Przysłowie 18
Przysłowie 18 | |
---|---|
Książka | Księga Przysłów |
Kategoria | Ketuvim |
Część Biblii chrześcijańskiej | Stary Testament |
Porządek w części chrześcijańskiej | 21 |
Przysłów 18 to osiemnasty rozdział Księgi Przysłów w Biblii hebrajskiej lub Starym Testamencie Biblii chrześcijańskiej . Księga ta jest kompilacją kilku zbiorów literatury mądrościowej, a nagłówek w skali 1:1 może sugerować Salomona jako tradycyjnego autora całej księgi, jednak daty powstania poszczególnych zbiorów są trudne do ustalenia, a księga prawdopodobnie pochodzi swój ostateczny kształt uzyskał w okresie powygnańczym. Rozdział ten stanowi część drugiego zbioru książki.
Tekst
Oryginalny tekst napisany jest w języku hebrajskim . Rozdział ten jest podzielony na 24 wersety.
Tekstowi świadkowie
Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tekstu masoreckiego , który obejmuje Kodeks z Aleppo (X w.) i Kodeks Leningradensis (1008).
Istnieje również tłumaczenie na grekę koine , znane jako Septuaginta , wykonane w ciągu ostatnich kilku stuleci przed naszą erą. Zachowane starożytne rękopisy Septuaginty obejmują Kodeks Watykański ( B ; B ; IV wiek), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; IV wiek) i Kodeks Aleksandryjski ( A ; ZA ; V wiek).
Analiza
zaliczanej do drugiego zbioru Księgi Przysłów (obejmującego Przysłów 10,1–22,16 ), zwanego także „Pierwszym zbiorem „Salomońskim” (drugi w Księdze Przysłów 25,1–29 : 27). Zbiór zawiera 375 powiedzeń, z których każde składa się z dwóch równoległych wyrażeń, z wyjątkiem Przysłów 19:7 , który składa się z trzech części.
Werset 1
-
„Człowiek, który się izoluje, szuka własnych pragnień;
- Szaleje przeciwko wszelkim mądrym osądom.
- „Izoluje się” lub „oddzielił się” (por. KJV, ASV, NASB), gdyż hebrajskie słowo w imiesłowie Niphal funkcjonuje substancjalnie i ma refleksyjny niuans.
- „Mądry osąd” lub „zdrowa mądrość”.
Opisana tutaj osoba o mizantropijnej izolacji jest nie tylko aspołeczna, ale staje się problemem dla społeczeństwa, ponieważ przeciwstawia się zdrowemu osądowi.
Werset 5
-
Niedobrze jest faworyzować bezbożnego
- i odwracać się od sprawiedliwego w sądzie.
- „Niedobrze”: w formie „celowego niedopowiedzenia mającego na celu podkreślenie najgorszego scenariusza” (figura retoryczna znana jako „ tapeinoza ”); można przetłumaczyć jako „to jest okropne!”
- „Sprzyjać” przetłumaczone z idiomu שְׂאֵת פְּנֵי , seʾet pene , „podnosić oblicze”, co oznacza „okazywać stronniczość” w podejmowaniu decyzji (por. Powtórzonego Prawa 10:17; Malachiasza 2 :9), używając werbalnej formy słowa konstrukcja bezokolicznika Qal od נָשָׂא , nasaʾ , która pełni funkcję podmiotu zdania. Prawdopodobnie ma to związek ze zwyczajem, w którym władca podnosił głowę leżącego poddanego na znak łaski (por. Malachiasz 1 , 8).
Chociaż w wersecie 5 potępiono stronniczość w ocenie, werset 17 przestrzega przed wydawaniem przedwczesnego wyroku, zanim sprawa nie zostanie dokładnie zbadana, a jeśli procesy prawne nie będą w stanie rozwiązać danej sprawy, należy ją poddać Bożemu arbitrażowi (werset 18; por. Przysłów 16:33).
Werset 6
- Słowa głupca wszczynają kłótnie;
- wyświadcz mu przysługę i zaknebluj go.
Werset 21
-
Śmierć i życie są w mocy języka,
- a ci, którzy go miłują, będą jeść jego owoc.
- „W mocy” lub „w ręku”.
Zobacz też
- Alkohol w Biblii
- Etyka biznesu
- Organizacja pożytku publicznego
- Dyscyplina dziecięca
- Bóstwo stwórcze
- Oszustwo
- Dyskrecja
- Boska Opatrzność
- Zło
- Głupota
- Oszustwo
- Plotki
- Pokora
- Osąd
- Sprawiedliwość
- Wiedza
- Lenistwo
- Kłamstwo
- Łaska
- Micwa
- Nefesz
- Wszechwiedza
- Rodzicielstwo
- Ubóstwo
- Duma
- Roztropność
- Relatywizm
- Reputacja
- Prawość
- Rozbój
- Grzech
- Dusza w Biblii
- Prawda
- Zrozumienie
- Bogactwo
- Niegodziwość
- Mądrość
- JHWH
Źródła
- Aitken, KT (2007). „19. Przysłowia”. W Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (wyd. pierwsze (w miękkiej oprawie).). Wydawnictwo Uniwersytetu Oksfordzkiego. s. 405–422. ISBN 978-0199277186 . Źródło 6 lutego 2019 r .
- Alter, Robert (2010). Księgi mądrości: Hiob, Przysłowia i Kaznodziei: tłumaczenie z komentarzem . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735 .
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). Biblia z adnotacjami z New Oxford z księgami apokryficznymi / deuterokanonicznymi: nowa poprawiona wersja standardowa, wydanie 48 (wyd. 3. rozszerzone). Wydawnictwo Uniwersytetu Oksfordzkiego. ISBN 9780195288810 .
- Rolnik, Kathleen A. (1998). „Księgi Mądrości”. W McKenzie, Steven L.; Graham, Matt Patrick (red.). Biblia hebrajska dzisiaj: wprowadzenie do zagadnień krytycznych . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-66425652-4 .
- Fox, Michael V. (2009). Przysłów 10-31: Nowe tłumaczenie ze wstępem i komentarzem . Komentarze biblijne Anchor Yale. Wydawnictwo Uniwersytetu Yale. ISBN 978-0300155563 .
- Halley, Henry H. (1965). Podręcznik biblijny Halleya: skrócony komentarz biblijny (wyd. 24 (poprawione).). Wydawnictwo Zondervan. ISBN 0-310-25720-4 .
- Perdue, Leo G. (2012). Interpretacja Przysłów: komentarz biblijny do nauczania i głoszenia . Prezbiteriańska Korporacja Wydawnicza. ISBN 978-0664238841 .
- Würthwein, Ernst (1995). Tekst Starego Testamentu . Przetłumaczone przez Rhodesa, Errolla F. Grand Rapids, MI: Wm. B.Eerdmansa. ISBN 0-8028-0788-7 . Źródło 26 stycznia 2019 r .
Linki zewnętrzne
-
żydowskie :
- Mishlei - Proverbs - Chapter 18 (Judaica Press) tłumaczenie [z komentarzem Rasziego] na Chabad.org
-
chrześcijańskie :
- Biblia online na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Biblia w podstawowym języku angielskim)
- Księga Przysłów, rozdział 18, wersja króla Jakuba
- Księga Przysłów audiobook należący do domeny publicznej w LibriVox Różne wersje