Samzdat

Samzdat
Russian samizdat and photo negatives of unofficial literature in the USSR.jpg
Rosyjski samizdat i negatywy fotograficzne nieoficjalnej literatury
Rosyjski самиздат
Romanizacja samzdat
Dosłowne znaczenie samopublikowanie

Samzdat ( ros . самиздат , dosł. „samopublikowanie”) był formą działalności dysydenckiej w całym bloku wschodnim , w ramach której jednostki reprodukowały ocenzurowane i podziemne prowizoryczne publikacje, często ręcznie, i przekazywały dokumenty od czytelnika do czytelnika. Praktyka ręcznego powielania była szeroko rozpowszechniona, ponieważ większość maszyn do pisania i urządzeń drukarskich wymagała oficjalnej rejestracji i pozwolenia na dostęp. Była to oddolna praktyka stosowana w celu uniknięcia oficjalnej sowieckiej cenzury .

Pochodzenie i odmiany nazw

Etymologicznie słowo samizdat wywodzi się od sam ( сам , „ja”, przez siebie) i izdat ( издат , skrót od издательство , izdatel'stvo , „wydawnictwo”), a zatem oznacza „samopublikowane”. Język ukraiński ma podobny termin: samvydav (самвидав), od sam , „ja” i vydavnytstvo , „wydawnictwo”.

Rosyjski poeta Nikolay Glazkov ukuł wersję tego terminu jako grę słów w latach czterdziestych XX wieku, kiedy przepisywał kopie swoich wierszy i umieścił notatkę Samsebyaizdat (Самсебяиздат, „Myself by Myself Publishers”) na pierwszej stronie.

Tamizdat odnosi się do literatury publikowanej za granicą (там, tam , „tam”), często z przemycanych rękopisów.

Polskim terminem określającym to zjawisko, powstałym około 1980 r., były „drugi obieg”, czyli „drugi obieg” wydawniczy.

Techniki

Wszystkie maszyny do pisania i urządzenia drukarskie wyprodukowane w Związku Radzieckim zostały oficjalnie zarejestrowane, a ich próbki typograficzne zostały pobrane bezpośrednio w fabryce i przechowywane w rządowym katalogu. [ Potrzebne źródło ] Ponieważ każda maszyna do pisania ma mikrofunkcje , które są tak samo indywidualne jak odciski palców człowieka , pozwoliła śledczym KGB szybko zidentyfikować urządzenie, które zostało użyte do wpisania lub wydrukowania danego tekstu, i zatrzymać jego użytkownika. Jednak niektóre wschodnioniemieckie i wschodnioeuropejskie Maszyny do pisania z cyrylicą, w szczególności Erika , były kupowane przez obywateli radzieckich podczas podróży do pobliskich krajów socjalistycznych , pomijały procedurę pobierania próbek i dlatego były trudniejsze do wyśledzenia. Maszyny do pisania produkowane na Zachodzie, zakupione za granicą i w jakiś sposób przywiezione lub przemycone do Związku Radzieckiego, były używane do wpisywania tekstu cyrylicą za pomocą znaków łacińskich. Aby zapobiec schwytaniu, regularnie oprawiano książki zatwierdzone ideologicznie, aby ukryć w nich zakazane teksty.







"Эрика" берёт четыре копии, Вот и всё! ...А этого достаточно. „Erika” ma cztery egzemplarze, to wszystko! ...Ale to wystarczy.

Alexander Galich na maszynie do pisania Erika powszechnie używanej do kalek w rosyjskiej produkcji samizdatu.

Samizdatowe kopie tekstów, takich jak powieść Michaiła Bułhakowa Mistrz i Małgorzata czy esej Władza bezsilnych Václava Havla , krążyły wśród zaufanych przyjaciół. Techniki użyte do odtworzenia tych zakazanych tekstów były różne. Kilka kopii można wykonać przy użyciu kalki , ręcznie lub na maszynie do pisania; na drugim końcu skali komputerów typu mainframe były używane podczas nocnych zmian do wykonywania wielu kopii, a książki były czasami drukowane na półprofesjonalnych prasach drukarskich w dużo większych ilościach. Przed głasnostią większość tych metod była niebezpieczna, ponieważ kserokopiarki, maszyny drukarskie, a nawet maszyny do pisania w urzędach znajdowały się pod kontrolą Wydziału Pierwszego organizacji (część KGB); wydruki referencyjne ze wszystkich tych maszyn były przechowywane w celu późniejszej identyfikacji w przypadku znalezienia danych wyjściowych samizdatu.

