Literatura starosłowiańska
Literatura staroruska , zwana także literaturą staroruską , to zbiór dzieł literackich autorów ruskich , który obejmuje wszystkie dzieła teologów, historyków, filozofów, tłumaczy itp., napisane w języku starosłowiańskim . Jest to ogólny termin, który łączy wspólne dziedzictwo literackie Rosji , Białorusi i Ukrainy okresu antycznego. Pod względem konstrukcji gatunkowej ma szereg różnic od średniowiecznej Europy literatura. Największy wpływ na literaturę starożytnej Rusi wywarła staropolska i staroserbska .
Większość zabytków literatury starosłowiańskiej zachowała się w postaci rękopisów . Najczęstszym rodzajem rękopisów były zbiory literackie. Zeszyty napisane przez jednego skrybę mogły być następnie oprawione przez samego skrybę lub segregatora. Takie kolekcje mogą mieć określoną („Zlatostruy”, „ Izmaragd ”, „Uroczysta” itp.) lub nieokreśloną treść, odzwierciedlającą indywidualne gusta i zainteresowania tego lub innego skryby, który wybierał materiały dla siebie lub dla swojego klienta.
W przeciwieństwie do innych literatur tradycjonalistycznych, literaturę starowschodniosłowiańską charakteryzuje synkretyzm , brak jasno wyrażonej refleksji poetologicznej, świadome odrzucenie racjonalizmu i sprecyzowania wiedzy teoretycznej. Od literatury bizantyjskiej różni się podkreślaną nieregularnością, zacieraniem gatunków i granic między prozaicznością a poezją oraz brakiem wyraźnego aparatu pojęciowego.
Obszerne dzieła można było kopiować i splatać w osobne księgi: niektóre letopisy , dzieła z zakresu historii świata, pateryki , dzieła o charakterze liturgicznym, prologi itp. Drobne kompozycje, np. „ Modlitwa Daniela Zamordowanego ” czy Opowieść o Zagładzie ziemi ruskiej nie tworzyły odrębnych ksiąg, lecz były rozprowadzane w zbiorach.
Pochodzenie
Okres przedchrześcijański
Do wczesnych przykładów przedchrześcijańskiej literatury staroruskiej zaliczyć należy przede wszystkim epopeję ustną: legendy , mity i baśnie . Większość ustnego folkloru Starej Rusi została spisana dopiero w XVIII i XIX wieku. [ potrzebne źródło ]
Wśród utworów ustnych szczególnie wyróżniały się opowieści o spotkaniu osoby z siłą nie z tego świata. Taka opowieść gatunkowa została podzielona na bailichkę , w której opowiada się o spotkaniu ze złymi duchami w imieniu „naocznego świadka”, oraz byvalschina , ustną opowieść o sprawie, która rzekomo miała miejsce w rzeczywistości, bez skupiania się na osobistych zeznaniach. narratora. Bailichka i Byvalschina często mówiono na wsi przyjaciołom lub dzieciom, aby odzwyczaiły je od chodzenia z dala od domu i według Jewgienija Meletinskiego stały się prototypem „przerażających bajek”.
zaczął kształtować się szczególny rodzaj poezji drużynowej – bylina , ruskie epickie poematy o wydarzeniach heroicznych lub mitologicznych lub niezwykłych epizodach z historii narodowej. Pod pewnymi względami bylina jest podobna do poezji skaldów : obie dzielą się na pieśni pochwalne i bluźniercze oraz gloryfikują jakieś wydarzenie historyczne. Byliny z reguły pisane są toniką z dwoma lub czterema akcentami. [ potrzebne źródło ]
Wczesny okres: przetłumaczone apokryfy
Niemal cała literatura ruska – oryginalna i tłumaczona – była pisana odręcznie. Prace pisane odręcznie były rozpowszechniane przez kopiowanie przez skrybów lub zwykłych ludzi. [ potrzebne źródło ]
Na Rusi apokryfy o Sądzie Ostatecznym były szczególnie popularne. Wśród takich dzieł szczególne miejsce zajmował żywot Bazylego Młodszego , którego druga część (sceny z wizji ucznia Wasilija Grzegorza o Sądzie Ostatecznym i obszerna opowieść o Teodorze) rozpowszechniła się jako samodzielne dzieła. [ potrzebne źródło ]
Później zaczęto tworzyć oryginalne apokryfy staroruskie, z których najsłynniejszy to „Wędrówka Dziewicy przez męki”. Jej fabuła jest podobna do greckiego „Objawienia Najświętszej Bogurodzicy”, ale ma też wiele cech oryginalnych: na przykład poganie czczący Trojan Veles i Perun znajdują się w pierwszym kręgu piekła, aw samym tekście znajduje się szereg wypowiedzi antysemickich. [ potrzebne źródło ]
,Zdaniem filozofa Siergieja Bułhakowa o szczególnej popularności literatury apokryficznej na Rusi świadczy fakt, że z siedmiu najważniejszych zabytków żydowskiej apokaliptyki (poza księgami proroka Daniela ) trzy zachowały się wyłącznie w języku starosłowiańskim tłumaczenia.
