniego Swampy Cree używają sylab zachodniego Cree , a dialekty wschodniego Cree Swampy, East Cree, Moose Cree i Naskapi używają sylab wschodniego Cree .

sylaby

W sylabach Cree każdy symbol reprezentujący spółgłoskę można zapisać na cztery sposoby, przy czym każdy kierunek reprezentuje odpowiadającą mu samogłoskę . Niektóre dialekty Cree mają do siedmiu samogłosek, więc dodatkowe znaki diakrytyczne są umieszczane po sylabie, aby reprezentować odpowiednie samogłoski. Finały reprezentują samodzielne spółgłoski. Język Cree ma również dwie półsamogłoski . Półsamogłoski mogą występować po innych spółgłoskach lub występować samodzielnie w słowie.

Poniższe tabele przedstawiają odpowiednio sylabariusze dialektów wschodniego i zachodniego Cree:

Osoby posługujące się różnymi dialektami Cree zaczęły tworzyć słowniki, aby służyć swoim społecznościom. Niektóre projekty, takie jak Cree Language Resource Project, opracowują dwujęzyczny słownik Cree online dla języka Cree.

Sylaby Cree nie używały powszechnie ani tradycyjnie tego okresu (⟨.⟩). Zamiast tego między słowami zastosowano znak kropki (⟨᙮⟩) lub spację o podwójnej szerokości em, aby zasygnalizować przejście z jednego zdania do drugiego.

Romanizacja

W przypadku Plains Cree i Swampy Cree standardowa ortografia rzymska (SRO) używa czternastu liter podstawowego alfabetu łacińskiego ISO do oznaczenia dziesięciu spółgłosek dialektu (⟨p⟩, ⟨t⟩, ⟨c⟩, ⟨k⟩, ⟨s⟩, ⟨ m⟩, ⟨n⟩, ⟨w⟩, ⟨y⟩ i ⟨h⟩) i siedem samogłosek (⟨a⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨ā⟩, ⟨ī⟩, ⟨ō⟩ i ⟨ē⟩ ). Nie stosuje się wielkich liter. Aby uzyskać więcej informacji na temat wartości fonetycznych tych liter lub wariantów ortografii, zobacz sekcję § Fonologia powyżej.

Dźwięk / ð / Woods Cree jest zapisywany jako ⟨th⟩ lub ⟨ð⟩ w nowszych materiałach [ potrzebne źródło ] . Materiał z równin i bagien, napisany jako wielodialektyczny, często modyfikuje ⟨y⟩ na ⟨ý⟩ i ⟨n⟩ na ⟨ñ⟩, gdy wymawia się je / ð / w Swampy. ⟨š⟩ jest używane we wschodnich dialektach, gdzie s i š są odrębnymi fonemami. W innych dialektach s jest używane nawet wtedy, gdy wymawia się je jak [ʃ] .

⟨l⟩ i ⟨r⟩ są używane natywnie w Moose i Attikamek Cree, ale w innych dialektach tylko dla zapożyczeń.

Zwarte p , t , k i afrykatę c można wymawiać jako dźwięczne lub bezdźwięczne, ale wszystkie symbole użyte do zapisania tych dźwięków odpowiadają wymowie bezdźwięcznej, np. ⟨p⟩ zamiast ⟨b⟩, ⟨t⟩ nie ⟨d⟩ itp. Fonem / t͡s / jest reprezentowany przez ⟨c⟩, podobnie jak w wielu innych językach .

Długie samogłoski są oznaczane albo makronem , jak w ⟨ā⟩, albo daszkiem , jak w ⟨â⟩. Dopuszczalne jest użycie makronu lub daszku, ale użycie powinno być spójne w obrębie pracy. Samogłoska ē / eː/ , używana w południowym Cree Plains, jest zawsze długa, a grafem ⟨e⟩ nigdy nie jest używany. W północnym Plains Cree dźwięk połączył się z ī , a zatem ⟨ē⟩ w ogóle nie jest używane.

Użycie nieoznaczonego ⟨o⟩ i zaznaczonego ⟨ō⟩ dla fonemów / u / i / oː / podkreśla związek, jaki może istnieć między tymi dwiema samogłoskami. Są sytuacje, w których o można wydłużyć do ō , jak na przykład w ᓂᑲᒧ! Nikamo! „śpiewaj (teraz)!” i ᓂᑲᒨᐦᑲᐣ! nikamōhkan! „śpiewaj (później)!”.

W piśmie alfabetycznym użycie interpunkcji było niespójne. Na przykład w dialekcie Plains Cree enklityka pytająca może być zawarta w zdaniu, aby zaznaczyć pytanie tak - nie, tak że czasami uważa się to za wystarczające bez znaku zapytania (?). Jednak w wielu współczesnych publikacjach i zbiorach tekstów ( por. The Counseling Speeches of Jim Kâ-Nîpitêhtêw (1998)) stosowana jest pełna interpunkcja.

John cî kî-mîcisow?

Jan

Jan

Q

kî-mîciso-w

PST -jedz- 3SG

John cî kî-mîciso-w

John Q PST-eat-3SG

— Czy Jan jadł?

Dodatkowo, można użyć innych pytających ( gdzie, kiedy, co, dlaczego, kto ), tak jak w innych językach, a zatem znaki zapytania mogą być używane również w przypadku takich pytań w Cree.