Forma fizyczna

Samzdat ukryty w oprawie; w Muzeum Okupacji i Walk o Wolność w Wilnie

Samzdat wyróżnia się nie tylko ideami i debatami, które pomogły dotrzeć do szerszej publiczności, ale także swoją fizyczną formą. Ręcznie pisane, często zamazane i pomarszczone strony z licznymi błędami typograficznymi i nieokreślonymi okładkami pomogły oddzielić i wywyższyć rosyjski samizdat od literatury zachodniej. Fizyczna postać samizdatu wynikała z prostego braku środków i konieczności bycia niepozornym. Z czasem dysydenci w ZSRR zaczęli podziwiać te cechy dla nich samych, a postrzępiony wygląd samizdatu ostro kontrastował z gładkim, dobrze wykonanym wyglądem tekstów przekazywanych przez urząd cenzora do publikacji przez państwo. Forma, jaką przyjął samizdat, przeważyła nad wyrażanymi przez nią ideami i stała się silnym symbolem zaradności i buntowniczego ducha mieszkańców Związku Radzieckiego. W efekcie sama fizyczna forma samizdatu podniosła czytanie samizdatu do cennego tajnego aktu.

Czytelnictwo

Zbliżenie maszynopisu samizdatu, Moskwa

Samizdat wywodził się z dysydenckiego ruchu inteligencji rosyjskiej , a większość samizdatów kierowała się do grona czytelników rosyjskich elit. Chociaż nakład samizdatu był stosunkowo niski, średnio około 200 000 czytelników, wielu z tych czytelników zajmowało pozycje władzy i autorytetu kulturowego. Ponadto, z powodu obecności „ dwoistej świadomości”. „w Związku Radzieckim jednoczesna cenzura informacji i konieczność przyswajania informacji, aby wiedzieć, jak je cenzurować, wielu urzędników państwowych zostało czytelnikami samizdatu. Chociaż ogół społeczeństwa czasami miał kontakt z samizdatem, większość społeczeństwa nie miała dostępu do kilku drogich tekstów samizdatu w obiegu i wyraził niezadowolenie z wysoce ocenzurowanych materiałów do czytania udostępnionych przez państwo.

Cel i metody samizdatu mogą kontrastować z celem pojęcia prawa autorskiego.

Historia

Samodzielnie publikowana i rozpowszechniana literatura ma w Rosji długą historię. Samzdat jest unikalny dla post-stalinowskiego ZSRR i innych krajów o podobnych systemach. W obliczu władzy państwowej cenzury społeczeństwo zwróciło się do literatury podziemnej w celu autoanalizy i autoekspresji.

Książki i wydania Samzdat

Pierwszą pełnometrażową książką, która została rozprowadzona jako samizdat, była powieść Borysa Pasternaka z 1957 r. Doktor Żywago . Chociaż pismo literackie Nowy Mir opublikowało w 1954 r.

Niektóre utwory, choć publikowane legalnie przez kontrolowane przez państwo media, były praktycznie niemożliwe do znalezienia w księgarniach i bibliotekach i trafiały do ​​samizdatu: na przykład powieść Aleksandra Sołżenicyna Jeden dzień z życia Iwana Denisowicza była szeroko rozpowszechniana w samizdacie .

