Perumal Tirumoli

Wisznu na Anancie, przedstawiony w tej pracy, ok. początek XIX wieku. Malarstwo rękopisowe. Muzeum Sztuki Uniwersytetu Michigan.

Perumal Tirumoli ( tamilski : பெருமாள் திருமொழி , zromanizowany: Perumāl Tirumol̲i , dosł. „święte słowa wielkiego boga”) to zbiór hymnów napisanych przez Kulasekharę Alvara , jednego z Alwarów , poetów-świętych Tradycja Sri Vaisnava . Dzieło to, będące częścią Naalayira Divya Prabandham , składa się ze 105 hymnów, które są ponumerowane w kompendium od 647 do 750. Poświęcony jest kultowi Wisznu , o którym często się mówi Perumal .

Hymny

Perumal Tirumoli zawiera w szczególności pięć dekad poświęconych świętemu miastu Śrirangam i po pięć o Ramie i Krysznie , tych ostatnich uważanych za mających wielkie zasługi poetyckie.

Pierwszy pasuram , czyli hymn tego dzieła, brzmi następująco:










Kiedy nadejdzie dzień, w którym moja para oczu będzie się radować, patrząc na ciemnego Szafira, Delikatnego, który śpi – jak czysty Ponni pociera stopy dłońmi [ które są jej] falami – w wielkim mieście Śrirangam, doszedłszy do łoża wielkiej bieli lśniącej ornamentami, zwanego Ananta, króla węży, wielkiego blasku, którego czoło migocze klejnotami, które świecą tak , że ciemność się cofa, [i] nad którym rozciąga się tysiąc kapturów s z grupami ozdobnych plam?

Hymn 1.1

Zobacz też

Tematy w literaturze tamilskiej
Literatura Sangam
Pięć wielkich eposów
cilappatikaram Manimekalai
Cīvaka Cintamaṇi Valayapathi
Literatura
Kundalakesi Bhakti
Tewaram Tirumuṟai
Naalayira Divya Prabandham
Tamilowie
Sangam Krajobraz Sangam
Historia tamilska z literatury Sangam Starożytna muzyka tamilska
edytować

Linki zewnętrzne

  • Mój szafirowo zabarwiony Panie, mój ukochany . Kompletne, opatrzone komentarzami tłumaczenie perumāḷ Tirumoḻi i Periyavāccāṉ Piḷḷai, średniowiecznego komentarza Maṇipravāḷam Kulacēkara Āḻvār, ze wstępem - Suganya