Język uma

Umy
Pipikoro
Pochodzi z Indonezja
Region Sulawesi
Ludzie mówiący w ojczystym języku
(20 000 cytowanych w 1990 r.)
Kody językowe
ISO 639-3 ppk
Glottolog umaa1242
Ten artykuł zawiera symbole fonetyczne IPA . Bez odpowiedniej obsługi renderowania zamiast znaków Unicode możesz zobaczyć znaki zapytania, ramki lub inne symbole . Aby zapoznać się ze wstępnym przewodnikiem dotyczącym symboli IPA, zobacz Help:IPA .

Uma (znany natywnie jako Pipikoro ) to język austronezyjski używany w Środkowym i Południowym Sulawesi w Indonezji.

Fonologia

spółgłoski

Spis spółgłosek
Dwuwargowy Pęcherzykowy Palato-
(zębodołowy)
Retroflex Tylnojęzykowy krtaniowy
Nosowy M N ɲ N

Plosive / Afrykat
bezdźwięczny P T k ʔ
dźwięczny B D G
prenasalizowany ᵐp t ⁿtʃ ᵑk
Frykatywny β S H
Tryl R
przybliżony l J ( ɭ )

Uwagi :

  • /h/ działa pod pewnymi względami jak nosowe i powoduje nasalizację samogłosek innych niż przednie (np. [ hampulu' ] 'dziesięć'→ /haᵐpuluʔ/ z samogłoskami nosowymi).
  • / l / jest realizowane jako retroflex [ɭ] sąsiadujące z samogłoskami innymi niż przednie.
  • / ʔ / jest neutralizowane na początku słowa i jest jedyną spółgłoską, która może wystąpić w kodzie lub na końcu słowa.
  • W odmianie Lincio z Centralnej Umy /ⁿtʃ/ wymawia się / ns / .
  • Półsamogłoska [j] jest rzadka, występuje głównie w słowach zapożyczonych.
  • Afrykat /tʃ/ występuje tylko po /n/, tj. w przednasalizowanym zwartym /ⁿtʃ/.

Uwagi ortograficzne :

  • /β/ to „w”
  • / ɲ / to „ny”
  • / ŋ / to „ng”
  • / j / to „y”
  • / dʒ / to „j”
  • / tʃ / to „c”
  • /ʔ/ jest apostrofem lub po prostu „ ʔ

samogłoski

Inwentarz samogłosek
Przód Centralny Z powrotem
Zamknąć I u
Bliski środek mi o
otwarty A

zaimki

zaimki
  Bezpłatny ABS ERG gen
1P ( SG ) akuʔ   -A   ku-   -ku  
1P ( PL.ex ) kaiʔ   -kai   ki-   -kai  
1P ( PL.in ) kitaʔ   -ta   ta-   -ta  
2P ( SG ) iko   -ko   nu-   -nie  
2P ( PL ) koiʔ   -Koi   ni-   -nie  
3P ( SG ) cześć   -I   na-   -nie  
3P ( PL ) hiraʔ   -ra   ra-   -ra  

Uwagi :

  • ABS odnosi się do zaimków w przypadku bezwzględnym , podczas gdy ERG odnosi się do ergatywu , a GEN do dopełniacza .
  • 1P oznacza „pierwszą osobę”, 2P oznacza „drugą osobę”, a 3P oznacza „trzecią osobę”.
  • ( SG ) oznacza „liczba pojedyncza”, a ( PL ) oznacza „liczba mnoga”. ( PL.ex ) oznacza „liczba mnoga wyłączna”, a ( PL.in ) oznacza „liczba mnoga włącznie”.
  • [∅-] oznacza, że ​​∅ jest proklityką.
  • [-∅] oznacza, że ​​∅ jest enklityką.
  • W dialektach Tobaku, Tolee' i Winatu zaimki dzierżawcze [ -nu ] i [ -ni ] to odpowiednio [ -mu ] i [ -mi ].
  • W dialektach Tolee' i Winatu absolutywy [ -kai ] i [ -koi ] to odpowiednio [ -kami ] i [ -komi ]. Wolne formy [ kaiʔ ] i [ koiʔ ] to odpowiednio [ kamiʔ ] i [ komiʔ ].

Cyfry

Liczby główne od 1 do 10 to:

  1. isaʔ
  2. dua
  3. tolu
  4. opoʔ
  5. Lima
  6. O nie
  7. pitu
  8. walu
  9. sio
  10. hampuluʔ

Klasyfikacja odmian Uma

Ethnologue (wyd. 17, 2013) rozpoznaje siedem dialektów języka Uma.

  • Banan
  • Benggaulu (= Bingkolu)
  • Kantewu (= Centralna Uma)
  • Aria (= Południowa Uma)
  • Tobaku (= Ompa, Dompa, Zachodnia Uma)
  • Tolee” (= wschodnia Uma)
  • Winatu (= Północna Uma)

Martens (2014) rozpoznał sześć głównych dialektów Uma, zauważając, że dialekt Tori'untu jest prawie wymarły z powodu wkroczenia dialektu Kantewu i języków innych niż Uma.

  • Kantewu (= centralny)
  • Południowy
  • Tolee'
  • Tobaku
  • Winatu
  • Tori'untu

Martens identyfikuje również dwa dialekty blisko spokrewnione z Uma, używane w regencji Pasangkayu .

  • Sarudu
  • Benggaulu (= Bingkolu)

Bibliografia

  •   Martens, Michael (1988a). „Uwagi na temat czasowników Uma”. W Steinhauer, H. (red.). Artykuły z lingwistyki zachodnioaustronezyjskiej nr 4 . Pacific Linguistics Series A - nr 79. Canberra: Australijski Uniwersytet Narodowy. s. 167–237. doi : 10.15144/PL-A79.167 . hdl : 1885/145108 . ISBN 0-85883-3832 .
  •   Martens, Marta A.; Martens, Michael P. (1988). „Kilka uwag na temat nieeleganckiej głośni: problem w fonologii Uma”. W Steinhauer, H. (red.). Artykuły z lingwistyki zachodnioaustronezyjskiej nr 4 . Pacific Linguistics Series A - nr 79. Canberra: Australijski Uniwersytet Narodowy. s. 279–281. doi : 10.15144/PL-A79.279 . hdl : 1885/145108 . ISBN 0-85883-3832 .