Mateusza 2:13
Mateusza 2:13 | |
---|---|
← 2:12
2:14 →
| |
Książka | Ewangelia Mateusza |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Mateusza 2:13 to trzynasty werset drugiego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie . Mędrcy złożeniu pokłonu młodemu Jezusowi. W tym wersecie anioł ostrzega Józefa , że musi uciekać.
Treść
W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:
- A gdy oni odeszli, oto
- anioł Pański ukazał się
- Józefowi we śnie, mówiąc: Wstań,
- weź dziecię i jego matkę
- i uciekaj do Egiptu, i bądź tam
- , aż przyniosę ci słowo; bo Herod będzie
- szukał małego dziecka, aby go zniszczyć.
The World English Bible tłumaczy ten fragment jako:
- A kiedy oni odeszli, oto
- anioł Pański ukazał się
- Józefowi we śnie, mówiąc: „Wstań
- , weź Dziecię i Jego
- Matkę i uciekaj do Egiptu, i pozostań
- tam, aż ci powiem, bo Herod będzie
- szukał małe dziecko, aby go zniszczyć”.
Novum Testamentum Graece brzmi:
- Ἀναχωρησάντων δὲ αὐτῶν,
- ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου φαίνεται κατ' ὄναρ
- τῷ Ἰωσὴφ λέγων
- Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον
- καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ
- καὶ φε ῦγε εἰς Αἴγυπτον,
- καὶ ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἂν εἴπω σοι
- μέλλει γὰρ Ἡρῴδ ης ζητεῖν τὸ παιδίον τοῦ ἀπολέσαι αὐτό.
Zbiór innych wersji można znaleźć w BibleHub Matthew 2:13 .
Analiza
Ten werset otwiera wyraźną drugą część Ewangelii Mateusza 2, rozpoczynając serię inspirowanych snami wędrówek Świętej Rodziny. Jego treść jest ściśle związana z drugą połową Mateusza 1 . Józef, po zignorowaniu go w pierwszej połowie rozdziału, ponownie jest główną postacią. Jak w Ewangelii Mateusza 1, Bóg kontaktuje się z Józefem we śnie. Ten werset jest znowu jasny, że dziecko nie należy do Józefa.
Egipt był logicznym miejscem szukania schronienia poza panowaniem króla Heroda i przez cały Stary Testament był standardowym miejscem wygnania dla tych, którzy nie byli bezpieczni w Izraelu. W tamtym czasie miała dużą populację żydowską, a około jedna trzecia Aleksandrii to Żydzi. Oba regiony były w tym czasie częścią Cesarstwa Rzymskiego, dzięki czemu podróżowanie między nimi było łatwe i stosunkowo bezpieczne. Podróż do Egiptu nie pojawia się nigdzie indziej w ewangeliach Nowego Testamentu. Wzmianka o Egipcie jest zgodna z zainteresowaniem Mateusza źródłami Starego Testamentu, przy czym najbardziej widoczne są powiązania z Mojżeszem .
Komentarz Ojców Kościoła
Rabanus Maurus : Tutaj Mateusz pomija dzień oczyszczenia, kiedy pierworodny musi być przedstawiony w świątyni z barankiem, parą turkawek lub gołębiami. Strach przed Herodem nie dodał im odwagi do przekroczenia Prawa, aby nie składali Dzieciątka w świątyni. Gdy tylko pogłoska o Dzieciątku zaczyna się rozchodzić, Anioł zostaje wysłany, aby Józef zaniósł Go do Egiptu.
Święty Remigiusz : Przez to, że Anioł zawsze ukazuje się Józefowi we śnie, mistycznie oznacza, że ci, którzy odpoczywają od doczesnych trosk i świeckich zajęć, zasługują na anielskie odwiedziny.
Hilary z Poitiers : Kiedy po raz pierwszy nauczał Józefa, że została prawnie zaślubiona, Anioł nazwał Dziewicę swoją poślubioną małżonką; ale po urodzeniu mówi się o niej tylko jako o Matce Jezusa. Jak małżeństwo zostało jej słusznie przypisane w jej dziewictwie, tak dziewictwo jest w niej czcigodne jako u matki Jezusa.
Dalsza lektura
- Albright, WF i CS Mann. "Mateusz." Seria biblijna kotwicy . Nowy Jork: Doubleday & Company, 1971.
- Brown, Raymond E. Narodziny Mesjasza: komentarz do narracji o dzieciństwie w Mateuszu i Łukaszu . Londyn: G. Chapman, 1977.
Poprzedzony przez Mateusza 2:12 |
Ewangelia Mateusza Rozdział 2 |
Następca Mateusza 2:14 |