Dzielenia wyrazów można użyć do oddzielenia partykuły od słowa rdzenia, które poprzedza, zwłaszcza partykuły poprzedzające czasowniki („przyimki” lub „przyimki nieodmienne”) lub rzeczowniki („przedimki” lub „przedimki nieodmienne”). Jednym z przykładów jest māci-pīkiskwē („zacznij mówić!”), Pochodzący od pīkiskwē . Zauważ, że māci- nie może występować samotnie jako osobne słowo, ani nie jest istotną częścią rdzenia. Istnieją bardziej złożone sytuacje, w których trudno jest określić, czy element jest cząstką. Niektóre często używane słowa złożone można zapisać jako bez dzielenia. Stres można przewidzieć w niektórych przypadkach na podstawie dzielenia wyrazów.

Redukcja samogłosek lub opuszczanie samogłosek, jak to ma miejsce w przypadku nieakcentowanego krótkiego i [ɪ] , nie jest oznaczane, aby było bardziej międzydialektalne - zamiast używać apostrofów, zapisywane są pełne niezredukowane samogłoski.

Reprezentacja sandhi (taka jak oski-aya osk-āya ) może być zapisana lub nie, ponieważ reprezentacja sandhi wprowadza większą złożoność. Istnieją dodatkowe zasady dotyczące h i iy , które mogą nie pasować do wypowiedzi danego mówcy, aby umożliwić ustandaryzowaną transkrypcję.

Języki kontaktowe

Cree jest również językiem składowym w co najmniej pięciu językach kontaktowych: Michif, Northern Michif, Bungi, Oji-Cree i Nehipwat. Michif i Bungi są używane przez członków Métis , a historycznie przez niektórych Voyageurs i europejskich osadników z zachodniej Kanady i części północnych Stanów Zjednoczonych . Nehipwat i Oji-Cree to mieszanki Cree z Assiniboine (Nehipwat) i Ojibwe (Oji-Cree).

Michif to język mieszany , który łączy Cree z francuskim . W przeważającej części Michif używa czasowników Cree , słów pytających i wyrażeń wskazujących , używając francuskich rzeczowników . Michif jest unikalny dla kanadyjskich prowincji prerii, a także dla Północnej Dakoty i Montany w Stanach Zjednoczonych. Michif jest nadal używany w środkowej Kanadzie i Północnej Dakocie.

Bungi to język kreolski oparty na szkockim angielskim , szkockim , szkockim gaelickim , cree i ojibwe . Niektóre francuskie słowa zostały również włączone do jego leksykonu . Język ten rozkwitł w osadzie Red River i wokół niej (dzisiejsza lokalizacja Winnipeg , Manitoba ) od połowy do końca XIX wieku. Bungi jest obecnie praktycznie wymarły , ponieważ jego funkcje są porzucane na rzecz standardowego języka angielskiego.

Cree zostało również włączone do innego języka mieszanego w Kanadzie, Nehipwat, który jest mieszanką Cree z Assiniboine . Nehipwat występuje tylko w kilku południowych Saskatchewan i jest obecnie bliski wyginięcia . Nic nie wiadomo o jego budowie.

Status prawny

Znak stopu Quebecu w języku Cree, angielskim i francuskim.

Status społeczny i prawny Cree jest różny w całej Kanadzie. Cree jest jednym z jedenastu oficjalnych języków Terytoriów Północno-Zachodnich , ale mówi nim tylko niewielka liczba mieszkańców okolic miasta Fort Smith . Jest to również jeden z dwóch głównych języków rządu regionalnego Eeyou Istchee/Baie-James Territory w północnym Quebecu, drugi to francuski.

Wsparcie i rewitalizacja

Cree ma obecnie około 117 000 udokumentowanych mówców. Nadal są językiem mniejszości, biorąc pod uwagę dominację angielskiego i francuskiego w Kanadzie. Istnieją jednak programy mające na celu utrzymanie i rewitalizację języka. W społeczności Quebec James Bay Cree w 1988 roku wprowadzono w życie rezolucję, która uczyniła cree językiem nauczania w szkołach podstawowych, a ostatecznie w szkołach podstawowych.

Rada Mistissini postanowiła wymagać od swoich pracowników nauki sylab Cree w 1991 roku.

Cree School Board ma teraz swój roczny raport dostępny zarówno w języku angielskim, jak i cree.

Istnieje nacisk na zwiększenie dostępności stacji Cree w radiu.

Alberty udostępniono bezpłatne książki elektroniczne w języku Cree dla początkujących .

Rząd Terytoriów Północno-Zachodnich publikuje roczne sprawozdanie na temat języków Pierwszych Narodów. Raport z lat 2016-2017 przedstawia sukcesy, jakie odnieśli w rewitalizacji i wspieraniu oraz projekty, nad którymi pracują. Na przykład wydali Przewodnik po roślinach leczniczych, który zawierał informacje zarówno w języku Cree, jak i angielskim. Ważną częścią tworzenia przewodnika był wkład starszych. Kolejnym osiągnięciem było dubbingowanie filmu w Cree. Pracują nad emisją stacji radiowej, która „da słuchaczom muzykę i głos w naszych językach”.

Joshua Whitehead jest jednym z pisarzy, który używał języka Cree jako części swojej poezji.

Zobacz też

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Lekcje

Słowniki

E-książki