Izajasz 55

Izajasz 55
Great Isaiah Scroll.jpg
Wielki Zwój Izajasza , najlepiej zachowany ze zwojów biblijnych znalezionych w Qumran z II wieku pne, zawiera wszystkie wersety z tego rozdziału.
Książka Księga Izajasza
Część Biblii hebrajskiej Nevi'im
Porządek w części hebrajskiej 5
Kategoria Ostatni prorocy
Chrześcijańska część biblijna Stary Testament
Porządek w części chrześcijańskiej 23

Izajasz 55 to pięćdziesiąty piąty rozdział Księgi Izajasza w Biblii hebrajskiej lub Starego Testamentu w Biblii chrześcijańskiej . Ta księga zawiera proroctwa przypisywane prorokowi Izajaszowi i jest jedną z ksiąg proroków . Rozdziały 40-55 są znane jako „Deutero-Izajasz” i pochodzą z czasów wygnania Izraelitów do Babilonu .

Tekst

Oryginalny tekst został napisany w języku hebrajskim . Ten rozdział jest podzielony na 13 wersetów.

Świadkowie tekstowi

Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tradycji tekstu masoreckiego , która obejmuje Codex Cairensis (895), Petersburski Kodeks Proroków (916), Kodeks Aleppo (X wiek), Codex Leningradensis (1008).

Fragmenty zawierające części tego rozdziału znaleziono wśród zwojów znad Morza Martwego (III wiek pne lub później):

  • 1QIsa a : kompletne
  • 1QIsa b : zachowane: wersety 2-13
  • 4QIsa c (4Q57): zachowane: wersety 1-6

Istnieje również tłumaczenie na język grecki Koine , znane jako Septuaginta , wykonane w ciągu ostatnich kilku wieków pne. Zachowane starożytne rękopisy Septuaginty obejmują Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 wiek), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; IV wiek), Codex Alexandrinus ( A ; ZA ; V wiek) i Codex Marchalianus ( Q ; Q ; VI wiek).

spadochron

sekcje parszy oparte są na Kodeksie z Aleppo . Izajasz 55 jest częścią Pocieszenia ( Izajasz 40-66 ) . {P}: otwórz parszę ; {S}: zamknięta parsza .

{S} 55:1–5 {S} 55:6–13 {P}

Zaproszenie Pana (55:1–5)

wers 1

O, wszyscy spragnieni, przyjdźcie do wód,
a kto nie ma pieniędzy; chodźcie, kupujcie i jedzcie;
tak, przyjdźcie, kupcie wino i mleko bez pieniędzy i bez ceny.

W Septuagincie zaproszenie brzmi:

Idź do wody, ... idź i kup .

wers 3

Nakłoń ucha i przyjdź do mnie,
słuchaj, a ożyje dusza twoja;
i zawrę z wami przymierze wieczne,
niezachwiane miłosierdzie Dawida.

Ten fragment jest cytowany przez Apostoła Pawła w synagodze w Antiochii Pizydyjskiej , jak zapisano w Dziejach Apostolskich 13:34 .

Boże słowa mają moc (55:6–11)

wers 8

Bo myśli moje nie są myślami waszymi
ani wasze drogi moimi drogami,
mówi Pan.

wers 9

Bo jak niebiosa są wyższe niż ziemia,
tak moje drogi są wyższe niż wasze drogi,
a moje myśli są wyższe niż wasze myśli.

Biskup anglikański Robert Lowth argumentuje, że porównawcze „wyższe” jest tutaj niepoprawnym tłumaczeniem, podając ten werset jako:

Bo jak niebiosa są wysoko nad ziemią,

Wersety 10–11

10 Bo jak deszcz i śnieg spadają z nieba
i tam nie wracają, lecz nawadniają ziemię, sprawiają
, że wydaje ona plony i pąki, aby wydała nasienie dla siewcy i chleb dla jedzącego,
11 tak będzie z moim słowem co wychodzi z Moich ust;
nie wróci do mnie bezowocne, ale wykona to, co mi się podoba,
i pomyślnie spełni to, z czym je posłałem.

Temat wersetów 10 i 11 jest ściśle porównywalny z Izajasza 40: 8 i razem tworzą „inclusio”, obejmując w nawiasach sekcję zawierającą rozdziały 40–55, jako „koniec pasujący do początku”.

Lud Boży będzie świętował (55:12–13)

„Raj odzyskany” to powracający temat w Księdze Izajasza , że ​​po przemianie życia zwierząt w Izajasza 11: 6–9, życie roślin zostaje tutaj przekształcone z „ocierni i cierni” jako zagrożenia dla rolnictwa w Izajasza 5: 6 i inne, aby były cyprysem i mirtem (por. Iz 41,19) na chwałę Boga.

Zobacz też

Źródła

  •   Coggins, R (2007). „22. Izajasz”. W Barton, Jan ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (wydanie pierwsze (w miękkiej oprawie).). Oxford University Press. s. 433–486. ISBN 978-0199277186 . Źródło 6 lutego 2019 r .
  •   Ulrich, Eugeniusz , wyd. (2010). Biblijne zwoje z Qumran: transkrypcje i warianty tekstowe . Skarp. ISBN 9789004181830 . Źródło 15 maja 2017 r .
  •   Würthwein, Ernst (1995). Tekst Starego Testamentu . Przetłumaczone przez Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmansa. ISBN 0-8028-0788-7 .

Linki zewnętrzne

żydowski

chrześcijanin