Chronicon Pictum

Chronicon Pictum, Mark of Kalt, Kálti Márk, King Louis I of Hungary, Hungarian, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history
Pierwsza strona Chronicon Pictum. Król Ludwik I na tronie, poniżej węgierskie Anjou i węgierski herb .

The Chronicon Pictum lub Illuminated Chronicle ( łac . „Illustrated Chronicle”, angielski : Illuminated Chronicle lub Vienna Illuminated Chronicle , węgierski : Képes Krónika , słowacki : Obrázková kronika , niemiecki : Illustrierte Chronik , określany również jako Chronica Hungarorum , Chronicon Hungarie Pictum, Chronica Picta lub Chronica de Gestis Hungarorum ) to średniowieczna ilustrowana kronika Królestwa Węgier z XIV wieku. Reprezentuje wielki międzynarodowy styl artystyczny dworów królewskich na dworze króla Węgier Ludwika I. Kodeks jest unikalnym źródłem historii sztuki, średniowiecza i kultury.

Pełna nazwa kroniki brzmi: Chronicon pictum, Marci de Kalt, Chronica de gestis Hungarorum (Kronika ilustrowana, Marek Kalta Kronika o czynach wielkich Węgrów).

Historia kroniki

Kronika została napisana przez Marka z Kalt ( łac . Marci de Kalt , węg . Kálti Márk ) w 1358 r. po łacinie , a ostatnie iluminacje ukończono między 1370 a 1373 r.

Kronika została podarowana przez wielkiego króla węgierskiego Ludwika I francuskiemu królowi Karolowi V , kiedy córka Ludwika Katarzyna została zaręczona z synem Karola Ludwikiem I, księciem Orleanu w 1374 r. Kronika została następnie przekazana serbskiemu despotowi Đurađ Brankovićowi jako dar od francuskiego króla Karola VII . Kronika została skopiowana w 1462 r. W latach 1458-1490 znajdowała się jeszcze na Węgrzech , na dworze króla Macieja , a później zaginęła, być może przez jakiś czas przebywając w posiadaniu tureckim. Istnieją dowody na to, że w drugiej połowie XV wieku kronika znajdowała się na Węgrzech, zawiera również kilka wpisów odręcznych węgierskich i łacińskich z XV i XVI wieku, nawet w trzech miejscach z tureckim pismem w języku węgierskim. Z faktu, że zawiera tureckie komentarze dotyczące Węgier, badacze wywnioskowali, że od końca XV do początku XVII wieku kodeks był własnością Węgra, który bardzo dobrze znał język turecki. Kronika mogła uciec z Wiednia przed okupacją osmańską w XVI wieku. Od XVII wieku należała do biblioteki dworskiej w Wiedniu . Wspomina o niej Sebastian Tengnagel w katalogu rękopisów biblioteki dworskiej z lat 1608-1636. Kronika pojawia się ponownie w pierwszej połowie XVII wieku w archiwach królewskich Wiednia w nieznany sposób, dlatego też nazywana jest Wiedeńską Kroniką Iluminowaną . W wyniku Konwencji Kulturalnej Wenecji kronika powróciła na Węgry w 1934 r. Rękopis znajduje się obecnie w Narodowej Bibliotece Széchényi w Budapeszcie (Országos Széchényi Könyvtár, Budapeszt).

Iluminacje

147 obrazów zawartych w kronice jest niewyczerpanym źródłem informacji o średniowiecznej historii kultury węgierskiej, strojach i życiu dworskim, a także stanowi najważniejsze źródło dokumentacyjne malarstwa węgierskiego w XIV wieku. Wartość artystyczna miniatur jest dość wysoka, a postacie narysowane szczegółowo i ze znajomością anatomii. Kronika zawiera 147 miniatur : 10 rycin większych, 29 rycin na szerokość szpalty, 4 ryciny mniejsze u dołu strony w kształcie okrągłego medalionu, 99 rycin ujętych w inicjały i 5 inicjałów bez wizerunków. Dodatkowo na marginesie znajdują się 82 ornamenty.

Obrazy są wymienione w tej samej kolejności, w jakiej pojawiały się w kronice.

Strona Oświetlenie Opis
Strona 1
Chronicon Pictum, King Louis I of Hungary, knights, throne, canopy, orb, secpter, Hungarian, Saint Catherine of Alexandria, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Ludwik na tronie
  • Król Ludwik I siedzi na ozdobionym mozaiką tronie z baldachimem z wieżyczkami pośrodku w ramie ozdobionej liśćmi. Jego koronowana głowa pochyla się lekko w prawo, twarz wokół ust i podbródek jest wytarta na miniaturze. W prawej ręce trzyma berło, w lewej kulę. Nosi białe rękawiczki. Jej czerwono-brązowa sukienka w paski jest pokryta gronostajową podszewką i płaszczem. Po jego prawej stronie uzbrojeni rycerze w zachodnich strojach z mieczami i tarczami, po lewej grupa orientalnych, długo ubranych postaci z łukami, strzałami i szablami. Broń stojących po lewej stronie króla to insygnia królewskie według wschodniego zwyczaju.

Święta Katarzyna Aleksandryjska

Strona 2
Chronicon Pictum, Mark of Kalt, Kálti Márk, author, writing, Hungarian, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Historiograf
  • Marek z Kalt , autor Chronicon Pictum. Suknia, którą ma na sobie gawędziarz na zdjęciu, nie jest dokładnie monastyczna, ale bardziej ozdobna, ponieważ ma złotą obwódkę. Brodaty mężczyzna siedzący przed ozdobioną mozaiką amboną pisze w kodeksie. W prawej ręce ma przyrząd do pisania, a w lewej trzyma arkusz pergaminu nożem do rysowania. Jego kałamarze są przymocowane do krawędzi ambony.

W 1358 roku narodzin naszego Pana, ósmego wniebowstąpienia tego samego Pana, zacząłem we wtorek tę kronikę o starych i nowych czynach Węgrów, ich pochodzeniu i rozwoju, ich triumfach i odwadze…

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 5
Chronicon Pictum, Hungarian, Hun, miraculous deer, hunting, Scythian, Hunor, Magor, scepter, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Cudowny jeleń
  • Polowanie na cudownego jelenia. Grupa polujących psów, na pierwszym planie czołowa postać: Hunor lub Magor . W lewym tle las, w stronę którego zmierza jeleń.

Stało się to pewnego dnia po tym, jak poszli na polowanie, w dziczy pojawił się przed nimi jeleń, goniony na bagnach Meotian...

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 7
Chronicon Pictum, Huns, Hungarians, Turul bird, flag, eagle, falcon, hawk, arriving, Pannonia, castles, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Pierwsze przybycie Węgrów do Panonii
  • Inicjał „A” z ornamentem roślinnym i liściastym. Poniżej mocno zużyta miniatura zajmuje całą szerokość tekstu w prostej ramce. W tle zamki na szczytach z wieżami mieszkalnymi. Hunowie , uważani przez kronikę za przodków Węgrów , wkraczają z prawej strony na pierwszy plan: rycerze w zbrojach na koniach, wśród nich przebrany wódz. Jeden z rycerzy niesie flagę wystającą z ramy obrazu, Turul , legendarny ptak Węgrów, który ilustrator przedstawia tutaj jako sokoła lub czarnego ptaka podobnego do orła na czerwonym tle. W środku mężczyźni i kobiety niosące dzieci, a na plecach workowate pakunki, dalej kobiety i dzieci na wozach przykrytych plandekami, za nimi wojownicy na wielbłądach.

