Zagraniczni mnisi
„Zagraniczni mnisi” | |||
---|---|---|---|
Pu Songlinga, | |||
Oryginalny tytuł | 番僧 (Fanseng) | ||
Tłumacz | Sidney L. Sondergard (2008) | ||
Kraj | Chiny | ||
Język | chiński | ||
gatunek (y) | |||
Opublikowane w | Dziwne opowieści z chińskiego studia | ||
Typ mediów | Drukuj ( książka ) | ||
Data publikacji | 1740 | ||
Chronologia | |||
|
„ Zagraniczni mnisi ” ( chiński : 番僧 ; pinyin : Fān sēng ) to opowiadanie Pu Songlinga, opublikowane po raz pierwszy w Strange Tales from a Chinese Studio w 1740 roku. Dotyczy dwóch zagranicznych mnichów i ich niesamowitych wyczynów.
Działka
Pu Songling opowiada historię opowiedzianą mu przez mnicha o imieniu Ti Kong ( 體空 ): Dwóch mnichów, którzy twierdzą, że pochodzą z Zachodu, przybywa do Qingzhou, gdzie są przyjmowani osobiście przez dwóch służących miejscowego prefekta i goszczeni w pobliskim klasztorze . Jednak wysoki rangą mnich o imieniu Lingpei ( 靈轡 ) źle traktuje zagranicznego mnicha, pomimo czci, jaką żywią dla nich słudzy Lingpei.
Biorąc pod uwagę enigmatyczną i legendarną naturę Zachodu, zagraniczni mnisi, zwani arhatami , proszeni są o zademonstrowanie swoich nadprzyrodzonych mocy. Pierwszy mnich chętnie usłużnie rzuca miniaturową pagodę z rękawów w kierunku szczeliny w suficie świątyni i „buddyjskie relikwie wewnątrz pagody (zaczynają się), aby emitować blask, który (oświetla) całe pomieszczenie”. Drugi mnich może wyciągnąć lewe ramię do około sześciu lub siedmiu chi i skurczyć prawą rękę do wirtualnej nicości i vice versa.
Znaczenie literackie
„The Foreign Monks” to jeden z nielicznych wpisów w Strange Tales , które dotyczą mnichów; inne to „ Ta przemiana ” i „ Lekarstwo mnicha ”. Pu prawdopodobnie spotkał wielu mnichów w prawdziwym życiu, co dostarczyło inspiracji do takich prac. W przeciwieństwie do większości innych historii w Strange Tales from a Chinese Studio , Pu Songling twierdzi, że opowiada narrację z pierwszej ręki mnicha Ti Konga w „The Foreign Monks”. Sidney Sondergard pisze, że „intrygujące jest rozważenie implikacji funkcjonowania Pu jako swego rodzaju etnografa tej konkretnej grupy dzielącej kulturę”.
Cytaty
Bibliografia
- Sondergard, Sidney (2008). Dziwne opowieści z Liaozhai . Kalifornia: Jain Publishing Company. ISBN 9780895810434 .
- Xu, Junhui (1987). 聊斋志异纵橫谈 [ Dyskusja o Liaozhai zhiyi ] (po chińsku). Publikacje ludowe Guangxi.
Linki zewnętrzne