Przysłów 29

Przysłów 29
Leningrad-codex-17-proverbs.pdf
Cała Księga Przysłów w Kodeksie Leningradzkim (1008 n.e.) ze starego wydania faksymilowego.
Książka Księga Przysłów
Kategoria Ketuvim
Część Biblii chrześcijańskiej Stary Testament
Porządek w części chrześcijańskiej 21

Przysłów 29 to 29 rozdział Księgi Przysłów w Biblii hebrajskiej lub Starym Testamencie Biblii chrześcijańskiej . Księga ta jest kompilacją kilku zbiorów literatury mądrościowej, a nagłówek w skali 1:1 może sugerować Salomona jako tradycyjnego autora całej księgi, jednak daty powstania poszczególnych zbiorów są trudne do ustalenia, a księga prawdopodobnie pochodzi swój ostateczny kształt uzyskał w okresie powygnańczym. Rozdział ten stanowi ostatnią część piątego zbioru księgi, tzw. „drugiego zbioru salomońskiego”.

Tekst

Oryginalny tekst napisany jest w języku hebrajskim . Rozdział ten jest podzielony na 27 wersetów.

Tekstowi świadkowie

Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tekstu masoreckiego , który obejmuje Kodeks z Aleppo (X w.) i Kodeks Leningradensis (1008).

Istnieje również tłumaczenie na język grecki koine , znane jako Septuaginta , wykonane w ciągu ostatnich kilku stuleci przed naszą erą; niektóre zachowane starożytne rękopisy tej wersji obejmują Kodeks Watykański ( 4 wiek), Kodeks Synajski ( S ; BHK : S ; IV wiek) i Kodeks Aleksandryjski ( A ; ZA ; V wiek).

Analiza

Rozdział ten należy do dalszego zbioru przysłów salomońskich, przekazanego i zredagowanego przez królewskich skrybów za panowania Ezechiasza , obejmującego Przysłowia 25–29 . Ze względu na różnice w stylu i tematyce mogą istnieć dwie pierwotnie odrębne kolekcje:

  1. Przysłów 25–27: charakteryzuje się wieloma porównaniami i „ziemistym” tonem
  2. Przysłów 28–29: charakteryzujących się wieloma sprzecznymi powiedzeniami i przeważnie tonem „moralnym i religijnym” (por . Przysłów 10–15 )

Werset 1

Ten, kto często jest strofowany, a mimo to zatwardza ​​swój kark,
zostanie nagle zniszczony i to bez ratunku.
  • „Ten, który jest często strofowany”: od hebrajskiej konstrukcji אִישׁ תּוֹכָחוֹת ʾish tokhakhot , „człowiek nagan”, co oznacza „człowiek, który ma (lub otrzymuje) wiele nagan”, aby opisać osobę, „która zasługuje na karę i która otrzymał wiele ostrzeżeń”.
  • „Utwardza ​​kark” lub „usztywnia kark” ( ESV ) z hebrajskiego idiomu מַקְשֶׁה־עֹרֶף maqsheh-ʿoref , „utwardzać kark” z myślą o „przeciwstawianiu się naganom i wytrwaniu w uporze” (por. Księga Wyjścia 32:9), jako przeciwieństwo „ugięcia się” lub „poddania”.

Werset 2

Gdy sprawiedliwi wzrastają, lud się raduje,
lecz gdy rządzą niegodziwi, lud wzdycha.
  • „Kiedy rządzą niegodziwcy”: powoduje to wzdychanie ludu „pod nieznośnym ciężarem, gdyż niesprawiedliwość i przemoc rozkwitają niepohamowanie” (werset 2, 16), ale w końcu zwycięży sprawiedliwość (por. Przysłów 11:10–11). ; 28:12, 28).

Werset 14


Król, który sądzi biednych zgodnie z prawdą, Jego tron ​​będzie utwierdzony na wieki.

Komentator metodystyczny Joseph Benson zwraca uwagę, że król, który osądza biednych „wiernie” (słowo użyte w Wersji Króla Jakuba ), osądza także bogatych „wiernie”, ale argumentuje, że przysłowie „wymienia biednych, ponieważ są oni o wiele uciskani i krzywdzeni przez innych, najmniej szanowani przez książąt, a mimo to oddani ich bardziej szczególnej opiece”.

Werset 27


Człowiek niesprawiedliwy jest obrzydliwością dla sprawiedliwego, a kto na drodze sprawiedliwy, jest obrzydliwością dla bezbożnego.

Ten ostatni werset rozdziału 29 zawiera dodatkowe słowa w łacińskiej Wulgacie : Verbum custodiens filius extra perditionem erit , które pojawiają się w niektórych wersjach Septuaginty po Przysłów 24:22 i zostały przetłumaczone w wydaniu amerykańskim Douay-Rheims z 1899 r. jako „Syn który strzeże słowa, będzie wolny od zagłady”.

Zobacz też

  • Powiązane części Biblii : Przysłów 10 , Przysłów 15 , Przysłów 25
  • Źródła

    Linki zewnętrzne