Kamienie runiczne mostu Gunnara

W Kullerstad, około kilometra na północny wschód od Skärblacka , w okręgu Östergötland w Szwecji , czyli w historycznej prowincji Östergötland , znajdowały się prawdopodobnie dwa kamienie runiczne mostu Gunnara, gdzie niejaki Håkon poświęcił most pamięci swojego syna Gunnara. Drugi kamień został znaleziony w oddalonym o 500 metrów kościele i jest wzniesiony na cmentarzu. Drugi kamień informuje, że Håkon wzniósł więcej niż jeden kamień na pamiątkę swojego syna i że syn zmarł vestr lub „na Zachodzie”.

Ög 162

Ög 162.

Inskrypcja na tym kamieniu, który ma 1,6 metra wysokości, składa się z chrześcijańskiego krzyża nad wygiętym w łuk wstęgą z tekstem runicznym i drugim częściowym pasem wewnętrznym. Projekt inskrypcji jest podobny do inskrypcji Ög Fv1970;310 i uważa się, że pierwotnie tworzyły one połączony pomnik i zostały wyrzeźbione przez tego samego mistrza run . Tekst runiczny na obu kamieniach wskazuje, że Hákon zbudował most jako pomnik swojego syna Gunnarra, który zmarł przed lub „na Zachodzie”. Chociaż przesłania większości kamieni runicznych są schematyczne, niektóre z nich przekazują smutek tych, którzy wznieśli je ku pamięci utraconych członków rodziny, tak jak ten kamień runiczny.

Transliteracja run na znaki łacińskie

+ hakun + karþi + bru + þasi + ian + su skal + haita + kunas + bru + iai saʀ + uaʀ × sua + hakunaʀ +

Transkrypcja na język staronordycki

Hakon gærði bro þessi, en su skal hæita Gunnars bro, en saʀ vaʀ sunn Hakonaʀ.

Tłumaczenie na język angielski

Hákon zbudował ten most i będzie się nazywał mostem Gunnarra. I był synem Hákona.

Ög Fv1970;310

Ög Fv1970;310.

Ten kamień runiczny został znaleziony w zewnętrznej ścianie kościoła w Kullerstad w 1969 roku i jest wzniesiony na cmentarzu. Informuje, że Håkon wzniósł więcej niż jeden memoriał dla swojego syna i że zmarł na Zachodzie. Ten kamień runiczny jest omówiony bardziej szczegółowo w artykule Kamienie runiczne Wikingów pod Ög Fv1970;310 .

Transliteracja run na znaki łacińskie

hakun + raiþi × kuml × þausi × eftiʀ × kunar + słońce × grzech × han × uarþ × taurþ × uastr +

Transkrypcja na język staronordycki

Hakon ræisþi kumbl þausi æftiʀ Gunnar, sun sinn. Hann varð dauðr vestr.

Tłumaczenie na język angielski

Hákon wzniósł te pomniki ku pamięci swojego syna Gunnarra. Zmarł na zachodzie.

Galeria

Notatki

Źródła

  •   Larsson, Mats G. (2002). Götarnas Riken: Upptäcktsfärder Till Sveriges Enande . Bokförlaget Atlantis AB ISBN 978-91-7486-641-4
  •   Svärdström, Elisabeth (1970). „Runfynd 1969” (PDF) . Fornvännen . Szwedzka Rada Dziedzictwa Narodowego . 65 : 301–313. ISSN 1404-9430 . Źródło 2010-09-27 .
  • Kulturarv Östergötland , witryna prowadzona przez Muzeum Okręgowe Östergötland.

Linki zewnętrzne