Izajasz 50
Izajasz 50 | |
---|---|
Książka | Księga Izajasza |
Część Biblii hebrajskiej | Nevi'im |
Porządek w części hebrajskiej | 5 |
Kategoria | Ostatni prorocy |
Chrześcijańska część biblijna | Stary Testament |
Porządek w części chrześcijańskiej | 23 |
Izajasz 50 to pięćdziesiąty rozdział Księgi Izajasza w Biblii hebrajskiej lub Starego Testamentu w Biblii chrześcijańskiej . Ta księga zawiera proroctwa przypisywane prorokowi Izajaszowi i jest jedną z ksiąg proroków . Rozdziały 40-55 są znane jako „Deutero-Izajasz” i pochodzą z czasów wygnania Izraelitów do Babilonu . Ten rozdział zawiera trzecią z piosenek „Cierpiącego Sługi”.
Tekst
Oryginalny tekst został napisany w języku hebrajskim . Ten rozdział jest podzielony na 11 wersetów.
Świadkowie tekstowi
Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tradycji tekstu masoreckiego , która obejmuje Codex Cairensis (895), Petersburski Kodeks Proroków (916), Kodeks Aleppo (X wiek), Codex Leningradensis (1008).
Fragmenty zawierające części tego rozdziału znaleziono wśród zwojów znad Morza Martwego (III wiek pne lub później):
- 1QIsa a (II wiek pne): wszystkie wersety
- 1QIsa b (I wiek pne): zachowane: wersety 8–11
- 4QIsa c (4Q57): zachowane wersety 7–11
Istnieje również tłumaczenie na język grecki Koine , znane jako Septuaginta , wykonane w ciągu ostatnich kilku wieków pne. Zachowane starożytne rękopisy Septuaginty obejmują Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 wiek), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; IV wiek), Codex Alexandrinus ( A ; ZA ; V wiek) i Codex Marchalianus ( Q ; Q ; VI wiek).
spadochron
sekcje parszy oparte są na Kodeksie z Aleppo . Izajasz 50 jest częścią Pocieszenia ( Izajasz 40-66 ) . {P}: otwórz parszę ; {S}: zamknięta parsza .
- {S} 50:1-3 {P} 50:4-9 {S} 50:10 {S} 50:11 {S}
wers 3
- Okrywam niebiosa czernią, a ich okrycie czynię płótnem pokutnym.
Podobnie w Objawieniu 6:12 :
- Słońce stało się czarne jak wór z włosów.
Piosenka trzeciego sługi
Pieśni służebne zostały po raz pierwszy zidentyfikowane przez Bernharda Duhma w jego Komentarzu do Izajasza z 1892 roku. Pieśni to cztery wiersze zaczerpnięte z Księgi Izajasza napisane o pewnym „słudze YHWH ”. Bóg powołuje sługę, aby przewodził narodom, ale sługa jest straszliwie represjonowany. W końcu zostaje nagrodzony. Te cztery wiersze to:
Trzecia z „pieśni sług” rozpoczyna się w Izajasza 50:4 i trwa do 50:11. Biblia jerozolimska dzieli ją na dwie części:
- Izajasza 50:4-9: Sługa mówi
- Izajasza 50:10-11: Napomnienie, by podążać za sługą.
Ta piosenka ma ciemniejszy, ale bardziej pewny ton niż inne. [ według kogo? ] Chociaż piosenka przedstawia w pierwszej osobie opis tego, jak Sługa był bity i maltretowany, tutaj Sługa jest opisany zarówno jako nauczyciel, jak i uczeń, który podąża ścieżką, na której stawia go Bóg, bez wycofywania się. Nawiązując do słów pierwszej piosenki, „złamanej trzciny nie złamie”, podtrzymuje słowem znużonego. Jego windykacja jest pozostawiona w rękach Boga.
Niemal wszyscy komentatorzy zgadzają się, że język ma tutaj charakter indywidualny. Utrzymanie zbiorowej interpretacji Sługi stało się trudniejsze dzięki szczegółowym aluzjom do odrzucenia, fizycznego znęcania się, oszpeceniu, a ostatecznie śmierci, w 50:4-9 i 52:13-53:12.
Używa
Muzyka
King James Version werset 6 z tego rozdziału jest cytowany jako tekst w anglojęzycznym oratorium „ Mesjasz ” Georga Friderica Haendla (HWV 56).
Zobacz też
- Proroctwa mesjańskie Starego Testamentu cytowane w Nowym Testamencie
- Chrześcijaństwo i judaizm
- Ukrzyżowanie Jezusa
- Wielki Tydzień
- Mesjasz w judaizmie
- Nowe Przymierze , supersesjonizm
- Powiązane fragmenty Biblii : Izajasz 42 , Izajasz 49 , Izajasz 52 , Izajasz 53 , Mateusz 26
Bibliografia
- Würthwein, Ernst (1995). Tekst Starego Testamentu . Przetłumaczone przez Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmansa. ISBN 0-8028-0788-7 . Źródło 26 stycznia 2019 r .