Zahir

„Zahir”
Jorge Luisa Borgesa
Oryginalny tytuł El Zahir
Kraj Argentyna
Język hiszpański
gatunek (y) Fantazja , opowiadanie
Typ mediów Wydrukować
Data publikacji 1949

The Zahir (oryginalny hiszpański tytuł: „El Zahir”) to opowiadanie argentyńskiego pisarza i poety Jorge Luisa Borgesa . Jest to jedna z historii zawartych w książce The Aleph and Other Stories , opublikowanej po raz pierwszy w 1949 roku i poprawionej przez autora w 1974 roku .

Podsumowanie fabuły

Zahir to osoba lub przedmiot, który ma moc wywoływania obsesji u każdego, kto go widzi, tak że osoba dotknięta chorobą postrzega coraz mniej rzeczywistości , a coraz więcej Zahira, najpierw tylko we śnie, potem przez cały czas .

W tej historii fabularyzowana wersja Borgesa dostaje Zahira w jego zmianie po zapłaceniu za drinka w postaci 20-centowej monety. Następnie Borges opowiada czytelnikowi o toku myśli skupionym na słynnych monetach w całej historii i legendach oraz o fakcie, że moneta symbolizuje naszą wolną wolę , ponieważ można ją zamienić w cokolwiek. Te gorączkowe myśli nie pozwalają mu przez chwilę zasnąć. Następnego dnia Borges postanawia stracić monetę. Udaje się do odległej dzielnicy Buenos Aires , podczas gdy on ostrożnie unika patrzenia na nazwy ulic i numery ulic i udaje mu się pozbyć Zahira, płacąc za kolejnego drinka w anonimowym barze.

Pisarz nie może zapomnieć o monecie, na punkcie której ma coraz większą obsesję. Próbuje znaleźć lekarstwo i po kilku badaniach znajduje książkę, która wyjaśnia historię Zahira i że wcześniej objawiał się jako tygrys , astrolabium , dno studni i żyła w marmurowej kolumnie w meczecie . Zgodnie z mitem, wszystko na ziemi ma skłonność do bycia Zahirem, ale „Wszechmocny nie pozwala, aby więcej niż jedna rzecz była tym naraz, ponieważ tylko jedna może uwieść rzesze”.

Borges mówi nam, że wkrótce nie będzie mógł postrzegać rzeczywistości zewnętrznej i będzie musiał być ubrany i nakarmiony; ale potem myśli, że ten los go nie martwi, ponieważ będzie tego nieświadomy. W idealistycznej „żyć i śnić są synonimami”, a on po prostu przejdzie „od bardzo złożonego snu do bardzo prostego snu”. Z mieszaniną rozpaczy i rezygnacji zastanawia się:

Inni będą śnić, że jestem szalony, a ja [będę śnił] o Zahir. Kiedy wszyscy ludzie na ziemi będą dzień i noc myśleć o Zahir, który z nich będzie snem, a który rzeczywistością, ziemią czy Zahirem?

Inne prace o tym samym tytule

Tytuł Zahira (2005) brazylijskiego pisarza Paulo Coelho nawiązuje do historii Borgesa. Opowiada historię mężczyzny, który ma obsesję na punkcie swojej żony, która zniknęła.

Notatki

  • „Zahir” jest pod wieloma względami przeciwieństwem „ The Aleph ”, tematu innego opowiadania Borgesa, również opublikowanego w tym samym zbiorze opowiadań. Podczas gdy oglądanie Aleph powoduje, że obserwator widzi wszystkie rzeczy, oglądanie Zahir powoduje, że obserwator ostatecznie nie widzi nic oprócz tego.
  • Jest to jedna z wielu historii Borgesa, która ukazuje obsesję autora na punkcie tygrysów . (Historia wspomina człowieka dotkniętego przez Zahira, który widzi tylko tygrysy.)
  • Borges porusza koncepcję Zahira w swoim opowiadaniu „ Deutsches Requiem ”, również opublikowanym w 1949 roku. W opowiadaniu tym Borges napisał: „Wiele lat wcześniej zrozumiałem, że nie ma na ziemi nic, co nie zawiera nasienia o możliwym piekle; twarz, słowo, kompas, reklama papierosów są w stanie doprowadzić człowieka do szaleństwa, jeśli nie jest on w stanie ich zapomnieć”. Obie historie zawierają również podobne fragmenty dotyczące dzieła sztuki zawierającego tygrysy.

Linki zewnętrzne