Przysłowia 14
Przysłowia 14 | |
---|---|
Książka | Księga Przysłów |
Kategoria | Ketuwim |
Chrześcijańska część biblijna | Stary Testament |
Porządek w części chrześcijańskiej | 21 |
Przysłów 14 to czternasty rozdział Księgi Przysłów w Biblii hebrajskiej lub Starego Testamentu w Biblii chrześcijańskiej . Księga ta jest kompilacją kilku zbiorów literatury mądrościowej, a nagłówek w 1:1 może oznaczać, że Salomon był tradycyjnym autorem całej księgi, ale daty poszczególnych zbiorów są trudne do ustalenia, a księga prawdopodobnie pochodzi swój ostateczny kształt w okresie powygnaniowym. Rozdział ten jest częścią drugiego zbioru książki.
Tekst
Oryginalny tekst napisany jest w języku hebrajskim . Ten rozdział jest podzielony na 35 wersetów.
Świadkowie tekstowi
Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tekstu masoreckiego , który obejmuje Kodeks z Aleppo (X w.) i Kodeks Leningradensis (1008). Fragmenty zawierające części tego rozdziału w języku hebrajskim znaleziono wśród zwojów znad Morza Martwego, w tym 4Q103 (4QProv b ; 30 pne – 30 n.e.) z zachowanymi wersetami 5–10, 12–13, 31–35.
Istnieje również tłumaczenie na język grecki Koine , znane jako Septuaginta , wykonane w ciągu ostatnich kilku wieków pne. Zachowane starożytne rękopisy Septuaginty obejmują Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 wiek), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; IV wiek) i Codex Alexandrinus ( A ; ZA ; V wiek).
Analiza
Rozdział ten należy do części uważanej za drugi zbiór w Księdze Przysłów (obejmującej Księgę Przysłów 10,1-22,16 ), zwanej także „Pierwszym Zbiorem Salomonowym” (druga w Księdze Przysłów 25,1-29 : 27). Zbiór zawiera 375 powiedzeń, z których każde składa się z dwóch równoległych zwrotów, z wyjątkiem Przypowieści Salomona 19:7 , które składają się z trzech części.
wers 1
-
Każda mądra kobieta buduje swój dom,
- ale głupia burzy go własnymi rękami.
- „Każda mądra kobieta”: z hebrajskiego wyrażenia konstruktu חַכְמוֹת נָשִׁים , khachmot naszim , „mądrzy kobiet”; z rzeczownikiem w liczbie mnogiej נָשִׁים , nashim , działa w sensie dystrybucyjnym („każdy”), ponieważ następuje po nim czasownik rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej בָּנְתָה , banetah („buduje”).
Werset ten przeciwstawia kobiety mądre i głupie (zob. Przysłów 7:10-23; 31:10-31), ale może również odnosić się do tego samego punktu, co uosobiona Mądrość budująca swój dom w Przypowieściach 9:1 jako przeciwieństwo Szaleństwo i jej dom w 9:14. Alternatywne sformułowanie znajduje się w Przekładzie Dobrej Nowiny :
- Domy buduje mądrość kobiet, ale są niszczone przez głupotę.
werset 30
-
Zdrowe serce jest życiem ciała,
- ale zazdrośćcie zgniliznie kości.
- „Dźwięk”: przymiotnik atrybutywny od hebrajskiego rzeczownika dopełniacza מַרְפֵּא , marpeʾ , który może być jednym ze znaczeń dwóch homonimów:
- 1 „leczenie”, od rdzenia רָפָא , raphaʾ , „uleczyć”;
- 2 „spokój, łagodność”, od rdzenia רָפָה , raphah , „być luźnym, luźnym”.
- „Zazdrość” pochodzi od hebrajskiego terminu קִנְאָה , qinʾah , „namiętność” (NRSV), „zazdrość” (NAB, NCV, TEV, NLT). :34; 27:4), a także gniew. W sensie pozytywnym może to być gorliwość w obronie instytucji sanktuarium, ale w sensie negatywnym może to być „intensywne, a czasem gwałtowne podniecenie i pragnienie, które nigdy nie jest zaspokojone”.
To powiedzenie koreluje wpływ stanu umysłu na zdrowie całego ciała (por. Przysłów 3:8).
Zobacz też
- Alkohol w Biblii
- Etyka biznesu
- Organizacja pożytku publicznego
- Dyscyplina dziecięca
- Bóstwo Stwórcy
- Oszustwo
- Dyskrecja
- Boska Opatrzność
- Zło
- Strach przed Bogiem
- Głupota
- Oszustwo
- Plotki
- Pokora
- Osąd
- Sprawiedliwość
- Wiedza
- Lenistwo
- Kłamstwo
- Łaska
- micwa
- Nefesz
- Wszechwiedza
- Rodzicielstwo
- Ubóstwo
- Duma
- Roztropność
- Relatywizm
- Reputacja
- Prawość
- Grzech
- Dusza w Biblii
- Prawda
- Zrozumienie
- Bogactwo
- Niegodziwość
- Mądrość
- JHWH
Źródła
- Aitken, KT (2007). „19. Przysłowia”. W Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (wydanie pierwsze (w miękkiej oprawie).). Oxford University Press. s. 405–422. ISBN 978-0199277186 . Źródło 6 lutego 2019 r .
- Zmień, Robert (2010). Księgi mądrości: Hioba, Przysłów i Koheleta: tłumaczenie z komentarzem . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735 .
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Adnotated Bible with apokryphal / Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810 .
- Rolnik, Kathleen A. (1998). „Księgi Mądrości”. W McKenzie, Steven L.; Graham, Matt Patrick (red.). Biblia hebrajska dzisiaj: wprowadzenie do kwestii krytycznych . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-66425652-4 .
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). Przewodnik po zwojach znad Morza Martwego i powiązanej literaturze . Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419 .
- Fox, Michael V. (2009). Przypowieści Salomona 10-31: Nowe tłumaczenie ze wstępem i komentarzem . Anchor Komentarze biblijne Yale. Wydawnictwo Uniwersytetu Yale. ISBN 978-0300155563 .
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: skrócony komentarz biblijny (wyd. 24 (poprawione).). Wydawnictwo Zondervan. ISBN 0-310-25720-4 .
- Perdue, Leo G. (2012). Interpretacja Przysłów: komentarz biblijny do nauczania i głoszenia . Prezbiteriańska Korporacja Wydawnicza. ISBN 978-0664238841 .
- Ulrich, Eugeniusz, wyd. (2010). Biblijne zwoje z Qumran: transkrypcje i warianty tekstowe . Skarp.
- Würthwein, Ernst (1995). Tekst Starego Testamentu . Przetłumaczone przez Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmansa. ISBN 0-8028-0788-7 . Źródło 26 stycznia 2019 r .
Linki zewnętrzne
-
żydowskie :
- Mishlei - Przysłowia - Rozdział 14 (Judaica Press) tłumaczenie [z komentarzem Rasziego ] na Chabad.org
-
Chrześcijańskie tłumaczenia:
- Biblia online na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, amerykańska wersja standardowa, Biblia w podstawowym języku angielskim)
- Księga Przysłów Rozdział 14 Wersja Króla Jakuba
- Księga Przysłów audiobook należący do domeny publicznej w LibriVox Różne wersje