Faraon (poemat staroangielski)

Faraon ” to redakcyjna nazwa nadana fragmentarycznemu, ośmiowierszowemu staroangielskiemu wierszowi na folio 122r późniejszej antologii z X wieku, znanej jako Księga Exeter .

Gatunek muzyczny

Krytyczna dyskusja skupiła się na gatunku poematu. Jest zachowany w zbiorze, który zawiera również Exeter Book Riddles , ale technicznie nie jest zagadką w formie, ale raczej dialogicznym pytaniem o tajemną mądrość i nie jest tradycyjnie zaliczany do samych zagadek. Inne teksty zawierające pytania i odpowiedzi w języku staroangielskim obejmują znacznie dłuższe Solomon and Saturn .

Wiersz wykazuje pewne powinowactwo do jednej z wersji Ioca monachorum , w której stawia się pytanie, ilu Egipcjan ścigało Izraelitów, a odpowiedź (1800) zależy od tego, kto wie, że było 600 rydwanów (Wj 14,7) i trzech mężczyzn w każdym (zgodnie z kantykami w Psałterzu rzymskim). Trahern sugeruje, że jedno z dwóch uszkodzonych miejsc w tekście mogło w rzeczywistości zapewnić czytelnikowi możliwość odgadnięcia prawidłowej odpowiedzi, odnosząc się do trzyosobowych rydwanów.

Tekst

Zredagowany w serii Anglo-Saxon Poetic Records wiersz brzmi:

"Saga me hwæt þær weorudes wære ealles
on Farones fyrde, þa hy folk godes
þurh feondscipe fylgan ongunn..." "
Nat ic hit be wihte, butan ic wene þus,
þæt þær screoda wære gescyred rime
siex hun... .a searohæbbendra;
þæt eal fornam yþ...
wraþe wyrde in woruldrice."

W tłumaczeniu Patricka J. Murphy'ego brzmi to:

„Powiedz mi, ile było wszystkich żołnierzy w armii faraona, kiedy wrogowie zaczęli ścigać lud Boży”. „Nic o tym nie wiem, poza tym, jak mi się wydaje, było sześćset uzbrojonych rydwanów, które wzburzone fale zmiótły i zniszczyły je gwałtownie w królestwie ziemi”.