Uśpiony smok

„Dragon Dormant”
autorstwa Pu Songling
Dragon Dormant.jpg
XIX-wieczna ilustracja z Xiangzhu liaozhai zhiyi tuyong ( Liaozhai Zhiyi z komentarzem i ilustracjami; 1886)
Oryginalny tytuł 蟄龍 (Zhelong)
Tłumacz Johna Minforda (2006)
Kraj Chiny
Język chiński
gatunek (y)
Opublikowane w Dziwne opowieści z chińskiego studia
Data publikacji 1740
Chronologia

Poprzedzony przez Xishu (戏术)

Następnie → Xiaoji (小髻)

Dragon Dormant , znany również jako The Hibernating Dragon ( chiński uproszczony : 蛰龙 ; chiński tradycyjny : 蟄龍 ; pinyin : Zhélóng ), to opowiadanie chińskiego autora Pu Songlinga zebrane w Strange Tales from a Chinese Studio ( Liaozhai ; 1740). Historia opowiada o postaci o imieniu „Komisarz Qu” i jego spotkaniu z nadprzyrodzonym stworzeniem w jego gabinecie.

Działka

Komisarz hrabstwa Wuling Qu czyta w swoim gabinecie, gdy nagle zauważa na swoim biurku „małe stworzenie, jasne jak świetlik . Powoli trafia do jednej z książek Qu, po czym stwierdza, że ​​stworzenie musi być smokiem . Próbuje uwolnić smoka, bezskutecznie, chociaż po krótkiej chwili odlatuje „z dudniącym rykiem”. Qu odtwarza oślizgły ślad pozostawiony przez istotę do „jednego z bambusowych pudeł, w których przechowywał swoje książki”.

Historia publikacji

Pierwotnie zatytułowana „Zhelong” ( 蟄龍 ), historia pojawiła się po raz pierwszy w Strange Tales from a Chinese Studio (1740) autorstwa Pu Songlinga, pisarza z dynastii Qing . Bohater „Komisarz Qu z hrabstwa Wuling” jest podobno wzorowany na Qu Qianqiao, komisarzu Shandong w „Biurze Transmisji”, który uzyskał stopień jinshi w 1577 r. Litografia „Dragon Dormant”, opublikowana po raz pierwszy w 1886 Xiangzhu Liaozhai zhiyi tuyong ( 详注聊斋志异图咏 ; Liaozhai Zhiyi z komentarzem i ilustracjami), został ręcznie pokolorowany przez Steve'a Markinga i wykorzystany jako ilustracja na okładce do tłumaczenia Strange Tales from a Chinese Studio autorstwa Johna Minforda z 2006 roku w Penguin Classics .

Przyjęcie

Sidney Sondergard twierdzi, że historia, którą tłumaczy jako „Hibernujący smok”, jest przykładem tego, jak Pu nagradza „swoich uczonych bohaterów, umożliwiając im dostęp do jednostek i stworzeń spoza przyziemnego świata”. Minford i Claire Roberts piszą w kolumnie kwartalnika China Heritage z marca 2008 roku, że „Dragon Dormant” pozwala na „magiczną moc zawartą w bibliotece książek uczonego i ukrytą energię zawartą w pisanym chińskim znaku” potężna ekspresja”.

Cytaty

Bibliografia