W 373 roku narodzin naszego Pana, w czasach cesarza Walensa i papieża Celestyna I, w Sześciu Wiekach Świata, Hunowie mieszkający w Scytii rozmnożyli się, zebrali się i wyznaczyli spośród siebie kapitanów: Béla, Keve the syn Csele z klanu Zemény i Kadocsa, Attila, Keve, Buda, synowie Bendegúza z klanu Kadar, a następnie postanowili wkroczyć do zachodnich regionów. Ze stu ośmiu plemion wybrano dziesięć razy po sto tysięcy wojowników, czyli po dziesięć tysięcy z każdego plemienia, pozostawiając resztę Hunów w Scytii, aby bronili swojej siedziby i kraju przed wrogiem. Wybrali także spośród siebie sędziego, niejakiego Kádára z klanu Torda, do prowadzenia procesów spornych i karania złodziei, łotrów i złoczyńców, ale w taki sposób, że jeśli sędzia wyda niesprawiedliwy wyrok, wspólnota mogą go unieważnić i usunąć błądzącego sędziego i kapitanów, kiedy tylko zechcą. Ten prawny zwyczaj zachowywali Hunowie, czyli Węgrzy, aż do czasów Wielkiego Księcia Gézy, syna Taksony. Bo zanim Węgrzy zostali ochrzczeni, głos posłańca rozniósł się po całym obozie, zbierając Hunów w ten sposób: „Słowo Boże i cała społeczność, aby każdy, uzbrojony lub taki, jaki jest, stawił się dokładnie na wyznaczonym miejscu, słuchać rozkazu i rady wspólnoty”. A kto zlekceważył przykazanie i nie podał dostatecznego powodu, zgodnie z prawem scytyjskim, został przecięty na pół mieczem, wygnany lub bezlitośnie zepchnięty do zwykłej niewoli.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 9
Chronicon Pictum, Huns, Hungarians, Attila, Romans, battle, Zeiselmauer, Turul bird, flag, eagle, falcon, hawk, horse army, Árpád stripe, Pannonia, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Bitwa Attyli z Rzymianami pod Zeiselmauer
  • Przedstawiona bitwa to legendarna bitwa pod Zeiselmauer, kiedy Hunowie podbili Panonię od Rzymian . Walczą ze sobą dwie konne armie, trupy poległych leżą na ziemi, ich krew plami ziemię na czerwono. Po prawej stronie tarcza jednego żołnierza jest w czerwono-białe paski , podczas gdy inny na środku obrazu niesie złotą flagę ozdobioną Turulem , który wyróżnia się z obrazu.
Strona 10
Chronicon Pictum, Attila, Hun, Hungarian, King, crown, cloak, throne, scepter, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Attyla na tronie
  • Attyla jako pierwszy król Węgier . Attila siedzi na tronie z płaszczem, koroną, jabłkiem, berłem w królewskim ornamentie.

W 401 roku narodzin naszego Pana, w 28 roku od przybycia Węgrów do Panonii, zgodnie ze zwyczajem Rzymian, Hunowie, czyli Węgrzy, wywyższyli Attilę jako króla ponad siebie, syna Bendegúza, który był wcześniej wśród kapitanów. I ustanowił swego brata Budę księciem i sędzią od rzeki Cisy do rzeki Don. Nazywający się królem Węgrów, strachem przed światem, plagą Boga: Attila, król Hunów, Medów, Gotów i Duńczyków…

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 11
Chronicon Pictum, Attila, Hun, Hungarian, King, crown, orb, beard, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Attila
  • W początkowym „P”, król Attila .
Strona 13
Chronicon Pictum, Attila, Hun, Hungarian, King, sword, saber, crown, orb, beard, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Attila
  • Attila , król wojowników, ma koronę na głowie, szablę w prawej ręce i kulę w lewej ręce.
Strona 14
Chronicon Pictum, Attila, Hun, King, Roman, siege, battle, Aquileia, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

oblega Akwileję

Widząc to, król Attila zwołał swoich żołnierzy i powiedział: „Spójrzcie na to, moi towarzysze! Ten bocian już odczuł, co przyniesie przyszłość: zniszczymy miasto, ona już ucieka, żeby nie zgubić się tam z mieszkańcami. Więc bądź bardziej mężny w bitwie jutro, a zobaczysz, że miasto jest stracone!” Gdy nie mógł zdobyć miasta żadną machiną wojenną, wydał teraz rozkazy ze scytyjską wnikliwością i zażądał jednego siodła od miliona swoich dzielnych wojowników, ułożył ich pod wielkim stosem pod murem i rozkazał, aby siodła były podpalono: ich płomienie i żar pękły, zburzyły mury i wieże. Widząc to, wszyscy mieszkańcy opuścili miasto i uciekli na wyspę na morzu, w pobliżu Akwilei, i postanowili pozostać tam na zawsze, i do dziś nazywa się Wenecją.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 14
Chronicon Pictum, Attila, Hun, Hungarian, King, Turul, Turul bird, sword, shield, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Attila
Strona 15
Chronicon Pictum, Italians, Aquileia, Venice, city, refugees, boat, sea, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Założenie Wenecji
  • Na pierwszym planie uciekający mieszkańcy Akwilei wiosłują łodzią we włoskim stroju. Miastem przedstawionym w tle mogłaby być Akwilea , a raczej Wenecja zbudowana na lagunach w pobliżu brzegu morza. Według tekstu mieszkańcy Akwilei najpierw uciekli na morską wyspę, a następnie założyli Wenecję na wyspie Rialto.
Strona 16
Chronicon Pictum, Attila, Hun, Hungarian, King, Pope Leo, Rome, meeting, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Attila i papież Leon
  • Attila spotyka się z papieżem Leonem . Opancerzony Attila siedzi na białym koniu ze swoimi żołnierzami, patrzy na postać unoszącą się nad jego głową.
Strona 21
Chronicon Pictum, Hungarian, conquest, Carpathian Basin, Scythian, Árpád, Álmos, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Przybycie Węgrów do Panonii
  • Obraz przedstawia kilka scen jednocześnie. W środku Árpád smakuje wodę Dunaju z rogu do picia, Węgrzy trzykrotnie wykrzykują imię Boga, po jego lewej stronie stoi Kusid z kubkiem do picia w dłoni. Po lewej Świętopełk siedzi na tronie, przyjmuje Kusida, ambasadora Węgrów . Klęczący stajenny z Kusid trzyma białego konia w złotym siodle. W środku z prawej strony Árpád jedzie na białym koniu z sześcioma kapitanami i opancerzonymi włócznikami. Po prawej stronie na pierwszym planie grupa kobiet i dzieci nadchodzi z drogi. Tłem całego obrazu jest skalisty krajobraz górski z zamkami, pasterze pędzą bydło po skałach.

Előd, węgierski wódz

Álmos, węgierski wódz

  • Pod główną ilustracją, w inicjale „A”, Álmos , wielki książę Węgrów, dzierży miecz, aw dłoni tarczę turulską . (Nie jest do końca jasne, czy przedstawionym przywódcą jest Álmos czy Árpád ).
Strona 21
Chronicon Pictum, Hungarian, conquest, Carpathian Basin, Scythian, Árpád, Álmos, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Przybycie Węgrów do Panonii
  • Obraz przedstawia kilka scen jednocześnie. W środku Árpád smakuje wodę Dunaju z rogu do picia, Węgrzy trzykrotnie wykrzykują imię Boga, po jego lewej stronie stoi Kusid z kubkiem do picia w dłoni. Po lewej Świętopełk siedzi na tronie, przyjmuje Kusida, ambasadora Węgrów . Klęczący stajenny z Kusid trzyma białego konia w złotym siodle. W środku z prawej strony Árpád jedzie na białym koniu z sześcioma kapitanami i opancerzonymi włócznikami. Po prawej stronie na pierwszym planie grupa kobiet i dzieci nadchodzi z drogi. Tłem całego obrazu jest skalisty krajobraz górski z zamkami, pasterze pędzą bydło po skałach.

W roku 677 po wcieleniu Pana, 104 lata po śmierci króla Węgier Attyli, za czasów cesarza Konstantyna III i papieża Zachariasza - jak zapisano w rzymskiej kronice - Węgrzy wyszli po raz drugi ze Scytii.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 21
Chronicon Pictum, Hungarian, conquest, Carpathian Basin, Scythian, Árpád, Álmos, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Przybycie Węgrów do Panonii (fragment)
  • Árpád smakuje wody Dunaju z rogu do picia, Węgrzy trzykrotnie wykrzykują imię Boga, Kusid stoi po jego lewej stronie z dzbanem do picia w dłoni.
Strona 21
Chronicon Pictum, Hungarian, Előd, chieftain, spear, shield, Turul, bird, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Előd, węgierski wódz
Strona 21
Chronicon Pictum, Hungarian, Álmos, chieftain, grand prince, sword, red armor, shield, Turul, bird, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Álmos, węgierski wódz

