Czarne duchy (opowiadanie)

„Czarne duchy”
Pu Songlinga,
The Black Ghosts.png
XIX-wieczna ilustracja z Xiangzhu liaozhai zhiyi tuyong ( Liaozhai Zhiyi z komentarzem i ilustracjami; 1886)
Oryginalny tytuł 黑鬼 (Heigui)
Tłumacz Sidney L. Sondergard
Kraj Chiny
Język chiński
gatunek (y) Chuanqi
Opublikowane w Dziwne historie z chińskiego studia
Typ publikacji Antologia
Data publikacji C. 1740
Opublikowane w języku angielskim 2014

Czarne duchy ” ( chin .: 黑鬼 ; pinyin : Hēiguǐ ) to opowiadanie napisane przez chińskiego autora Pu Songlinga, zebrane w Strange Tales from a Chinese Studio ( Liaozhai ; 1740). Dotyczy chińskiego urzędnika, który kupuje parę „czarnych duchów” ( pejoratyzm dla afrykańskich niewolników) i szczegółowo opisuje, w jaki sposób są one wykorzystywane. Historia została w pełni przetłumaczona na język angielski przez Sidneya L. Sondergarda w 2014 roku.

Działka

Li Zongzhen (李总镇), urzędnik państwowy stacjonujący w Jiaozhou (obecnie hrabstwo Jiao w Shandong ), kupuje dwóch afrykańskich niewolników, określanych jako „czarne duchy”, które dzięki swoim żylastym stopom mogą bez szwanku nadepnąć na ostre sztylety. Spłodzili dzieci z chińskimi prostytutkami, ale zdając sobie sprawę, że ich skóra nie jest ciemna, zabijają je; jednak po akcie z żalem zdają sobie sprawę, że kości ich dzieci były w rzeczywistości czarne. Li również często nakazuje im występować dla niego, a „widok był naprawdę imponujący”.

Tło

Tematem opowieści jest niewolnictwo , które w czasach Pu było legalne w Chinach. Oryginalny tytuł „Heigui” (黑 鬼) sam w sobie odnosi się do Afrykanów w pejoratywny sposób; Pu pragnie podkreślić brutalność handlu niewolnikami oraz surowe i niesprawiedliwe traktowanie niewolników. Według Zhanga Yongchenga w jego badaniu porównawczym pisarzy wschodnich i zachodnich z 1997 r . (东西 方 跨 世 紀 作 家 比 较 研 究), fakt, że czarni niewolnicy byli już sprzedawani za czasów dynastii Qing Chiny są często pomijanym faktem, a historia Pu jest jedną z nielicznych prac, które poruszają ten temat. Podobnie jak inne Liaozhai , w tym „Obcokrajowcy” i „ Kraj Raksha i targ morski ”, Pu Songling również zagłębia się w tabu i niekonwencjonalność, decydując się skupić swoją historię wokół obcego tematu.

Zobacz też

Notatki

Cytaty

Bibliografia