Na początku odwilży chruszczowskiej w połowie lat pięćdziesiątych ZSRR poezja stała się bardzo popularna. Wśród sowieckiej inteligencji krążyły pisma najrozmaitszych poetów: znanych, zakazanych, represjonowanych, młodych i nieznanych. Szereg publikacji samizdatu zawierało nieoficjalną poezję, między innymi moskiewski magazyn Sintaksis (1959–1960) pisarza Aleksandra Ginzburga , Boomerang Władimira Osipowa ( 1960) i Phoenix (1961), wyprodukowany przez Jurija Galanskowa i Aleksandra Ginzburga . Redaktorzy tych czasopism byli stałymi bywalcami zaimprowizowanych publicznych odczytów poezji w latach 1958-1961 na Placu Majakowskiego w Moskwie. Zgromadzenia nie trwały długo, bo wkrótce władze zaczęły je represjonować. Latem 1961 roku kilku stałych bywalców spotkań zostało aresztowanych i oskarżonych o „ antyradziecką agitację i propagandę ” (art. 70 Kodeksu karnego RFSRR ), kładąc kres większości czasopism.

Nie wszystko publikowane w samizdacie miało podtekst polityczny. W 1963 roku Joseph Brodsky został oskarżony o „ pasożytnictwo społeczne ” i skazany za bycie tylko poetą. Jego wiersze krążyły w samizdacie, a tylko cztery uznano za nadające się do oficjalnych sowieckich antologii. W połowie lat 60. nieoficjalna grupa literacka SMOG (słowo oznaczające różnie można było , udało się itp.; jako akronim nazwa ta miała też szereg interpretacji) wydała almanach zatytułowany Sfinksy ( Sfinksy ) oraz zbiory prozy i poezji. Niektóre z ich pism były bliskie rosyjskiej awangardzie lat 1910 i 1920.

Pokazowy proces pisarzy Juliego Daniela i Andrieja Siniawskiego z 1965 r. , oskarżonych o antyradziecką agitację i propagandę, a następnie wzmożenie represji oznaczał upadek odwilży i początek cięższych czasów dla autorów samizdatu. Proces został starannie udokumentowany w zbiorze samizdatu zatytułowanym The White Book (1966), opracowanym przez Jurija Galanskowa i Aleksandra Ginzburga. Obaj pisarze byli wśród tych, którzy później zostali aresztowani i skazani na więzienie w procesie znanym jako Proces Czterech . W następnych latach niektóre treści samizdatu stały się bardziej upolitycznione i odegrały ważną rolę w ruchu dysydenckim w Związku Radzieckim .

Czasopisma Samzdat

Kopia maszynopisu rosyjskiego czasopisma poświęconego prawom człowieka Kronika wydarzeń bieżących , Moskwa

Najwcześniejsze czasopisma samizdatu były krótkotrwałe i dotyczyły głównie literatury: Sintaksis (1959–1960), Boomerang (1960) i Phoenix (1961). Od 1964 do 1970 roku komunistyczny historyk Roj Miedwiediew regularnie publikował Dziennik Polityczny (Политический дневник, czyli dziennik polityczny), który zawierał materiały analityczne, które później ukazały się na Zachodzie.

Najdłużej ukazującym się i najbardziej znanym pismem samizdatu była Kronika wydarzeń bieżących (Хроника текущих событий). Poświęcona była obronie praw człowieka poprzez dostarczanie rzetelnych informacji o wydarzeniach w ZSRR. W ciągu 15 lat, od kwietnia 1968 do grudnia 1982, ukazało się 65 numerów, z których wszystkie oprócz dwóch ukazały się w tłumaczeniu na język angielski. Anonimowi redaktorzy zachęcali czytelników do korzystania z tych samych kanałów dystrybucji w celu przesyłania opinii i informacji lokalnych do publikacji w kolejnych numerach.

Kronika wyróżniała się suchym, zwięzłym stylem i skrupulatnym poprawianiem nawet najmniejszego błędu . Jego regularne rubryki to „Aresztowania, przeszukania, przesłuchania”, „Prześladowania pozasądowe”, „W więzieniach i obozach”, „Aktualizacja Samizdat”, „Krótko o wiadomościach” i „Prześladowania religii”. Z czasem dodano sekcje „Prześladowania Tatarów Krymskich”, „Prześladowania i szykany na Ukrainie”, „Wydarzenia na Litwie” i tak dalej.