Syn Ügyeka, Előd, spłodził syna z córką Eunodubilii na ziemi scytyjskiej, która miała na imię Álmos, ponieważ ptak w kształcie sokoła pojawił się we śnie jego matki, gdy była w ciąży, rwący strumień wytrysnął z jej łona, rosło , ale nie we własnej ziemi, i stąd przepowiedziano, że chwalebni królowie wyjdą z jej lędźwi. Ponieważ sen to w naszym języku „álom”, a narodziny tego chłopca były przepowiedziane przez sen, dlatego nazwano go Álmos.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 23
Chronicon Pictum, Hungarian, Seven Chieftains, Álmos, Árpád, shield, Turul, bird, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Siedmiu kapitanów
Strona 23
Chronicon Pictum, Hungarian, Árpád, Grand Prince of the Hungarians, shield, Turul, bird, sword, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Árpád, Pierwszy Kapitan

A ten kapitan Árpád miał w Scytii szczególną godność, zgodnie ze zwyczajem jego klanu, zgodnie z scytyjskim prawem i tradycją, szedł samotnie przed tymi, którzy szli na wojnę i przed tymi, którzy się wycofywali, mówiąc: dlatego był pierwszym, który wejdźcie do tej ziemi przed innymi dowódcami idącymi do Panonii.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 25
Chronicon Pictum, Hungarian, Szabolcs, chieftain, shield, spear, armor, red, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Szabolcs, drugi kapitan
Strona 25
Chronicon Pictum, Hungarian, Gyula, chieftain, spear, armor, helmet, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Gyula, trzeci kapitan
Strona 26
Chronicon Pictum, Hungarian, Kund, chieftain, spear, shield, armor, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Kund, czwarty kapitan
Strona 26
Chronicon Pictum, Hungarian, Lehel, Bulcsú, Örs, chieftain, captain, shield, sword, saber, spear, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Lehel, piąty kapitan

Bulcsú, Szósty Kapitan

Örs, Siódmy Kapitan

Strona 28
Chronicon Pictum, Hungary, Count Deodatus, knight, sword, helmet, shield, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Hrabia Deodatus
  • Hrabia Deodatus otwiera linię klanów gości, jest w otwartym hełmie z mieczem iz odwróconą tarczą.
Strona 28
Chronicon Pictum, Hungary, Hungarian nobility, Héder, knight, helmet, flag, shield, ancestor, forefather, Héder family, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Héder
  • Héder , przodek klanu Héder , jest przedstawiony z fałszywym herbem. Na jego ubraniu, tarczy i fladze widnieje sześcioramienna złota gwiazda z półksiężycem. W rzeczywistości ten herb należy do klanu Hont . Ilustrator oczywiście nie był zaznajomiony z herbem klanu Héder i użył herbu klanu Hont . Dlatego na następnej stronie błędnie namalował głowę psa w herbie rodziny Hont . Prawdopodobnie jego własny pomysł, być może oparty na identyfikacji słowa Hunt-Hund, ponieważ „Hund” oznacza po niemiecku psa .
Strona 29
Chronicon Pictum, Hungary, Hungarian nobility, Vencellin, knight, flag, shield, ancestor, forefather, Ják family, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Vencellin
Strona 29
Chronicon Pictum, Hungary, Hungarian nobility, Hont, knight, flag with dog, shield with dog, ancestor, forefather, Hont Pázmány clan, family, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Hont
  • Hont, przodek klanu Hont-Pázmány . Ilustrator błędnie namalował głowę psa na swoim herbie i fladze.
Strona 29
Chronicon Pictum, Hungary, Hungarian nobility, Poth, knight, flag with bird, flag with shield, ancestor, forefather, Bót clan, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Poth
  • Poth, zgodnie z tekstem, jest przodkiem klanu Bót, ptaka z białymi nogami na tarczy i fladze.
Strona 30
Chronicon Pictum, Hungary, Hungarian nobility, Oliver, Rátold, knight, shield, helmet, golden linden leaf coat of arms, ancestor, forefather, Rátót clan, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Oliver i Rátold
  • Oliver és Rátold , złoty liść lipy w ich herbie.
Strona 30
Chronicon Pictum, Hungary, Hungarian nobility, Herman, German, knight, shield, sword, helmet, golden dragon coat of arms, ancestor, forefather, Herman clan, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Herman
  • Półfigura niemieckiego Hermana , złotego smoka na tarczy.
Strona 30
Chronicon Pictum, Hungary, Hungarian nobility, Buzád, knight, shield, sword, helmet, horn coat of arms, ancestor, forefather, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Buzád
  • Przodek rodziny Buzádów , z czerwonymi rogami z kości czołowej na tarczy. W herbie rodziny Buzád poprawnie powinna znajdować się głowa wołu. Przedstawienie w kronice bardziej przypomina kozicę.
Strona 31
Chronicon Pictum, Hungary, Hungarian nobility, Keled, knight, shield, sword, helmet, ancestor, forefather, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Keled
Strona 31
Chronicon Pictum, Hungary, Hungarian nobility, Simon and Michael, knight, shield, sword, helmet, ancestor, forefather, Nagymartoni family, Bojót family, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Simon i Michael
  • Simon i Michael, przodkowie rodziny Nagymartoni . Rodzina, która wyemigrowała z Hiszpanii, najpierw nazywała się Martonfalvi, a potem Bojót. Melinda, Banka , należała do tej rodziny.
Strona 32
Chronicon Pictum, Hungary, white horse, arrival, castle, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Przybycie różnych klanów na Węgry
  • Spiczasty, zalesiony krajobraz z zamkami w tle. Na pierwszym planie postacie w różnych strojach maszerują na oznaczenie różnych grup etnicznych.
Strona 32
Chronicon Pictum, Hungary, knights, armor, shield, sword, helmet, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Trzech rycerzy
  • Trzej rycerze są w pełnej zbroi.
Strona 33
Chronicon Pictum, Hungary, Taksony, Hungarian, Grand Prince, Turul bird, shield, spear, armor, helmet, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Wielki Książę Taksony
  • Wielki Książę Taksony , ptak Turul jest na jego tarczy, włócznia jest w jego dłoni.
Strona 33
Chronicon Pictum, Hungary, horse, Hungarian warriors, Bulgaria, castle, mountain, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Węgrzy niszczą Bułgarię
  • Po lewej stronie grupa węgierskich jeźdźców ze swoim dowódcą, po prawej górski krajobraz z dwoma zamkami i terenem otoczonym murami.
Strona 34
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Lehel, horn, Conrad, emperor, German, Battle of Lechfeld, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Kapitan Lehel i Bulcsú Front cesarza niemieckiego
  • Historia Rogu Lehela . Po lewej cesarz siedzi na ławce. Przed nim Lehel po prawej stronie, za nim Bulcsú i żołnierze niemieccy. Lehel uderza cesarza w głowę długim złotym rogiem, tak że jego krew ścieka mu po twarzy. Według kroniki Lehel został schwytany po bitwie pod Lechfeld w 955 roku, Lehel zadał mu róg na swoje ostatnie życzenie, zabijając cesarza niemieckiego. Według kroniki był to cesarz Konrad.

