Duński napis runiczny 48
Duński napis runiczny 48 lub DR 48 to numer katalogowy Rundata dla pamiątkowego kamienia runicznego z epoki Wikingów z Hanning, który znajduje się około 8 km (5 mil) na północ od Skjern w Danii . Inskrypcja runiczna zawiera wizerunek młota, który niektórzy interpretowali jako przedstawienie nordyckiego pogańskiego boga Thora , chociaż ta interpretacja jest kontrowersyjna.
Opis
Napis na DR 48 składa się z czterech linii poziomego i jednej pionowej linii tekstu runicznego na granitowym bloku o wymiarach 1,1 mx 0,5 m (3 stopy 7 cali × 1 stopa 8 cali). Kamień pochodzi z XII wieku i po ukształtowaniu został ponownie użyty do budowy południowej prezbiterium kościoła w Hanning. Zanim zrozumiano historyczny charakter kamieni runicznych, były one często ponownie wykorzystywane jako materiał do budowy dróg, mostów i budynków. Chociaż kamień runiczny był wyraźnie widoczny w murze przez kilka stuleci, po raz pierwszy odnotowano istnienie kamienia runicznego w 1843 r. Ponieważ kamień został ukształtowany do użytku w murze, część tekstu zaginęła. Inskrypcja przedstawia również młot w tekście runicznym po staronordyckim słowie sina , które zostało zinterpretowane jako młot Thora Mjöllnir . Młot Thora był używany na kilku pamiątkowych kamieniach runicznych w Szwecji i Danii, być może jako paralela lub pogańska reakcja na użycie krzyża przez chrześcijan. Inne zachowane kamienie runiczne lub inskrypcje przedstawiające młot Thora to kamienie runiczne U 1161 w Altuna, Sö 86 w Åby, Sö 111 w Stenkvista, Vg 113 w Bjärby, Öl 1 w Karlevi, DR 26 w Laeborg, DR 120 w Spentrup i DR 331 w Gårdstånga . Ze względu na datowanie inskrypcji na XII wiek na podstawie analizy językowej, czyli około 200 lat po chrystianizacji Danii , niektórzy kwestionują, czy młot jest rzeczywiście wyrazem pogaństwa . Sugerowano, że młot nie jest przedstawieniem Mjöllnira, ale zamiast tego jest symbolem identyfikującym kowala lub inny zawód. Jednak nie ma odpowiedników takich symbolicznych przedstawień na innych średniowiecznych kamieniach runicznych, a młot jest bardzo podobny do młota na DR 26 w Laeborgu, który jest uważany za przedstawienie Mjöllnira.
Inskrypcja wskazuje, że kamień został wzniesiony jako pomnik przez mężczyznę prawdopodobnie imieniem Vagn, który był synem Tófi na pamiątkę jego matki Gyða. Pionowa linia tekstu prawdopodobnie wymienia mistrza run , który wyciął lub wyciął runy.
Napis
Transliteracja run na znaki łacińskie
- ua-- : tofa : su(n) ¶ rsþi : sten : þene × ¶ eftir : Gyþu : moþ-¶r : sina ×÷: ¶ (×) (e)--kil : h...
Transkrypcja na język staronordycki
- <ua--><i>, Tofa sun resþi sten þænne æftir Gyþu, moþ[u]r sina.</i> <b>, Tofa sun resþi sten þænne æftir Gyþu, moþ [u] r sina.</b> <i>...kell h[io].</i> <b>...kell h[io].</b>
Tłumaczenie na język angielski
- <ua--><i>, Tófi's son, raised this stone in memory of Gyða, his mother.</i> <b>, syn Tófiego, wzniósł ten kamień na pamiątkę Gyðy, swojej matki.</b> <i>...-kell (cut).</i> <b>...-kell (cięcie).</b>