Kroniki utrzymywali, że zgodnie z obowiązującą wówczas konstytucją radziecką z 1936 r . ich publikacja nie była nielegalna. Władze nie przyjęły argumentu. Wiele osób było prześladowanych, aresztowanych, więzionych lub zmuszonych do opuszczenia kraju za udział w produkcji i dystrybucji Kroniki . Maszynistka i pierwsza redaktorka czasopisma Natalya Gorbanevskaya została aresztowana i umieszczona w szpitalu psychiatrycznym za udział w proteście na Placu Czerwonym w sierpniu 1968 roku przeciwko inwazji na Czechosłowację. W 1974 roku dwóch bliskich współpracowników czasopisma ( Piotr Jakir i Wiktor Krasin ) zostało przekonanych do potępienia innych redaktorów i Kroniki w sowieckiej telewizji. To położyło kres działalności czasopisma, dopóki Siergiej Kowaliow , Tatiana Chodorowicz i Tatiana Welikanowa otwarcie nie ogłosili gotowości do wznowienia publikacji. Po aresztowaniu i uwięzieniu zostali kolejno zastąpieni przez innych.

Inną godną uwagi i długoletnią publikacją (około 20 numerów w latach 1972–1980) był magazyn polityczno-literacki odmawiający „Евреи в СССР” (Jewrei przeciwko SSRR, Żydzi w ZSRR ), założony i redagowany przez Aleksandra Woronela i, po jego uwięzieniu przez Marka Azbela i Aleksandra Luntza.

Pod koniec lat 80., które charakteryzowały się wzrostem liczby organizacji nieformalnych, nastąpiła ponowna fala czasopism samizdatu w Związku Radzieckim. Publikacje, które działały w tym czasie, to Glasnost (red. Siergiej Grigoryants ), Ekspress-chronika ( Express-Chronicle, red. Alexander Podrabinek ), Svobodnoye slovo („Wolne słowo”, utworzonej w maju 1988 r. przez Unię Demokratyczną), Levyi povorot („Skręt w lewo”, pod redakcją Borysa Kagarlickiego ), Otkrytaya zona („Strefa otwarta”) Klubu Pieriestrojka, Merkurii („Merkury”, red. Elena Zelinskaya) i Khronograph („Chronograf”, wydawany przez wielu moskiewskich aktywistów).

Nie wszystkie nurty samizdatu były liberalne lub wyraźnie przeciwstawne reżimowi sowieckiemu i literackiemu establishmentowi. „ Partia rosyjska … była bardzo dziwnym elementem krajobrazu politycznego epoki Leonida Breżniewa – czując się praktycznie dysydentami, członkowie partii rosyjskiej z nielicznymi wyjątkami zajmowali dość prestiżowe oficjalne stanowiska w świecie pisarzy czy dziennikarzy” napisał Oleg Kaszyn w 2009 roku.

Gatunki

Samzdat obejmował szeroki zakres tematów, w tym głównie literaturę i prace dotyczące religii, narodowości i polityki. Państwo ocenzurowało różnorodne materiały, takie jak powieści detektywistyczne, opowiadania przygodowe i science fiction, oprócz tekstów dysydenckich, co doprowadziło do podziemnej publikacji samizdatu obejmującej szeroki zakres tematów. Chociaż większość autorów samizdatu kierowała swoje prace do inteligencji, oprócz prac naukowych samizdat obejmował gatunki niskie.

Hyung-Min Joo przeprowadził szczegółową analizę archiwum samizdatu (Архив Самиздата, Arkhiv Samizdata ) Radia Liberty , sponsorowanego przez Kongres Stanów Zjednoczonych i rozpoczętego w latach 60. % nacjonalistów, 20% religijnych i 62% politycznych, zauważając, że z reguły nie gromadzono tam dzieł literackich, więc ich 1% (tylko 73 teksty) nie jest reprezentatywny dla ich rzeczywistego udziału w obiegu.