W tym miejscu schwytano także słynnych kapitanów, Lehela i Bulcsú, i postawiono ich przed cesarzem. Kiedy cesarz zapytał, dlaczego są tak okrutni wobec chrześcijan, odpowiedzieli: „Jesteśmy zemstą najwyższego Boga, zesłaną na was jako bicz. Uwięzicie nas i zabijecie, gdy przestaniemy was ścigać”. Wtedy cesarz zawołał ich: „Wybierz rodzaj śmierci, jaki chcesz”. Wtedy Lehel odpowiedział: „Przynieście mi mój róg, w który zadąm, wtedy odpowiem”. Podano mu róg, a podczas przygotowań do zadęcia wystąpił przed cesarza i uderzył cesarza w czoło tak mocno, że róg się złamał, a cesarz zmarł natychmiast od tego jednego uderzenia. Wtedy Lehel powiedział do niego: „Będziesz szedł przede mną i będziesz moim sługą w innym świecie!”, ponieważ wśród Scytów panuje powszechne przekonanie, że ktokolwiek zabije ich za życia, będzie im służył w innym świecie.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 36
Chronicon Pictum, Hungarian, Apor, Botond, Byzantine, Constantinople, duel, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Pojedynek Botonda i greckiego wojownika przed bramami Konstantynopola
  • Z lewej strony grupa żołnierzy węgierskiej kawalerii, prowadzona przez dowódcę Apora na białym koniu. W środku przed murami Konstantynopola toczy się pojedynek Botonda z greckim wojownikiem . Botond i jego koń są zamazani. Botond, zsiadając z konia, wbija miecz w pierś upadającego Greka. Cesarz Konstantyn VII i jego żona Helena Lekapene obserwują żałobę po wydarzeniach. Przed bramą miejską znajduje się fragment muru przewróconego przez Botonda.
Strona 36
Chronicon Pictum, Hungarian, Apor, captain, Turul, bird, coat of arm, flag, shield, edieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Kapitan Apor
  • Kapitan Apor , dowódca armii węgierskiej nosi ptaka Turul jako herb na swojej fladze, tarczy i piersi.
Strona 37
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen, martyr Saint Stephen, Sarolt, mother, baby in the lap, crown, halo, crown, bed, building, arch, palace, castle, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Narodziny króla Stefana
  • Po prawej stronie widzimy komnatę pałacu, w tle sali utkana złotem zasłona. Na pierwszym planie, Sarolt , matka Stephena trzyma nagie dziecko na kolanach, mały Stephen ma aureolę wokół głowy. Sarolt ma na głowie koronę, prawą ręką przyjmuje złotą koronę od męczennika św. Szczepana . Według legendy święty Szczepan przepowiedział Saroltowi , że narodzi mu się syn, który zostanie królem. Ilustrator najwyraźniej celowo przedstawił dwie sceny oddalone od siebie w czasie na jednym obrazie. Grupa szlachetnych kobiet stoi w tle po prawej stronie. Po lewej stronie, w holu połączonym z salą, czekają grupami kobiety i mężczyźni.
Strona 38
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Géza, Prince, throne, scepter, orb, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Wielki Książę Géza
  • Géza , Wielki Książę Węgrów siedzi na tronie z zielonego marmuru, w dłoniach trzyma kulę i berło. Na głowie ma czerwony kapelusz przywódców.
Strona 38
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen, Koppány, decapitation, execution, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Ścięcie Koppány
Strona 39
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen, double cross, Hungarian coat of arms, Árpád stripes, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

King Saint Stephen in Military Ornament
Strona 40
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen, Gyula, Transylvania, capturing, white horse, knights, double cross, Hungarian coat of arms, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

King Saint Stephen chwyta Gyulę
  • King Saint Stephen chwyta swojego wuja, Gyulę , władcę Transylwanii . Po prawej stronie, przed skalistymi, porośniętymi lasami górami, siedzi na białym koniu król święty Stefan z podwójnym krzyżem na piersi i królewską koroną i aureolą na głowie. Wskazuje ostrzegawczym i rozkazującym gestem na schwytanego i zakutego w kajdanki Gyulę , którego ręka jest związana przez rycerza. Po lewej rycerze Stefana ścigają wojowników Gyuli .

Kiedy św. Szczepan został uznany za godnego i zdobył z boskiego rozkazu koronę majestatu królewskiego, stoczył słynną i zyskowną wojnę ze swoim wujem ze strony matki imieniem Gyula, który w tym czasie rządził całym krajem Transylwanii własną mocą.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 40
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen, golden, halo, glory, throne, orb, scepter, crown, Holy Crown of Hungary, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Święty Szczepan na tronie
  • Król Święty Szczepan siedzi na tronie z zielonego marmuru z aureolą wokół głowy, w dłoniach trzyma kulę i berło.
Strona 41
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen, battle, Kean, Bulgarian, golden, halo, glory, crown, white horse, double cross, Hungarian coat of arms, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Zwycięstwo króla Stefana nad Keanem, księciem Bułgarów i Słowian
  • Król św. Stefan pokonuje księcia Keana. Ma aureolę wokół głowy. Jego kolczugę zdobił herb z podwójnym krzyżem . W tle Węgrzy gonią uciekających bułgarskich wojowników w orientalnych strojach.

Następnie wysłał swoją armię przeciwko Keanowi, przywódcy Bułgarów i Słowian. Ludy te żyją w miejscach, które są bardzo silne zgodnie z ich naturalnym położeniem, dlatego kosztowało go to wiele trudu i potu, aż w końcu pokonał i zabił nazwanego przywódcę. Zdobył nieocenioną ilość skarbów, zwłaszcza złota, pereł i kamieni szlachetnych. Umieścił tu jednego ze swoich pradziadów, imieniem Zoltán, który później dzierżył te części Siedmiogrodu jako dziedziczną prowincję, dlatego potocznie nazywano go Zoltánem z Siedmiogrodu. Dożył czasów świętego króla i był bardzo starym człowiekiem, dlatego król wyniósł go ponad bogate narody.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 41
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen, royal, regalia, halo, glory, orb, scepter, crown, double cross, Hungarian coat of arms, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Stefan w królewskich regaliach
Strona 42
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen, Gisela, king, queen, crown, church, foundation, Óbuda, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Fundacja św. Piotra i Pawła Kościół w Óbuda
  • Klęczący król Stefan i królowa Gisela trzymają pomniejszoną kopię kościoła Piotra i Pawła w Óbuda jako symbol założenia kościoła. Skalista gleba ozdobiona drzewami i kwiatami.
Strona 44
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Stephen, Prince Saint Emeric, Queen Gisela, funeral, Vazul, blinding, king, queen, crown, coffin, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Pogrzeb księcia Emeryka i oślepienie Vazula
Strona 44
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Stephen, Prince Andrew, Prince Béla, Prince Levente, bed, sick, flee, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Stefan zachęca księcia Andrzeja, Bélę i Levente do ucieczki
Strona 46
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Stephen, funeral, Queen Gisela, praying, priests, coffin, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Pogrzeb króla Stefana
  • Pogrzeb króla świętego Stefana . Dwóch młodych mężczyzn wkłada ciało króla do marmurowej trumny. Ceremonię sprawuje czterech biskupów. U stóp trumny stoi modląca się królowa Gisela . Od prawej kilku żałobników.
Strona 47
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Peter Orseolo, sword, armor, crown, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Piotr
  • Król Piotr Orseolo jest w zbroi, w prawej ręce trzyma miecz, aw lewej koronę królewską.
Strona 47
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Peter Orseolo, Samuel Aba, chasing, horsemen, forest, sword, armor, crown, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Piotr zostaje wypędzony przez Samuela Abę i jego żołnierzy
  • W skalistym, zalesionym terenie, na kwiecistym gruncie, węgierscy jeźdźcy pod wodzą Samuela Aby ścigają króla Piotra Orseolo , który trzyma koronę w jednej ręce.
Strona 48
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Samuel Aba, sword, armor, crown, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Samuel Aba
  • Król Samuel Aba jest w zbroi, w prawej ręce trzyma miecz, a w lewej królewskiej koronie.
Strona 50
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Samuel Aba, Emperor Henry III, German, battle, battle of Ménfő, knights, white horse, Árpád stripes, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Bitwa pod Ménfő: Zwycięstwo cesarza Henryka III nad królem Samuelem Abą
  • Bitwa pod Ménfő w 1044 r. Niemcy stoją po prawej stronie pod wodzą cesarza Henryka III , a Węgrzy po lewej stronie pod wodzą króla Samuela Aba . Opuszcza go grupa węgierskich wojowników, zwolenników króla Piotra . Węgierska flaga z paskami Árpád spada na ziemię ze złamanym prętem, podczas gdy zwycięska flaga niemiecka powiewa wysoko, ozdobiona niemieckim orłem. Po prawej stronie obrazu cesarz Henryk III dziękuje za zwycięstwo, po lewej żołnierz rozstrzeliwuje króla Samuela Abę .
Strona 50
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Samuel Aba, killing, battle of Ménfő, knight, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Bitwa pod Ménfő: Zwycięstwo cesarza Henryka III nad królem Samuelem Abą (szczegóły)
  • Król Samuel Aba sięga w stronę korony, podczas gdy żołnierz dźga go w serce.
Strona 50
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Samuel Aba, Holy Roman Emperor Heny III, German king, envoy, peace, letter, battle of Ménfő, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Wysłannik króla Aby dostarcza list napisany na rzecz pokoju cesarzowi Niemiec Wysłannik
Strona 53
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Peter, Holy Roman Emperor Heny III, German king, vassal, overlord, spear, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Piotr przekazuje Węgry cesarzowi niemieckiemu jako wasal
Strona 54
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Prince Béla, King Béla of Hungary, Pomeranian duke, Polish, duel, fight, horse, lance, shield, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Pojedynek księcia Béli z Pomorzanem
  • Książę Béla spycha swojego przeciwnika, Pomorza, z konia, który zaraz upadnie swoją kopią. Wśród książąt Andrzeja , Béli i Levente , którzy uciekli najpierw do Czech, a potem do Polski, zamiast polskiego księcia i jego synów walczy Béla . Stoczy pojedynek z księciem Pomorzan, który odmówił płacenia corocznego podatku, a Béla wygrywa.
Strona 59
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Peter Orseolo, King Andrew, crown, priest, bishop, blinding, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Oślepienie króla Piotra, książę Andrzej przejmuje koronę
Strona 60
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Andrew, crown, coronation, sword, scepter, throne, priest, bishop, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja króla Andrzeja
  • Pośrodku król Andrzej zasiada na tronie w ozdobnej sukni, trzymając berło w lewej ręce. Dwóch biskupów nakłada mu na głowę koronę królewską, a trzeci biskup klęczący po lewej stronie podaje mu miecz. (Zdjęcie przedstawia trzech biskupów być może dlatego, że zgodnie z tekstem tylko trzech biskupów przeżyło pogańskie powstanie Vata w 1046 r.)
Strona 61
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Pozsony, Pressburg, Bratislava, castle, Danube, Holy Roman Emperor Henry III, Zotmund, ships, sinking, knights, armor, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Zniszczenie statków cesarza Henryka pod Pozsony
  • Pod zamkiem Pozsony cesarz Henryk III stoi z dwoma rycerzami na zatopionej łodzi na Dunaju , który wypełnia się wodą. Dwóch zdesperowanych mężczyzn znajduje się w innej przewierconej i tonącej łodzi.
Strona 64
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Andrew, Prince Béla, sword, crown, choose, life or death, crown or sword, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Scena z Várkony: Korona i miecz
  • Król Andrzej koronował swojego syna, pięcioletniego Salomona . Król Andrzej wzywa swojego brata Bélę , który ma prawo do dziedziczenia, aby wybrał między koroną a mieczem. Obraz przedstawia dwie sceny: po prawej stronie przed drzwiami stoi książę Béla , któremu Ispán Miklós radzi mu wybrać miecz. Na tym samym zdjęciu książę Béla stoi w pokoju w nogach łóżka, w którym leży chory król Andrzej . Dwaj główni ludzie Andrzeja stoją za łóżkiem i jego synem Salomonem w koronie na głowie. Na stopniu łóżka leży miecz, który reprezentuje księstwo, i korona, która reprezentuje królewskość.
Strona 67
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Béla, King Solomon, crowing, sword, nobelman, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Książę Béla zdobywa koronę
  • Po lewej stronie dwaj lordowie zdejmują koronę z głowy młodego Salomona . Król Béla stoi z prawej strony, z kulą w lewej, szary szlachcic (w tekście czytamy biskup) podaje mu miecz, podczas gdy inny wkłada mu koronę na głowę.
Strona 69
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Solomon, Holy Roman German Emperor Henry IV, cathedral, church, basilica, flag, German eagle flag, Hungarian double cross flag, armored, knights, army, soldiers, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Cesarz niemiecki Henryk IV sprowadza Salomona z powrotem na Węgry
Strona 71
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Solomon, Prince David, brothers, royal siblings, crown, scepter, orb, shield, sword, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Salomon i jego młodszy brat
  • , książę Dawid Po lewej król Salomon w koronie, berle i jabłku. Po prawej stronie książę Dawid w książęcym kapeluszu, tarczy i mieczu.
Strona 72
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Ladislaus, Cuman, battle, duel, fight, kidnapping, girl, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Książę Władysław toczy pojedynek z kumańskim wojownikiem, który porwał dziewczynę.
Strona 74
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Solomon, Prince Géza, Prince Ladislaus, Vid, Belgrade, booty, spoils of war, soldiers, capture, girl with tourch, flaming city, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Zdobycie Belgradu i podział łupów wojennych
  • W tle oblężony przez Węgrów zamek w Belgradzie wznosi się na skałach, który zostaje podpalony przez węgierską więźniarkę z pochodnią. Po lewej żołnierze patrzą na płonący zamek. Na pierwszym planie dzielą łupy wojenne: hrabia Vid, ulubieniec króla Salomona , siedzi przy stole i dzieli łup na cztery części. Obok stołu stoją: król Salomon , książę Géza i Władysław , ten ostatni z aureolą.
Strona 78
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Solomon, Prince Géza, Count Vid, sword, throne, ambassadors, stir up strife, castle, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Spór między królem Salomonem a księciem Gézą
  • Król Salomon zasiada na tronie w koronie i berle w pokoju zamkniętym brązowym dywanem zawieszonym przed frontonem budynku. Po jego prawej stronie stoi hrabia Vid, który wznieca konflikty. W pochwie trzyma dwa miecze. Po prawej stronie w tle stoi książę Géza , któremu trzech ambasadorów przekazuje zapieczętowany list greckiego cesarza. To również zwiększa Salomona .

