Tygrysy snów


Pierwsze wydanie angielskie (wyd. University of Texas Press )

Dreamtigers ( El Hacedor , „The Maker”, 1960) to zbiór wierszy, krótkich esejów i szkiców literackich autorstwa argentyńskiego autora Jorge Luisa Borgesa . Podzielony dość równo między prozę i wiersz, zbiór bada ograniczenia kreatywności. Borges uważał Dreamtigers za swoją najbardziej osobistą pracę. Zdaniem Mortimera Adlera , wydawcy serii Great Books of the Western World , kolekcja ta była arcydziełem literatury XX wieku. Krytyk literacki Harold Bloom włącza to do swojego zachodniego kanonu.

Oryginalny hiszpański tytuł odnosi się do szkockiego słowa makar , oznaczającego „poetę”.

Pracuje

Hiszpański tytuł angielski tytuł
„El hacedor” "Twórca"
„Śniące tygrysy” „Śniące tygrysy”
„Diálogo sobre un diálogo” „Dialog o dialogu”
„Las uñas” „paznokcie”
„Los espejos velados” „Zakryte lustra”
„Argumentum ornitologicum” „Argumentum Ornithologicum”
„Ostrożnie” „Więzień”
„El symulakro” „Mountebank”
„Delia Elena San Marco” „Delia Elena San Marco”
„Diálogo de muertos” „Dialog między umarlakami”
„La tramwaj” "Fabuła"
„Z problemem” "Problem"
„Una rosa amarilla” „Żółta róża”
„El testigo” "Świadek"
„Martin Fierro” „Martin Fierro”
„Mutacje” „Mutacje”
„Parábola de Cervantes y del Quijote” „Przypowieść o Cervantesie i Kichocie”
„Raj XXXI, 108” „Raj XXXI, 108”
„Parábola del palacio” „Przypowieść o pałacu”
"Wszystko i nic" "Wszystko i nic"
„Ragnarök” „Ragnarök”
„Piekło, ja, 32” „Piekło, ja, 32”
Borges yo „Borges i ja”

Notatki

Linki zewnętrzne