Literacki

Wydanie na maszynie Wszystko płynie Wasilija Grossmana , Moskwa

We wczesnych latach samizdat określał się przede wszystkim jako zjawisko literackie, które obejmowało dystrybucję poezji, klasycznej niepublikowanej literatury rosyjskiej i słynnej literatury zagranicznej XX wieku. Literatura odegrała kluczową rolę w istnieniu zjawiska samizdatu. Na przykład odmowa ZSRR opublikowania epickiej powieści Borysa Pasternaka Doktor Żywago doprowadziła do późniejszej podziemnej publikacji powieści. Podobnie obieg słynnej pracy Aleksandra Sołżenicyna o systemie gułagów Archipelag Gułag , promował odrodzenie samizdatu w połowie lat siedemdziesiątych. Ponieważ jednak samizdat z definicji stawiał się w opozycji do państwa, prace samizdatu coraz bardziej koncentrowały się na łamaniu praw człowieka przez państwo, zanim przeniosły się w stronę polityki.

Polityczny

Większość tekstów samizdatu miała charakter polityczny. Większość tekstów politycznych stanowiły osobiste wypowiedzi, apele, protesty lub informacje o aresztowaniach i procesach. Inne polityczne samizdaty zawierały analizy różnych kryzysów w ZSRR i sugerowały alternatywy dla postępowania rządu z wydarzeniami.

W samizdacie nie istniała żadna zjednoczona myśl polityczna; raczej autorzy debatowali z różnych perspektyw. Samzdat napisany z perspektywy socjalistycznej, demokratycznej i słowianofilskiej zdominował debaty. Autorzy socjalistyczni porównywali obecny stan rządu do marksistowskich ideałów socjalizmu i apelowali do państwa o wypełnienie obietnic. Socjalistyczni autorzy samizdatu mieli nadzieję nadać socjalizmowi „ludzką twarz” poprzez wyrażanie niezadowolenia z systemu cenzury. Wielu socjalistów wierzyło w potencjał reform w Związku Sowieckim, zwłaszcza ze względu na liberalizację polityczną, która nastąpiła pod jego rządami Dubczek w Czechosłowacji. Jednak inwazja Związku Radzieckiego na liberalizującą się Czechosłowację w ramach wydarzeń „ Praskiej Wiosny ” zniweczyła nadzieje na reformy i stłumiła siłę socjalistycznego punktu widzenia. Ponieważ państwo okazało się niechętne reformom, samizdat zaczął koncentrować się na alternatywnych systemach politycznych.

Wydanie maszynopisu Granice narodowe i międzynarodowa współpraca naukowa Zhoresa Miedwiediewa

W ramach samizdatu kilka prac dotyczyło możliwości demokratycznego systemu politycznego. Demokratyczny samizdat miał charakter rewolucyjny ze względu na twierdzenie, że do zreformowania państwa konieczna jest fundamentalna zmiana struktury politycznej, w przeciwieństwie do socjalistów, którzy mieli nadzieję działać w tych samych podstawowych ramach politycznych, aby osiągnąć zmiany. Pomimo rewolucyjnego charakteru autorów demokratycznego samizdatu, większość demokratów opowiadała się za umiarkowanymi strategiami zmian. Większość demokratów wierzyła w ewolucyjne podejście do osiągnięcia demokracji w ZSRR i skupiała się na rozwijaniu swojej sprawy na otwartych, publicznych trasach, a nie podziemnych.

W opozycji zarówno do demokratycznego, jak i socjalistycznego samizdatu, słowianofilski samizdat zgrupował demokrację i socjalizm jako zachodnie ideały, które nie pasowały do ​​mentalności wschodnioeuropejskiej. Słowianofilski samizdat wniósł do debaty politycznej nacjonalistyczną rosyjską perspektywę i opowiadał się za znaczeniem różnorodności kulturowej i wyjątkowości kultur słowiańskich. Samzdat napisany z perspektywy słowianofilskiej próbował zjednoczyć ZSRR w ramach wizji wspólnej chwalebnej historii rosyjskiego samowładztwa i prawosławia . W konsekwencji fakt, że ZSRR obejmował różnorodne narodowości i brakowało jednej rosyjskiej historii, utrudniał ruch słowianofilski. Głosząc często rasistowskie i antysemickie poglądy na temat rosyjskiej wyższości, czy to poprzez czystość krwi, czy siłę rosyjskiego prawosławia, ruch słowianofilski w samizdacie zrażał czytelników i tworzył podziały w opozycji.