Wczesne oryginalne kompozycje
Przypuszczalnie zarówno epopeje, jak i baśnie ludowe nie zostały spisane przez współczesnych z tego powodu, że Rusi odziedziczyli po Cesarstwie Bizantyjskim zakaz fikcji literackiej i obecność w utworach funkcji czysto artystycznej. Już w 1073 roku kompilatorzy Izbornika Światosława ostrzegali przed światowymi pismami opartymi na wyobraźni artystycznej. Fikcja rozwinęła się dopiero w późnym okresie. [ potrzebne źródło ]
Jednak pomimo pewnych ograniczeń, prace naukowe i artystyczne musiały odpowiadać na pytania związane z historią naturalną (powstanie świata, kosmologia ) i rozwojem społeczeństwa ludzkiego (zasiedlenie ludów, pochodzenie władzy, państwo, znaczenie i cel historii ludzkości). [ potrzebne źródło ]
Pierwszymi oryginalnymi dziełami na Rusi Kijowskiej były zbiory pouczające, które są najpowszechniejszym rodzajem rękopisów (nawet po rozpoczęciu druku w Rosji w 1569 r. rękopisy nie straciły na popularności). Skryba przepisywał w zeszycie różne dzieła według jakiegoś atrybutu lub gatunku. Zeszyty spisane przez jednego skrybę mogły być następnie oprawione przez samego skrybę lub introligatora w osobną księgę. Introligator mógł zbierać zeszyty z różnych czasów i różnych skrybów i łączyć je, ponieważ były tego samego formatu lub były przez nich łączone według treści. Takie kolekcje są obecnie nazywane zwojami . Takie zbiory nauk jak Izmaragd , Złoty Łańcuch, Pszczoła, Palea , Uroczystość, Zlatostruy (pochodzenie), Pchela (pochodzenia bizantyjskiego) były pierwotnie przeznaczone do czytania w domu iw celi . Spośród nich najciekawszy [ redakcyjny ] jest Palea (również Palea wyjaśniająca) , która jest zbiorem kilku połączonych ze sobą dzieł starożytnej Rusi, które przedstawiają historię Starego Testamentu z dodatkami z apokryficznych pomników, a także z rozumowaniem teologicznym.
Już we wczesnym okresie rozwoju literatury ruskiej można prześledzić rozumienie Rusi nie tylko jako wspólnoty etniczno-politycznej i religijnej, ale także jako Królestwa Chrystusowego. W Kazaniu o prawie i łasce z połowy XI wieku (przyszły metropolita Hilarion ) nowo ochrzczonych Rusi nazywa się nowymi. Postrzeganie ludzi, którzy zostali ochrzczeni w „czasach ostatecznych” (przed Sądem Ostatecznym ) jako nowy, obdarzony szczególną łaską, był charakterystyczny dla Rusi. Powszechna idea rychłego, strasznego sądu znalazła silne odzwierciedlenie w literaturze staroruskiej tego okresu; twórczość ascetyczna i literatura pouczająca stały się wstępem do soteriologii (doktryny zbawienia duszy). [ potrzebne źródło ]
Gatunki
Jak zauważa większość współczesnych badaczy, na starożytnej Rusi nie ma wyraźnego podziału literatury na gatunki. Tylko nieliczni autorzy wyraźnie określili gatunek swoich dzieł (mnich Phoma, Nil Sorsky , metropolita Macarius , czy bezimienny autor „Opowieści Michaiła Twerskiego”). Tak więc leksem Słowo ( starosłowiański : Слово , zlatynizowany : Slovo , tłumaczony również jako Opowieść , Lay lub Dyskurs ), często postrzegane jako nazwa gatunku, mogło oznaczać nauczanie dydaktyczne, rozdział książki, rozmowę, przemówienie, artykuły o różnej treści itp.