Zachęcił go, aby nie zwlekał, ale raczej przyspieszył sprawę i podniecił króla tym przysłowiem: „Jak dwa ostre miecze nie mieszczą się w jednej pochwie, tak wy dwaj nie możecie rządzić tym samym krajem”. Gniewne słowa hrabiego Vida uwiodły króla, wywołując w nim nienawiść i walkę.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 78
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Solomon, Prince Géza, Niš, Byzantine Empire, occupation, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Mieszkańcy Niszu składają hołd królowi Salomonowi i księciu Gézie
Strona 81
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Prince Géza, Abbot Villermus, horse, disguise, Petrud, Bikas, betrayal, flee, sleeping, lying, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Książę Géza i opat Villermus
  • Opat Villermus z klasztoru Szekszárd zakłada przebranie rycerskie na nagą górną część ciała i prowadząc konia wyposażonego w ten sam wizerunek, staje przed księciem Gézą , aby obudzić go ze snu i zachęcić do ucieczki . Za leżącym księciem, na jego czele, stoją dwaj zdrajcy, Petrud i Bikas.
Strona 81
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Solomon, Prince Géza, escape, flee, horse, knights, betrayal, shield, killing, Petrud, Bikas, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Ucieczka księcia Gézy
  • Książę Géza ucieka ze swoimi żołnierzami, a nieco dalej jego dwaj nielojalni rycerze, Petrud i Bikas, podnoszą tarcze na znak zdrady, ale żołnierze Salomona , nie znając tego znaku, ścinają ich.
Strona 83
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Saint Ladislaus, Prince Géza, vision, descending angel, crown, white horse, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Wizja księcia Władysława
  • Po lewej stronie książę Géza na białym koniu, na którego głowie zstępujący anioł umieszcza koronę. Po prawej stronie, również na białym koniu, książę Władysław , który zdumiony niebiańskim fenomenem spogląda w górę z rozpostartymi ramionami. Według tekstu widzenie widzi tylko Władysław , który opowiada o tym Gézie , który przysięga, że ​​jeśli wizja się spełni, zbuduje w tym miejscu kościół.
Strona 85
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Battle of Mogyoród, King Solomon, Prince Géza, Saint Ladislaus, battle, fight, knights, white horse, double cross, Hungarian coat of arms, Árpád stripes, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Bitwa pod Mogyorodem
Strona 87
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Ladislaus, King Géza of Hungary, orb, battleaxe, deer, vision, bow, Danube, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Wizja króla Gézy i księcia Władysława
  • Król Géza i książę Władysław obejmują się, stoją nad Dunajem w Vác . Król Géza trzyma w dłoni kulę, książę Władysław ma topór bojowy. Zgodnie z tekstem rozmawiają o tym, gdzie zbudować cerkiew poprzysięgłą zwycięstwa. Po prawej stronie wśród drzew stoi jeleń ze świecami płonącymi na końcach jego poroża. Po lewej stronie, w tle, stoją rycerze, którzy celują strzałą w jelenia. Zgodnie z tekstem, w miejscu, gdzie jeleń zdobył przyczółek, król Géza ufundował kościół.
Strona 89
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Solomon, Holy Roman German Emperor Henry IV, throne, kneeling, help, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Salomon ponownie prosi cesarza Niemiec o pomoc Cesarz
  • Henryk IV zasiada na tronie po lewej stronie, z koroną na głowie i berłem w lewej ręce, Salomon klęczący przed nim chwyta obiema rękami prawą rękę cesarza. Na pierwszym planie królewska korona na ziemi. Salomonem stoi trzech dworzan .
Strona 91
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Solomon, Prince Géza, Saint Ladislaus, angel, halo, castle, Pozsony, Pressburg, Bratislava, escape, flee, knights, white horse, double cross, Hungarian coat of arms, Árpád stripes, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Ucieczka króla Salomona
  • W tle po prawej stronie zamek Pozsony , z którego murów spoglądają wojownicy. Na pierwszym planie po lewej król Géza , książę Władysław na białym koniu na czele swoich rycerzy, z lewej strony tarcza z podwójnym krzyżem, z prawej miecz. Wokół jego głowy znajduje się aureola, nad nim unosi się anioł (w tekście mowa o dwóch aniołach) z ognistym mieczem. Po prawej półwidoczna postać uciekającego konno króla Salomona , oglądającego się za prześladowców, w prawej ręce trzymającego miecz, aw lewej tarczę w czerwono-białe pasy ( Árpád stripes ).
Strona 92
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Ladislaus, coronation, crown, orb, sword, angels, priests, bishops, Holy Crown of Hungary, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja Władysława Pierwszego
  • Króla Święty Władysław stoi w płaszczu podbitym gronostajami, w prawej ręce trzyma miecz, aw lewej jabłko. Dwaj aniołowie wkładają mu na głowę koronę, którą trzymają dwaj biskupi. Koronacja króla św Władysława była w 1077.
Strona 93
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Ladislaus, knight king, crown, orb, halo, axe, double cross, Hungarian coat of arms, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Św. Władysław, Rycerz Król
  • Król Św. Władysław ubrany jest w pełne uzbrojenie rycerskie, z podwójnym herbem krzyżowym na piersi, a na głowie koroną królewską i aureolą królewską. W prawej ręce trzyma siekierę, w lewej kulę.
Strona 98
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Ladislaus, knights, soliders, crown, halo, throne, Ruthenians, pledg allegiance, kneeling, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Rusini przysięgają wierność królowi Władysławowi
  • Król Święty Władysław zasiada na tronie w otoczeniu swoich rycerzy. Po prawej kilku Rusinów w kapeluszach klęczy błagalnie, na czele z księciem, który złożył kapelusz u stóp króla.
Strona 98
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Ladislaus, knights, soldiers, orb, halo, sword, Árpád stripe, Hungarian coat of arms, Kraków, siege, castle, hill, rocks, leg armor, flour, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Oblężenie Krakowa
  • W tle krakowski zamek wznoszący się nad brzegiem Wisły , z którego murów spogląda żołnierz. Na pierwszym planie, po lewej stronie, król św. Władysław lewą ręką opiera się o tarczę z herbem Árpád w paski, a prawą trzyma miecz. Na pierwszym planie, po prawej, żołnierz rozsypuje mąkę ze swojej zbroi nóg na spiętrzoną ziemię, a ten za nim również mąką. Według narracji kroniki mieszkańcy zamku widząc, że oblegający mają jeszcze dostatek żywności, dobrowolnie poddali zamek.
Strona 99
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Ladislaus, Nagyvárad, Oradea, church, construction, pulley, mortar, building, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Budowa kościoła Nagyvárad
  • W tle budowany kościół Nagyvárad wznosi się obok drzew, na których murarz pracuje kielnią, kamienie są podnoszone do niego za pomocą bloczka, a przed nim jest zaprawa murarska w okrągłej misce. Na pierwszym planie, nad brzegiem rzeki Körös , inny pracownik budowlany miesza zaprawę. Po prawej stronie na pierwszym planie król Władysław stoi z podniesioną ręką i głową w aureoli.
Strona 99
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Ladislaus, halo, ambassadors, letter, First Crusade, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Władysław przyjmuje ambasadorów
  • Zamazana ilustracja w inicjale „P”, król Władysław jest z dwoma służącymi po lewej stronie. Po prawej stronie jest czterech służących, z których pierwszy wręcza królowi list z ukłonem. Jak wynika z kroniki, posłowie zagraniczni chcieli poprosić Władysława, aby został przywódcą pierwszej krucjaty .
Strona 101
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Saint Ladislaus, halo, crown, scepter, orb, funeral, legend, carriage, cart, admirers, Nagyvárad, church, Oradea, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Pogrzeb króla św. Władysława
  • Obraz przedstawia scenę nie wymienioną w tekście kroniki, ale obecną we wszystkich znanych wersjach legendy o królu Władysławie , kiedy kareta niesie ciało króla bez koni w kierunku upragnionego przez niego miejsca pochówku, kościoła z Nagyváradu . Ciało świętego króla Władysława spoczywa na czterokołowym wozie, z koroną i aureolą na głowie, z berłem i kulą w dłoniach. Wystający z obrazu słup powozu wyraźnie pokazuje, że przed powozem nie ma przywiązanych koni. Po prawej grupa wielbicieli, w tle kościół Nagyvárad zbudowany przez Władysława .
Strona 101
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Coloman, crown, coronation, bishop, Holy Crown of Hungary, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja
  • biskupa Kolomana nakłada koronę na głowę króla Kolomana , który zgodnie z tradycją zachowaną w średniowiecznych kronikach przedstawiany jest jako garbus. Koronacja króla Kolomana miała miejsce w 1095 roku.
Strona 105
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Coloman, Prince Álmos, reconciliation, Dömös, monastery, church, priest, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Coloman i książę Álmos przed kościołem Dömös
  • Przed założonym przez księcia klasztorem Dömös garbus król Coloman i jego młodszy brat książę Álmos wyciągają do siebie ręce na znak pojednania, a ksiądz kładzie dwie ręce w błogosławieństwie na ich ramionach.
Strona 105
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Prince Álmos, King Coloman, horse, crow, hawk, hunting, forest, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Polowanie w Csór
  • W skalistym krajobrazie, w lesie, książę Álmos jedzie z dwoma pomocnikami, którzy są wyznawcami króla Colomana . U stóp jego konia jastrząb trzyma za szyję wronę, a w ich stronę biegnie szczekający pies.