Religijny

Przeważnie ortodoksyjne, katolickie, baptystyczne, zielonoświątkowe i adwentystyczne grupy były autorami religijnych tekstów samizdatu. Chociaż krążyły różne religijne samizdaty, w tym trzy teksty buddyjskie, nie istnieją żadne znane islamskie teksty samizdatów. Brak islamskiego samizdatu wydaje się niewspółmierny do dużego odsetka muzułmanów mieszkających w ZSRR.

Nacjonalista

Żydowski samizdat w sposób istotny opowiadał się za zakończeniem represji wobec Żydów w ZSRR i wyrażał chęć exodusu , możliwości opuszczenia Rosji do izraelskiej ojczyzny. Żydowski samizdat zachęcał do syjonizmu . Ruch exodusu poruszał także szersze tematy praw człowieka i wolności obywateli radzieckich. Jednak w żydowskim samizdacie istniał podział na autorów opowiadających się za exodusem i tych, którzy argumentowali, że Żydzi powinni pozostać w ZSRR, aby walczyć o swoje prawa. [ potrzebne źródło ]

Tatarzy krymscy i Niemcy nadwołżańscy również utworzyli samizdat, protestując przeciwko odmowie państwa powrotu do ojczyzny po śmierci Stalina. [ potrzebne źródło ]

Ukraiński samizdat sprzeciwiał się domniemanej wyższości kultury rosyjskiej nad ukraińską i potępiał przymusową asymilację Ukraińców do języka rosyjskiego.

Oprócz samizdatu skupiającego się na problemach Żydów, Ukraińców i Tatarów Krymskich, autorzy orędowali także za sprawami bardzo wielu innych narodowości. [ potrzebne źródło ]

Dźwięk kontrabandy

Domowy „rekord kostny”

Żeberka , „muzyka na żebrach”, „płyty kostne” lub roentgenizdat ( roentgen – od rosyjskiego określenia promieni rentgenowskich, nazwany na cześć Wilhelma Röntgena ) były domowymi płytami fonograficznymi , skopiowanymi z zakazanych nagrań, które zostały przemycone do kraju. Ich treścią był zachodni rock and roll , jazz , mambo i inna muzyka oraz muzyka zakazanych emigrantów. [ potrzebne źródło ] Były sprzedawane i sprzedawane na czarnym rynku .

Każda płyta to cienki, elastyczny arkusz z tworzywa sztucznego, nagrany ze spiralnym rowkiem po jednej stronie, który można odtwarzać na normalnym gramofonie z prędkością 78 obr./min. Wykonano je z niedrogiego, dostępnego materiału: zużytej kliszy rentgenowskiej (stąd nazwa roentgenizdat ). Każdy duży prostokątny arkusz został przycięty w okrąg i indywidualnie zarejestrowany przy użyciu improwizowanej tokarki rejestrującej . Płyty i ich ograniczona jakość dźwięku przypominają masowo produkowane płyty flexi i mogły być nimi inspirowane.

Magnitizdat ( magnit- od magnitofon , rosyjskie słowo oznaczające magnetofon ) to dystrybucja nagrań dźwiękowych na taśmach audio, często bardów , zachodnich artystów i undergroundowych grup muzycznych. Magnitizdat zastąpił roentgenizdat , ponieważ tańsza i wydajniejsza metoda reprodukcji dawała kopie wyższej jakości.

Dalsze wpływy

Po tym, jak Bell Labs zmieniło swoją licencję UNIX w 1979 r., Aby zdelegalizować rozpowszechnianie kodu źródłowego, książka Lions z 1976 r., Która zawierała kod źródłowy, musiała zostać wycofana, ale jej nielegalne kopie krążyły przez lata. [ potrzebne źródło ]

Akt kopiowania księgi Lwów był często określany jako samizdat. W żargonie hakerskim i komputerowym termin samizdat był używany do rozpowszechniania potrzebnych i trudnych do zdobycia dokumentów lub informacji.

Czasopismo hakerskie PoC||GTFO nazywa swoje uprawnienia do dystrybucji licencją samizdatu .

Wybitne czasopisma samizdatu

Zobacz też

Cytaty

Źródła ogólne

Dalsza lektura

Prace outsiderów

Prace insiderów

Linki zewnętrzne