Niemniej jednak Nikita Tołstoj podjął próbę sklasyfikowania literatury starożytnej Rusi; później klasyfikację zredagował Evgeny Vereshchagin (ta ostatnia wersja różni się nieco od Tołstoja):
- zabytki biblijne : Biblia (Pismo Święte) i apokryfy biblijne , zob. tłumaczenia Biblii na język cerkiewno-słowiański
- liturgiczne/euchograficzne : księgi liturgiczne i pomniki hymnograficzne
- doktrynalne : symbole, wyznania wiary, katechumeni, pouczające nauki polemiczne i etyczne, interpretacje
- głoszenie : proza krasomówcza i literatura gnostycka
- hagiograficzny : żywoty świętych , słowa pochwalne do świętych, opowieści o nabytkach, przekazywaniu relikwii i ikon, cuda
- kanoniczne i prawne : statuty, Księgi kormczajskie , księgi prawnicze ( Prawo staroruskie ), pisma kontraktowe, duchowe, czyny itp.
- memoriał : letopisy (m.in. kroniki ruskie i litewsko-białoruskie ), chronografy , opisy wydarzeń historycznych, pielgrzymek, podróży
- naukowe : zbiory encyklopedyczne
- gospodarstwo domowe : korespondencja prywatna, inskrypcje, epigrafia .
Ta klasyfikacja nie rozróżnia gatunków podstawowych (na przykład hagiografii) i gatunków jednoczących, które obejmują małe utwory jako materiał źródłowy (prolog, menaiat-chets itp.). Ta różnica jest uwzględniana w klasyfikacji opartej na systematyce Dmitrija Lichaczowa , który rozróżniał monumentalne i małe formy gatunkowe. Nikołaj Prokofiew podał następującą klasyfikację:
- formy złożone : letopisy , chronografy , zbiory hagiograficzne , listy itp.
-
gatunki podstawowe :
-
gatunki epickie
- gatunki historyczne : żywoty świętych , opowieść wojskowa, legenda i spacery
- alegoryczne : przypowieści
- symboliczne : cud, wizja, znak, literatura wróżbiarska
- gatunki liryczne : nauczanie, przesłanie, płacz.
-
gatunki epickie
Najważniejszą cechą gatunków epickich jest przedmiot obrazu i cel liryczny.
Matematyka i kosmologia
Eseje matematyczno-wielkanocne
We wczesnym okresie po chrystianizacji Rusi Kijowskiej nie istniał specjalny kalendarz kościelny, a kalendarz starosłowiański nie nadawał się do obliczania świąt kościelnych. Dlatego wielu autorów musiało dokonywać w swoich dziełach własnych obliczeń, co plasowało ich dzieła nie tylko wśród traktatów paschalnych, ale także matematycznych. Do skomplikowanych obliczeń często używano schoty . [ potrzebne źródło ]
Za najwcześniejsze dzieło matematyczne Rusi Kijowskiej uważa się „doktrynę liczb” Kirika Nowogrodzkiego , traktat o rachunku czasu, łączący esej o matematyce , chronologii i paschalizmie . [ potrzebne źródło ]
Jednak późniejsze traktaty matematyczne nie doczekały się należytego rozwoju na Rusi Kijowskiej. Wśród dzieł równorzędnych „doktrynie liczb” naukowcy wymieniają „Kartę spraw wojskowych” powstałą w XV i XVI wieku, która określała zadania triangulacji na ziemi, oraz „Księgę pisma sosznego”, poświęconą do geodezji . Późniejsze prace obejmują obszerny rękopis zatytułowany „Synodal nr 42”, pierwszy na Rusi podręcznik geometrii teoretycznej . [ potrzebne źródło ]
Kosmologia działa
Na wczesne prace kosmologiczne Rusi Kijowskiej częściowo wpłynęły pisma apokryficzne, zmieszane z przedchrześcijańskimi ideami dotyczącymi struktury świata. [ potrzebne źródło ]
Dlatego wiele uwagi poświęca się stworzeniu i strukturze świata w dwóch najważniejszych wczesnych dziełach: Księdze głębi i „O całym stworzeniu”. Oba dzieła mają złożoną strukturę i prawdopodobnie opierają się na apokryficznych legendach staroruskich, które istniały we wczesnym okresie po chrystianizacji Rusi Kijowskiej . [ potrzebne źródło ]