Król pozwolił księciu udać się w pokoju na polowanie w Bakony. Wysłał ze sobą dwóch swoich poddanych pod pretekstem uhonorowania go, ale potajemnie wyszkolił ich, aby dokładnie badali duszę księcia: aby donosili królowi, gdyby książę był przeciwko niemu zaintrygowany. Książę przybył do Csór, wypuścił sokoła, który złapał wronę. Książę powiedział wtedy do poddanych z prostym duchem: „A co, jeśli wrona przyrzeknie jastrzębiowi, że nie będzie więcej krakać, jeśli jastrząb ją puści?” Ale oni odpowiedzieli tak: „Nawet gdyby wrona przysięgała, jastrząb nie pozwoliłby mu odejść, ale wrona też nie mogłaby przysiąc, bo to głupie zwierzę”. Słowa księcia zostały przekazane królowi tej nocy. Książę udał się do Bakony na polowanie, ale natychmiast ich opuścił i ponownie pobiegł do Pasawy, aby prosić o pomoc króla niemieckiego.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 106
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Coloman, Prince Álmos, Béla the Blind, Béla II of Hungary, soldiers, blinding, boy, dog castration, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Oślepienie księcia Álmosa i jego małego synka Béli
Strona 106
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Coloman, sick, ill, Prince Álmos, blind, capture, Dömös, chruch, soldiers, monks with sword, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Coloman chce schwytać księcia Álmosa
  • Na pierwszym planie ciężko chory król Coloman rozkazuje Benedekowi schwytać księcia Álmosa . W tle książę Álmos szuka schronienia przy ołtarzu kościoła w Dömös , skąd Benedek wciąż chce go odciągnąć. Z boku stoi trzech mnichów z mieczami w dłoniach, aby nie dopuścić do porwania księcia Álmosa .
Strona 108
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen II, son of King Coloman, coronation, crown, orb, scepter, bishops, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja Stefana II, syna Kolomana
  • Dwóch biskupów koronuje młodego Szczepana , który w jednej ręce trzyma kulę, aw drugiej berło. W tle po prawej stronie stoją dwaj dworzanie. Koronacja króla Stefana II odbyła się w 1116 r.
Strona 113
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Béla II of Hungary, Béla the Blind, Queen Helena, throne, Arad, assembly, beheading, decapitation, execution, sword, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Zgromadzenie królestwa Arad
  • Król Béla II i jego żona królowa Helena zasiadają na tronie na zgromadzeniu Arad w 1131 r. Królowa nakazuje egzekucję magnatów, którzy doradzali oślepienie dziecka Béli II za panowania króla Colomana . Po prawej grupa rozstrzelanych i przeznaczonych do rozstrzelania, za nimi żołnierz unoszący swój ogromny miecz.
Strona 114
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Béla II, Béla the Blind, king, crown, orb, scepter, royal ornament, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Béla II
  • Król Béla Ślepy w królewskim ornamentie z koroną, jabłkiem i berłem.
Strona 117
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Géza II, Prince Ladislaus, throne, coronation, crown, sword, bishop, white horse, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja króla Gézy II
  • Król Géza II zasiada na tronie po lewej stronie, dwóch biskupów wkłada mu koronę na głowę. Tymczasem młodzieniec, najprawdopodobniej Gézy , późniejszy uzurpator książę Władysław w książęcym kapeluszu, prowadzi białego konia za wodze i wręcza Gézie królewski miecz.
Strona 117
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Géza II, crown, hauberk, scepter, shield, royal regalia, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Géza II w Royal Regalia
  • Stojąca postać króla Gézy II jest z kolczugą, z koroną na głowie, berłem w lewej ręce i tarczą w prawej ręce.
Strona 119
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, riding, Emperor Conrad III of Germany, King Louis VII of France, knights, Second Crusade, crusaders, crusader army, eagle, shield, German coat of arms, archer, white horse, church, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Niemiecki cesarz Konrad III i francuski król Ludwik VII maszerują przez Węgry ze swoją armią krzyżowców
Strona 120
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Géza II of Hungary, King Louis VII of France, good relationship, meeting, crown, royal regalia, Second Crusade, crusaders, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Węgier Géza II i król Francji Ludwik VII
  • Król Węgier Géza II jest w regaliach królewskich po prawej stronie, a król Francji Ludwik VII stoi po lewej stronie. Przedstawienie dwóch królów razem jest oznaką dobrych relacji, które kronika podkreśla w przeciwieństwie do wojowniczego zachowania krzyżowców niemieckich.
Strona 121
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen III, crown, coronation, bishop, orb, sword, pyramid, Holy Crown of Hungary, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja Stefana III
  • Król Stefan III zasiada na tronie z jabłkiem, biskup nakłada koronę na głowę króla. Po prawej węgierski magnat w szpiczastym kapeluszu przekazuje królowi miecz kraju. W tle góra w kształcie piramidy. Król Stefan III jest przedstawiony w kronice jako dorosły mężczyzna, jednak w chwili koronacji miał zaledwie 15 lat. Koronacja króla Stefana III odbyła się w 1162 roku.
Strona 121
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Ladislaus II, crown, stealing, white horse, Holy Crown of Hungary, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Książę Władysław, uzurpator tronu i kradzież korony
Strona 122
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen IV, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Uzurpator Książę Stefan
Strona 122
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Béla III, royal crown, hauberk, orb, Árpád stripes, red and white striped flag, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Béla III
Strona 122
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Emeric, crown, coronation, scepter, bishops, throne, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja króla Emeryka
  • Król Emeryk zasiada na tronie z berłem i koroną, dwóch biskupów wkłada mu koronę na głowę. Koronacja króla Emeryka miała miejsce w 1196 roku.
Strona 123
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Emeric, crown, scepter, orb, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Emeryk
  • Król Emeryk ma koronę, berło i kulę.
Strona 123
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Ladislaus III, crown, coronation, bishops, throne, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja króla Władysława III
Strona 123
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Ladislaus III, crown, orb, scepter, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Władysław III
Strona 123
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Andrew II, crown, coronation, throne, bishop, Saint Elizabeth, King Béla IV of Hungary, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja króla Andrzeja II
  • Po lewej stronie król Andrzej II zasiada na tronie, biskup nakłada mu koronę na głowę, a obok niego stoi drugi biskup. Po prawej stronie stoi córka króla, święta Elżbieta z aureolą i dwóch jego synów, z pewnością późniejszy król Béla IV i książę Coloman .
Strona 124
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Andrew II, crown, royal, double cross, Hungarian coat of arms, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Andrzej II
Strona 124
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Andrew II, knights, Fifth Crusade, crusaders, crusader army, double cross, Hungarian coat of arms, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Andrzej II na czele armii krzyżowców
  • Król Andrzej II jedzie po skalistym brzegu rzeki na czele swoich rycerzy, z których jeden niesie czerwoną flagę z podwójnym krzyżem węgierskim .
Strona 125
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Béla IV, king, crown, coronation, orb, scepter, throne, royal, bishop, Prince Coloman, sword, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja króla Béli IV
  • Król Béla IV jest koronowany przez biskupa na tronie. Młodszy brat króla, książę Coloman wręcza mu miecz kraju.
Strona 125
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Béla IV, First Mongol invasion, Tatars, 1241, 1242, escape, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Pierwsze przybycie Mongołów
Strona 126
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Béla IV, King Ottokar II of Bohemia, Hainburg, cavalry battle, fight, sword, armor, horse, horsemen, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Walka węgierskiego króla Béli IV z czeskim królem Ottokarem II Pod
Strona 126
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Béla IV, king, crown, orb, scepter, royal ornament, royal regalia, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Béla IV
Strona 126
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, flagellants, flog, whip, churches, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Biczownicy
  • W tle skalisty krajobraz z kościołami, na pierwszym planie czterech biczowników poruszających się od lewej do prawej, dwóch z nich ma nagie torsy, a dwóch biczuje się do krwi.

