Przysłowia 11

Przysłowia 11
Leningrad-codex-17-proverbs.pdf
Cała Księga Przysłów w Kodeksie Leningradzkim (1008 n.e.) ze starego wydania faksymile.
Książka Księga Przysłów
Kategoria Ketuwim
Chrześcijańska część biblijna Stary Testament
Porządek w części chrześcijańskiej 21

Przysłów 11 to jedenasty rozdział Księgi Przysłów w Biblii hebrajskiej lub Starego Testamentu w Biblii chrześcijańskiej . Księga ta jest kompilacją kilku zbiorów literatury mądrościowej, a nagłówek w 1:1 może oznaczać, że Salomon był tradycyjnym autorem całej księgi, ale daty poszczególnych zbiorów są trudne do ustalenia, a księga prawdopodobnie pochodzi swój ostateczny kształt w okresie powygnaniowym. Rozdział ten jest częścią drugiego zbioru książki.

Tekst

Oryginalny tekst napisany jest w języku hebrajskim . Ten rozdział jest podzielony na 31 wersetów.

Świadkowie tekstowi

Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tekstu masoreckiego , który obejmuje Kodeks Aleppo (X wiek) i Kodeks Leningradensis (1008).

Istnieje również tłumaczenie na język grecki Koine , znane jako Septuaginta , wykonane w ciągu ostatnich kilku wieków pne. Zachowane starożytne rękopisy Septuaginty obejmują Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 wiek), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; IV wiek) i Codex Alexandrinus ( A ; ZA ; V wiek).

Analiza

Rozdział ten należy do części uważanej za drugi zbiór w Księdze Przysłów (obejmującej Księgę Przysłów 10,1-22,16 ), zwanej też „Pierwszym Zbiorem Salomonowym” (druga w Księdze Przysłów 25,1-29 : 27). Zbiór zawiera 375 powiedzeń, z których każde składa się z dwóch równoległych zwrotów, z wyjątkiem Przypowieści Salomona 19:7 , które składają się z trzech części.

wers 1

Fałszywa waga jest obrzydliwością dla Pana,
ale sprawiedliwa waga jest Jego rozkoszą.
  • „Właściwa waga”: od hebrajskiego terminu אבן שלמה , „e-ḇen šə-lê-māh” , „doskonały kamień”. Słowo „sprawiedliwy” lub „doskonały” pochodzi od hebrajskiego słowa שָׁלֵם , shalem , które może oznaczać „nienaruszony, cały, doskonały”.

Kamienie były używane jako standard do mierzenia ilości towarów i metali szlachetnych (srebra lub złota) na wagach, więc miały kluczowe znaczenie dla integralności tłumaczeń ekonomicznych, ponieważ niektórzy ludzie mogli oszukiwać, manipulując wagą lub kamieniami. Używanie fałszywych miar i miar w biznesie (por. Prz 16,11; 20,10.23) jest potępione w Torze ( Pwt 25,13-16; Kpł 19,35-36) i księgach prorockich ( Amosa 8 :5; Micheasza 6:11 ), jak również w starożytnych bliskowschodnich kodeksach prawa ( ANET 388, 423); określenie „ohyda dla Pana” oznacza najmocniejsze możliwe potępienie (por. Przysłów 6:16).

werset 16

Łaskawa kobieta otrzymuje cześć,
a brutalni mężczyźni bogactwo.
  • „Agresywni ludzie”: od hebrajskiego rdzenia עָרִיץ , ʿarits , odnoszącego się do „osoby, która sieje terror w sercach swoich ofiar” lub „bezlitosnej osoby, która używa przemocy, aby pokonać swoje ofiary” (BDB 792 sv).

Grecka wersja Septuaginty zawiera dodatek między pierwszą a drugą klauzulą ​​w następujący sposób:

Ta, która nienawidzi cnoty, czyni tron ​​hańbą;
bezczynny będzie pozbawiony środków

Po nim następuje kilka wersji angielskich (np. NAB, NEB, NRSV, TEV). Powiedzenie to przeciwstawia „zaszczyt, jaki kobieta otrzymuje dzięki swojemu naturalnemu usposobieniu” z „wysiłkiem, jaki mężczyźni muszą włożyć w zdobycie bogactwa”, z sugestią, że „bezwzględni mężczyźni zdobędą bogactwo bez honoru”.

Zobacz też

  • Powiązane części Biblii : Psalm 30 , Psalm 49 , Przysłów 9 , Przysłów 20 , Przysłów 23
  • Źródła

    Linki zewnętrzne