Ciekawe jest też to, że w „Księdze Głębin”, podobnie jak w dwóch innych pomnikach starożytnej Rusi – „Rozmowie Trzech Świętych” i „Rozmowie Jerozolimskiej” – z jakiegoś powodu wieloryby są obdarzeni nadprzyrodzoną mocą. W „Rozmowie trzech świętych” Ziemia unosi się na powierzchni wielkiego morza na trzech dużych wielorybach i 30 małych wielorybach; te ostatnie obejmują 30 okien morskich; „Rozmowa jerozolimska” i „Księga głębi” łączą ruch wieloryba z końcem świata. Według „Księgi Głębin” — „Ryby wieloryby są matką wszystkich ryb. Na rybach wielorybów ugruntowana jest ziemia; kiedy wieloryby się obracają, wtedy nasze białe światło się kończy (koniec wszystkich rzeczy nastąpi przychodzić)". [ potrzebne źródło ]
Tak zwane „ książki wróżbiarskie ” (również „książki wróżbiarskie”) można prawdopodobnie przypisać także dziełom kosmologicznym, które obecnie nie są oficjalnie przypisane do żadnego z gatunków Rusi Kijowskiej. Książki wróżbiarskie ( Wołchownik , Gromnik , Kolyadnik , Trepetnik , Czarodziej itp.) były głównie rozpowszechniane potajemnie: kopiowano je, wszywano w inne księgi i przekazywano w spadku. Oficjalnie rozpowszechnianie takiej literatury było prześladowane przez Kościół; sporządzono spisy ksiąg zakazanych (tzw. wyrzeczonych) Rusi Kijowskiej, w których literaturę wróżbiarską zrównano z apokryfami .
Literatura teologiczna
Bardzo popularne na starożytnej Rusi były żywoty świętych ( żytie ), rodzaj hagiografii opisującej życie, czyny i cuda starożytnych świętych Rusi, męczenników i cudotwórców.
Poetyka
Naukowiec Aleksander Panczenko odnosi się do najwcześniejszych form wersyfikacji Starej Rusi jako tzw. „Wierszy pokutnych” (których charakter metryczny nie jest jeszcze jasny), pojedynczych tekstów poetyckich napisanych przez mnicha z klasztoru Kirillo-Belozersky Efrosin, a także osobne rozdziały Opowieść o wyprawie Igora i Opowieść o zniszczeniu ziemi ruskiej zawierające stałą metryczną. [ potrzebne źródło ]
Mimo to wersyfikacja na Rusi Kijowskiej najczęściej nie była aprobowana, gdyż uważano ją za nieodłączną tylko u „ łacinników ”. Stanowisko to najbardziej konsekwentnie wyrażał arcykapłan Avvakum : „Nie szukaj retoryki i filozofii ani elokwencji, ale żyj z prawdziwym czasownikiem. Dlatego retor i filozof nie może być chrześcijaninem. Aleksander Panczenko zwrócił uwagę, że poezja cerkiewna staroruskiej pozostawała pod silnym wpływem literatury zachodniosłowiańskiej, zwłaszcza polskiej . Symeon Połocki , wydając swój „Psałterz rymowany” (1680), pisał, że w Moskwie uwielbiano „spółgłoskowy śpiew psałterza polskiego”. [ potrzebne źródło ]
Wiersz sylabiczny
Do najwcześniejszych przedstawicieli staroruskiej poezji sylabicznej należą tacy poeci jak Karion Istomin , Symeon z Połocka , Teofan Prokopowicz , Antioch Kantemir , Sylwester Miedwiediew i Mardary Chonykow . Dominowała zasada symetrii sylabicznej. Stosowano dwunastosylabowy werset z cezurą po piątej lub szóstej sylabie; istnieją na przykład takie złożone schematy, jak: 5-6-8|8-6-5|7-7-4-5-3-5 (12 wersetów Irmos " Земьнъ къто слыша таковая "...) lub 8|5-5-5|8-8|5-5-5 (9 wersów Irmos" Вьсъ еси желание "...) Istniały również schematy, w których liczba sylab w każdym wersecie była wielokrotność trzech (od św. Trójcy, świętej liczby „trzy” dla chrześcijan).
O szczegółowym życiu w klasztorze świadczy poemat sylabiczny Kariona Istomina „O mówieniu od ludzi, jak mnisi żyją w klasztorze”:
Мънози глаголют, что монахи деют,
- где в монастыре дела не имеют.