W tym samym czasie, w 1263 roku Pańskim, ludzie biegali wszędzie biczując się.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 127
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Stephen V, King Béla IV, king, Queen Maria Laskarina, crown, coronation, royal, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Koronacja króla Stefana V
  • Król Stefan V stoi po prawej stronie, sędziwy król Béla IV nakłada koronę na głowę syna, za nim po lewej królowa Maria . Iluminacja odzwierciedla napiętą relację między ojcem a synem. (Według tego może chodzić jedynie o koronację Szczepana na młodszego króla, o czym jednak kronika nie wspomina).
Strona 128
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Ladislaus IV, Cuman, Cuman hat, red Cuman dress, orb, scepter, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Władysław IV
Strona 128
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, battle, fight, Second Mongol invasion, Tatars, arrow, golden, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Druga inwazja Mongołów
Strona 129
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Bishop Philip of Fermo, Papal Legate, cardinal dress, white horse, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Biskup Filip z Fermo, legat papieski przybywa na Węgry
  • Biskup Filip z Fermo przybywa na Węgry. Legat papieski ubrany jest w strój kardynalski, jedzie na białym koniu w towarzystwie konnego żołnierza.
Strona 129
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Ladislaus IV, Ladislaus the Cuman, murders, dead body, bloody, tent, Cumans, Cuman hat, red Cuman dress, double cross, Hungarian coat of arms, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Zamordowany król Władysław Kuman i jego mordercy
Strona 130
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Andrew III, riding, horse, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Książę Andrzej zostaje sprowadzony na Węgry
  • Książę Andrzej , późniejszy koronowany król Andrzej III, jedzie na skalistym tle. Nosi książęcy kapelusz i towarzyszy mu dwóch mężczyzn.
Strona 131
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Charles Robert, riding, horse, nobleman, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Dziecko Karol Robert zostaje sprowadzony na Węgry
  • Karol Robert w książęcym kapeluszu jedzie na białym koniu w towarzystwie dwóch szlachciców.
Strona 132
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Wenceslaus, Wenceslaus III of Bohemia, riding, horse, nobleman, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Książę Wacław przybywa na Węgry
Strona 133
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Wenceslaus, Wenceslaus II of Bohemia, Wenceslaus III of Bohemia, riding, horse, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Wacław wraca do Czech
  • Po lewej król czeski Wacław II na białym koniu, obok niego jego syn, król Węgier Wacław , nosi książęcy kapelusz. (Ponieważ imię Wacław nie jest powszechne wśród Węgrów, król Wacław nazywał się Władysław. Swoje statuty podpisał na Węgrzech pod imieniem Władysław).
Strona 134
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Buda, King Charles Robert, church, Nicola Boccasini, Pope Benedict XI, interdict, Buda priests, curse, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Księża Budy przeklinają papieża
  • Dwóch „fałszywych” księży stoi przed kościołem z dzwonnicą. Jeden z nich w prawej ręce trzyma płonącą świecę, a lewą dzwoni dzwonkiem. Drugi ksiądz trzyma w prawej ręce księgę i lewą ręką wskazuje siedzącego na ziemi biskupa: dominikanina kardynała Nicola , późniejszego papieża Benedykta XI . Według kroniki kardynał przybył na Węgry , aby wesprzeć Karola Roberta , jednak nie był w stanie wyegzekwować swojego zlecenia. Wyjeżdżając, nałożył na mieszkańców Budy interdykt . Niektórzy księża z Budy w proteście przeklęli papieża . Oprawa obrazu, w przeciwieństwie do tekstu, przemawia na korzyść „fałszywych” kapłanów.
Strona 135
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Bavarian King Otto of Hungary, Holy Crown of Hungary, wooden drinking vessel, white horse, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Odzyskanie utraconej korony
  • Bawarski król Węgier Otton siedzi na białym koniu po prawej stronie. Jeden z jego ludzi prawą ręką podnosi z drogi drewniane naczynie do picia, w którym ukryta była korona, i już lewą ręką podaje koronę królowi. Według kroniki książę Otto Bawarski poprosił Wacława o koronę węgierską , który w obawie przed wrogami ukrył ją w drewnianym naczyniu do picia. Po drodze naczynie do picia zaginęło, ale w końcu zostało odnalezione.
Strona 136
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Cardinal Gentile, Gentile Portino da Montefiore, papal legate, priest, Franciscan, riding, white horse, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Kardynał Gentile przybywa na Węgry
  • Kardynał Gentile , legat papieski jedzie na białym koniu, ubrany w strój franciszkański iw kapeluszu kardynalskim. Towarzyszy mu ksiądz i dwóch mężczyzn w świeckich strojach.
Strona 137
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Charles Robert, Battle of Rozgony, Kassa, Košice, Matthew Csák, Amadeus Aba, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Bitwa pod Rozgonami
  • Bitwa pod Rozgonami w 1312 roku. Bitwa toczy się w dolinie przed dwoma skalistymi wzniesieniami ozdobionymi zamkiem i laskiem, symbolizującymi Kassę (dzisiejsze Koszyce ). Z prawej strony na białym koniu król Karol Robert w pełnej zbroi, w hełmie z zamkniętą kratą z dekoracją węgierskiego hełmu Anjou , z koroną i podwójnym krzyżem na napierśniku. Jego podobnie zdobiona flaga leży na ziemi w dłoni jednego z jego poległych żołnierzy. W lewej ręce król trzyma tarczę z herbem Anjou z liliami. Po lewej przeciwnik, ich przywódca, również w zamkniętym hełmie, prawdopodobnie jeden z synów Amadeusza Aby, toczy pojedynek z królem. Na pierwszym planie krwawiące zwłoki poległych, a w tle przybywa pomoc króla pod flagą z herbem Anjou .
Strona 138
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Charles Robert, shield, Hungarian Anjou coat of arms, orb, crown, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Karol Robert
  • Król Karol Robert jest postacią stojącą w regaliach wojskowych, ma królewską koronę na żelaznej czapce. W prawej ręce kula, w lewej opuszczona tarcza z królewskim węgierskim herbem Anjou .
Strona 139
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Charles Robert, Queen Mary of Hungary, royal funeral, coffin, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Pierwsza żona króla Karola Roberta, Mary jest umieszczona w trumnie
  • Królewski pogrzeb, pierwsza żona króla Karola Roberta , Maria jest umieszczona w trumnie. Jedna osoba składa ciało królowej do trumny, ceremonię przeprowadza dwóch biskupów.
Strona 139
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Charles Robert, Elizabeth of Poland, Queen of Hungary, royal wedding, crown, Hungarian Anjou coat of arms and flag, blowing horns, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, histor

