Język lala (Papua-Nowa Gwinea)

Lala
Nara
Region Wschodnia Nowa Gwinea
Ludzie mówiący w ojczystym języku
3000 (2007)
Kody językowe
ISO 639-3 nrz
Glottolog lala1268

Lala , Nara lub Pokau to język austronezyjski środkowo-południowego wybrzeża Półwyspu Papuaskiego w Papui Nowej Gwinei . Tym językiem mówi się we wsiach Oloi, Diumana, Ala'ala, Tubu, Kaiau i Vanuamae. Obliczenia z 2017 roku wykazały, że jest około 3000 użytkowników, których język jest obecnie w fazie rozwoju, co oznacza, że ​​język ten jest intensywnie używany, a niektórzy używają literatury w znormalizowanej formie. [ potrzebne źródło ]

Według Ethnologue język Lala ma 57% podobieństwa leksykalnego z językiem Toura i 47% z językiem Abadi .

Kultura

Nadmorskie otoczenie tej krainy pozwala na polowanie na farmy warzywne i mnóstwo zwierząt, czego godnym uwagi przykładem jest walabia . Wybrzeże jest również wykorzystywane do wędkowania.

Fonologia

samogłoski

Język Lala kontrastuje z pięcioma cechami samogłoskowymi. Samogłoski przednie są zawsze krótkie, podczas gdy samogłoski tylne (lub inne niż przednie) są zawsze długie. Stąd samogłoski długie /a/ , krótkie /e/ , krótkie /i/ , długie /o/ i długie /u/ . Pary samogłosek to au , ei , io , oe , oi i ou .

spółgłoski

Następujące fonemy spółgłoskowe są charakterystyczne w języku Lala:

spółgłoski
Wargowy Dentystyczny Tylnojęzykowy krtaniowy
Bezdźwięczne przystanki P T k '
Dźwięczne przystanki B D G
środki cierne w S
nosy M N (H)
Płyny l

Frykatywne / h / występuje tylko w słowach hosi „koń” i Hulaha „ludzie Hula”. Spółgłoski /s/ i /t/ były prawdopodobnie pierwotnie wymawiane jako [ts] . Wprowadzone / s / można usłyszeć w imieniu Saka iw sisima „statek”. Wprowadzone / t / pojawia się w boti „łódź”. [ potrzebne źródło ]

Stres

Akcent zwykle pada na przedostatnią sylabę słowa. Zmienia się, gdy do słowa dodawana jest sylaba. W niektórych słowach nie słychać żadnego widocznego akcentu, z wyjątkiem kombinacji. Stres można również zmienić, gdy słowo jest wykrzykiwane. [ potrzebne źródło ]

Morfologia

Napięty

Prosta teraźniejszość, prosta przeszłość i czasy teraźniejsze ciągłe zaznaczone na znacznikach osób przedmiotowych. Znaczniki a , o , ka , de i e umieszcza się po rzeczowniku, aby wskazać te trzy czasy.

Czas przeszły ciągły używa podmiotowych znaczników osoby lau a'o , oni o'o , i'a' e'o , ita ka'o , lai-lai a'o , oi-oi , i'a de'o . Odległy czas przeszły używa znacznika ani . Czas przyszły używa znaczników podmiotu lau ba , oni bo , i'a be , ita eka , lai-lai ba , oi-oi bo i i'a be .

Afiksy

Przyrostki obiektów są często używane z czasownikami przechodnimi. Te przyrostki obiektów to u , mu , a , i'a , ta , lai-mai , mu'i . Ponieważ zaimek dopełnienia zwykle występuje w kolejności po zaimku podmiotu, sufiks dopełnienia jest czasami usuwany bez mylenia znaczenia. Jeśli zaimek dopełnienia pojawia się na pierwszym miejscu ze względu na nacisk, należy użyć prawidłowego przyrostka dopełnienia, aby znaczenie było jasne. [ potrzebne źródło ]

Przedrostek sprawczy va- zmienia rdzeń na czasownik lub rzeczownik sprawczy. Przykładem tego jest va'ika „pokazywać”, które jest oparte na rdzeniu ika „patrzeć”.

Przedrostek nominalizujący i- zamienia słowa na rzeczowniki. Przykładem tego jest ivaku „tkany”, od vaku „tkać”.

Przedrostek vi- nie przyjmuje przyrostków dopełnienia i nie jest używany z przyczynowym va- , ani nie występuje duplikacja rdzenia czasownika z vi- .

modyfikatory

Negatywne modyfikatory to ogólny negator si'a „nie”, asi'i „nie” i asido'o „jeszcze nie”. Werbalne modyfikatory sposobu i czasu przedstawiają poniższe dwa wykresy.

Werbalne modyfikatory sposobu
Modyfikator Lali angielski połysk
waka Również
dokadoka zdecydowanie
maka'imaka'i powoli, delikatnie lub ostrożnie
kavei ostrożnie
Ali szybko
alimenty tylko szybko
mola szybko
molaumolau bardzo szybki
kaukau szybko
si'asi'a dziko
Werbalne modyfikatory czasu
Modyfikator Lali angielski połysk
si'ako już
melala bounai zawsze
posiłek vaida Czasami
melala dunamo często
vali'unai Teraz
lavi Wczoraj
mała jutro
koma Dzisiaj
avu'avu jutrzejszego ranka
avu'avuni tego ranka

Posiadanie

Język Lala rozróżnia posiadanie zbywalne od niezbywalnego, przy czym to drugie odnosi się do krewnych, części ciała i bliskich przedłużeń ciała.

Formy liczby mnogiej

Niektóre rzeczowniki można utworzyć w liczbie mnogiej przez reduplikację. Przykładami tego są manu „ptak” i manumanu „ptaki oraz vato „dziewczyna” i vavato dziewczęta ”.

Istnieją wyjątki od tej reguły, na przykład powtórzone słowo ate'ate „kobieta” jest w liczbie pojedynczej, podczas gdy odpowiadająca mu forma liczby mnogiej jest prostsza jako „ ate ” kobiety.

Składnia

Podstawowy porządek składowy w większości zdań jest zgodny ze strukturą podmiot – przedmiot – czasownik .

Rodzaje klauzul

Można wyróżnić następujące typy klauzul:

  • Klauzula dotycząca celu , np. Motuka itavana ounai lai a da'a tauni. „Pojechaliśmy do miasta kupić ciężarówkę”. W tym zdaniu podanym celem jest zakup ciężarówki.
  • Klauzula powodu np. Bo vina'ula kakamu be badu makaumuna. „Pracuj ciężko, żeby twój ojciec się nie złościł”. W tym zdaniu powodem jest uniknięcie gniewu ojca.
  • Klauzula współrzędnych , np. Da'a sinamu dulu'a. „Idź i pomóż swojej matce”. W tym zdaniu połączone są dwie czynności: pójście i pomoc matce.
  • Klauzula czasowa np. Lamu be aku mulinai eka aniva. – Kiedy przestanie padać, pójdziemy na polowanie. Ważnym słowem, na które należy zwrócić uwagę w tym zdaniu, jest „po”. Użycie słowa „po” sprawia, że ​​słuchacz wie, kiedy akcja może lub powinna mieć miejsce.

Notatki

Źródła

  • SP, Clunn (1977). Szkic gramatyczny Lala i słownictwo .