Бутто так сидят, ничего не знают,
- како ли Богу честь, поклон взношают.
Надобно кому себе искусити
- и в монастыре хоть время прожити.
Узнает, как кто в кельи пребывает,
- како помыслы, страсти отвергеет...
(Wielu mówi, że mnisi tak robią, gdzie w klasztorze bezczynnie. Jakby tak siedzieli, nic nie wiedzą, tylko cześć i kłaniają się Bogu).
akrostychy
Forma akrostychu stała się bardzo popularna w poetyce starożytnej Rusi. Tam też był szeroko rozwinięty. Za najwcześniejsze dzieło z gatunku akrostych w starożytnej Rosji uważa się Modlitwę Azbuchna carewicza Aleksieja Pietrowicza : [ potrzebne źródło ]
, przetłumaczoną z języka starobułgarskiego. Akrostych w poezji książkowej staroruskiej znany był także w czasach późniejszych. Tak więc akrostych znajduje się w jednym z „pozdrowień” Kariona Istomina doА минь буди слава,
Л юбовь чиста, права Е диному Богу, К себе в слогах многу. E Господе мли жизнь спасенно, В летах долзе изрядствуй . , злестно в И отрадствуй Ч , ползе еловеком , В златых Е зди умне в книгах, Ч ти мудрость в веригах: Н ости она златы,
О бщит в любовь браты. Ж ити с нею благо, И мство всем предраго. В зрасти тя Бог в славе,
И мети ю здраве!
Tutaj akrostych to „Alexy Tsarevich żyć wiecznie” ( Алексий царевич вечно живи ; w czwartym wersecie oryginału pierwsza litera to słowiańskie „xi”).
Prawo staroruskie, dokumentacja
Na Rusi istniało szereg statutów i praw kanonicznych i prawnych. Specjalne statuty, księgi sądowe, świadectwa kontraktowe, duchowe i świadectwa składek były wspólne dla ludu i dla Kościoła. Większość zbiorów prawa staroruskiego jest ściśle podzielona na cywilne i kościelne. Wyjątkiem jest Merilo Pravednoye , które jest zbiorem zarówno o charakterze cerkiewno-kanonicznym, jak i cywilnoprawnym. [ potrzebne źródło ]
Prawo czasowe
Podstawą prawną państwa staroruskiego była Ruska Prawda , statuty litewskie i moskiewskie sidebniki . W 1649 r. Do tych praw pisanych dodano Sobornoje Ulożenije . [ potrzebne źródło ]
Tak zwana Russkaja Prawda („Sprawiedliwość Rusi”) ma ogromne znaczenie dla badania prawa staroruskiego . Russkaja Prawda to zbiór norm prawnych Rusi, datowanych na różne lata, począwszy od 1016 r., najstarszego ruskiego kodeksu prawnego. Russkaja Prawda zawiera normy prawa karnego , przymusowego , dziedzicznego , rodzinnego i procesowego . Jest głównym źródłem do badania stosunków prawnych, społecznych i gospodarczych Rusi Kijowskiej. [ potrzebne źródło ] Russkaja Prawda jest podobna do wcześniejszych europejskich zbiorów prawniczych, takich jak prawo germańskie (tzw. Leges Barbarorum , „ prawa barbarzyńców ”), np. stan, którego najstarszy tekst pochodzi z początku VI wieku. [ potrzebne źródło ]
Krótka wersja składa się z następujących części:
- Najstarsza prawda , czyli prawda Jarosława (art. 1-18), 1016, jest zwykle kojarzona z działalnością Jarosława Mądrego;
- Prawda Jarosławiczów ( Izjasława , Wsiewołoda i Światosława , synów Jarosława Mądrego, wchodzących w skład triumwiratu jarosławickiego) (art. mają dokładną datę, często odnosi się do 1072;
- Pokon virny (art. 42) – ustalenie kolejności „karmienia” virników (sług książęcych, poborców grzywien dworskich), 1020s lub 1030s;
- Urok to mostniks (Artykuł 43) – regulacja wynagrodzenia budowniczych mostów , lub według niektórych wersji mostowców, 1020s lub 1030s.