Wesele króla Karola Roberta z Elżbietą, córką króla polskiego Władysława
  • Po lewej stronie dwoje starszych ludzi, z których jeden trzyma złotą laskę, prowadzi bogato ubraną królową Elżbietę w złotej koronie. Po prawej król Karol Robert trzyma w jej stronę koronę królowej. ( Elżbieta , córka polskiego króla Władysława, była trzecią żoną króla.) Po prawej stronie dwaj heroldowie dmą w rogi, rogi wystają z ramy ilustracji, wraz z flagami z królewskim węgierskim herbem Anjou wisiał na nich.
Strona 140
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Charles Robert, Elizabeth of Poland, Queen of Hungary, royal, Hungarian Anjou family, King Louis I of Hungary, Andrew, Duke of Calabria, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Królowa Elżbieta z dziećmi
Strona 140
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Charles Robert, Elizabeth of Poland, Queen of Hungary, church, foundation, Lippa, Lipova, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Założenie klasztoru w Lippie
  • Król Karol Robert i królowa Elżbieta , klęcząc naprzeciw siebie, trzymają pomniejszoną kopię kościoła jako symbol fundacji kościoła w Lippie (dzisiejsza Lipowa ).
Strona 140
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, Saint Louis of Toulouse, Louis of Anjou, Bishop of Toulouse, House of Árpád, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Święty Ludwik z Tuluzy
Strona 140
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Louis I of Hungary, birth, Queen Elizabeth, royal, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Narodziny króla Ludwika

W roku 1326 Pańskiego, 7 marca urodził się syn króla, któremu radośnie nadał imię Ludwik na cześć swego świętego brata wyznawcy.

Znak Kalta: Chronicon Pictum
Strona 141
Chronicon Pictum, Hungarian, Székesfehérvár, church, Romanesque cathedral, flames, burn, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Pożar kościoła w Székesfehérvár
Strona 141
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Charles Robert, Elizabeth of Poland, Queen of Hungary, royal family, Felician Záh, sword, assassination, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Zamach Felicjana Záha na rodzinę królewską
  • Król Karol Robert i królowa Elżbieta siedzą przy suto zastawionym stole w pokoju pałacu wyszehradzkiego , na tle którego wisi oliwkowozielony dywan. Stary Felicjanin rani mieczem prawą rękę królowej chroniącej króla, ale Jan, sługa, który wpada do środka, dźga zabójcę od tyłu. Po lewej inny służący wchodzi do pokoju z talerzem z jedzeniem.
Strona 143
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, battle, fight, Battle of Posada, King Charles I of Hungary, Basarab, Cumans, Vlachs, fur cloths, arrows, stone throwing, knights, rocks, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Klęska króla Karola w kampanii przeciwko Basarabom w
  • bitwie pod Posadą w 1330 r. Z góry Wołosi w owczych futrach i futrzanych czapkach, Kumanowie w długich kaftanach toczą kamienie i strzelają strzałami do maszerującej armii węgierskiej w skalnym wąwozie między wysokimi górami, więc część armii węgierskiej ginie wraz z Dezső Hédervári , który nosił królewską zbroję i koronowany hełm ze strusią głową, aby ukryć swoją ucieczkę. Król Karol I ucieka z dwoma wiernymi mężczyznami na pierwszym planie. Malarz przedstawia uciekającego króla na białym koniu z koroną na głowie i tarczą z herbem.
Strona 144
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, King Charles I of Hungary, Basarab, Cuman, envoy, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Król Karol przyjmuje wysłannika wojewody Basaraba
  • Po lewej stronie wysłannik wręcza list od wojewody Basaraba królowi Karolowi Robertowi . Król jest w zbroi, poseł ma długie włosy, jest w długim kumańskim stroju, w lewej ręce trzyma hełm. (Wydarzenie pokazane na tej ilustracji poprzedza bitwę przedstawioną na poprzedniej ilustracji).
Strona 146
Chronicon Pictum, Hungarian, Hungary, battle, fight, Battle of Posada, King Charles I of Hungary, Basarab, Cumans, Vlachs, sheep fur cloths, arrows, stone throwing, knights, rocks, medieval, chronicle, book, illumination, illustration, history

Zwycięstwo Basaraba nad

Zobacz też

  1. ^ a b c Pražák, Nechutová, Bartoňková (1988). Legendy a kroniky koruny Uherské (Legendy i kroniki korony węgierskiej) . Praga: Nakladatelství Vyšehrad. s. 340–346. {{ cite book }} : CS1 maint: wiele nazwisk: lista autorów ( link )
  2. ^ Dercsinyi, Dezső (1964). A Képes kronika és kora (The Chronicon Pictum i jego wiek) (po węgiersku). Budapeszt.
  3. ^ CEU Prasa. „Iluminowana kronika: kronika czynów Węgrów z XIV-wiecznego iluminowanego kodeksu” .
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Znak Kalta: Chronicon Pictum https://mek.oszk.hu/10600/10642/10642.htm

Linki zewnętrzne