Jak zauważyło wielu badaczy, najstarsza część Ruskiej Prawdy (najstarsza prawda) zachowuje zwyczaj krwawej waśni , charakterystyczny dla praw przedchrześcijańskiej Rusi Kijowskiej, choć ogranicza go do kręgu najbliższych krewnych. [ potrzebne źródło ] Obszerna wersja zawiera około 121 artykułów i składa się z dwóch części - Statutu Jarosława Władimirowicza i Statutu Władimira Wsiewołodowicza Monomacha . Zdaniem większości badaczy Długa prawda oparta jest na tekście Krótkim, który był poprawiany i uzupełniany, w tym przyjęty za panowania kijowskiego Władimira II Monomacha .
Prawo kościelne
Wraz z chrystianizacją Rusi Kijowskiej powstało prawo kościelne. Najważniejszym źródłem prawa kościelnego na Rusi Kijowskiej były sudebniki , z których najsłynniejszym jest Zakon Sudnyi Liudem (południowosłowiański kodeks prawny z IX i X wieku, choć niektórzy uczeni uważają go za przeróbkę niektórych bizantyjskich i żydowskich prawa ). Jednak najczęściej w sferze kościelnej Rusi Kijowskiej posługiwali się kormczajskimi , zbiorami prawniczymi, które zawierały zarówno przepisy kościelne, jak i decyzje cesarzy rzymskich i bizantyjskich dotyczące kościoła. [ potrzebny cytat ]
Z przetłumaczonych bizantyjskich zbiorów prawa kościelnego w Rusi, nomocanons , Eclogue , Proheiron i księgi Zanon (tłumaczenie praw bizantyjskich). Jednak mimo powszechnego istnienia w tradycji pisanej prawo bizantyjskie nie miało istotnego zastosowania w praktyce prawniczej, a jego pełna recepcja nie nastąpiła. Prawo kościelne Rusi opierało się przede wszystkim na statutach kościelnych wydawanych przez kniaziów, opartych na prawie miejscowym i jedynie w ograniczonym stopniu zapożyczonych z prawa bizantyjskiego.
powstał obszerny zbiór religijny Stoglav , łączący normy prawa sądowego , karnego i kościelnego . Stoglav próbował rozwiązać następujące palące problemy: [ potrzebne źródło ]
- umocnienie dyscypliny kościelnej wśród duchowieństwa i walka z występnymi zachowaniami przedstawicieli kościoła (pijaństwo, rozpusta, przekupstwo), lichwą klasztorów ,
- ujednolicenie obrzędów i nabożeństw,
- uprawnienia sądu kościelnego,
- zwalczanie pozostałości pogaństwa wśród ludności,
- ścisłe uregulowanie (a w istocie wprowadzenie swoistej cenzury duchowej ) porządku korespondencji ksiąg cerkiewnych, pisania ikon , budowy budowli cerkwi itp.
„Księgi praw” i „ Merilo Pravednoye ”, jeden z pierwszych zbiorów starożytnej Rusi o charakterze cywilnym i kościelno-prawnym, zawiera zarówno wyciągi z ustawodawstwa bizantyjskiego, jak i identyczne artykuły pochodzenia ruskiego, prawdopodobnie zawarte w zbiorach starszej to nie sprowadziło się do nas ze zbioru prawa staroruskiego.
Zobacz też
- Zarys historii i kultury słowiańskiej
- Spis czasopism slawistycznych
- literatura białoruska
- literatura rosyjska
- Literatura ukraińska
Notatki
Bibliografia
- Halperin, Charles J. (2022). Powstanie i upadek mitu o ziemi ruskiej (PDF) . Leeds: Arc Humanities Press. P. 107. ISBN 9781802700565 . Źródło 1 lutego 2023 r .
- Hruszewski, Mychajło (1997). Historia Ukrainy-Rusi . Toronto: Kanadyjski Instytut Studiów Ukraińskich Press. P. 602. ISBN 9781895571196 . Źródło 1 lutego 2023 r .
- Hunczak, Taras (2001). „Opowieść o zniszczeniu ziemi ruskiej”. Тисяча років української суспільно-політичної думки: х-хв ст (Tysi͡acha rokiv Ukraïnʹkoï suspilʹno-politychnoï dumky: x-xv st) Myśl społeczno-polityczna: XV – XVI w. ]. Kijów: Dniepr. P. 621 . Źródło 1 lutego 2023 r .
- Sinor, Denis (1990). The Cambridge History of Early Inner Asia, tom 1 . Cambridge: Cambridge University Press. P. 518. ISBN 9780521243049 . Źródło 1 lutego 2023 r .