Dwadzieścia lat marzeniem
„Dwadzieścia lat snu” | |||
---|---|---|---|
Pu Songling | |||
Oryginalny tytuł | 連瑣 (Liansuo) | ||
Tłumacz | Johna Minforda | ||
Kraj | Chiny | ||
Język | chiński | ||
gatunek (y) | Chuanqi | ||
Opublikowane w | Dziwne historie z chińskiego studia | ||
Typ publikacji | Antologia | ||
Data publikacji | C. 1740 | ||
Opublikowane w języku angielskim | 2006 | ||
Chronologia | |||
|
„ Dwadzieścia lat sen ” ( chiński uproszczony : 连琐 ; chiński tradycyjny : 連瑣 ; pinyin : Liánsuǒ ; dosł. „Locket”) to opowiadanie napisane przez chińskiego autora Pu Songlinga w Strange Stories from a Chinese Studio (1740). Jedna z wcześniejszych pozycji w kolekcji, obraca się wokół romantycznych relacji kawalera z kobiecym duchem. Historia została przychylnie przyjęta przez krytyków literackich.
Działka
Yang Yuwei ( 杨于畏 ), kawaler mieszkający w opuszczonym mieszkaniu obok cmentarza, pewnej nocy odwiedza duch kobiety. Przedstawia się jako Locket (连 琐), Gansu , która zmarła na chorobę jako nastolatka jakieś dwadzieścia lat temu, a teraz jest skazana na życie jako opuszczona dusza. Yang natychmiast ją polubił i zaprzyjaźnili się. Ostrzega go jednak, aby nigdy nikomu nie ujawniał jej istnienia. Na co dzień Locket spędza noc z Yangiem, ucząc go, jak grać w Go lub na liuqin , i znika wraz z pianiem koguta.
Stopniowo zmienia się zachowanie Yanga; jego przyjaciele zauważają to i szybko dowiadują się o Locket, dzięki jej podpisowi pod wierszem, który napisała dla Yang. Żądają spotkania z nią i zachowują się awanturniczo, próbując wywabić ducha. Rozwścieczona i rozczarowana Locket zrywa więzi z nieszczęsnym Yangiem. Wycofuje się z tego jednak miesiąc później, kiedy wraca do Yanga i błaga go, aby jej pomógł - „nikczemny potwór” życzy sobie, aby była jego konkubiną wbrew jej woli. Yang chętnie zgadza się jej bronić; następnego dnia śni mu się ohydna istota „z nastroszonymi wąsami, ubrana w czerwony kapelusz i czarną suknię”, atakująca go i Locketa. Zostają uratowani, gdy jego przyjaciel Wang, który wcześniej chciał spotkać się z Locketem, przechodzi obok i zabija stworzenie swoim łuk i strzały .
Yang budzi się i koresponduje z Wangiem, aby dowiedzieć się, że miał podobny sen. Locket potwierdza, że wydarzenia ze snu były w rzeczywistości prawdziwe i przedstawia Wang sztylet jej ojca jako wyraz uznania. Następnie Locket informuje Yang, że aby zmartwychwstała, potrzebuje „nasienia i krwi żywego człowieka”, do czego chętnie się zobowiązuje. Każe mu wykopać jej grób sto dni później; Yang posłusznie to wykonuje i znajduje ją w trumnie, żyjącą i oddychającą. Locket woła: „Te dwadzieścia lat było jak sen”.
Tło
Uważa się, że „Twenty Years a Dream” jest jednym z wcześniejszych wpisów, które Pu napisał dla Strange Tales from a Chinese Studio ( Liaozhai ). Jak zauważa Allan Barr w swoich badaniach porównawczych wczesnych i późnych opowieści w Liaozhai Zhiyi , „wcześniejsze historie skupiają się bardziej na miłości i seksie, a późniejsze na satyrze społecznej”. Nadrzędnym przesłaniem tej historii jest odwrócenie często powtarzanego powiedzenia „życie to tylko sen”; zamiast trzymać się konwencji, Pu pisze, że śmierć jest jak sen, „przepełniona wszystkimi elegijnymi skojarzeniami snu jako metafory dla zaginionej przeszłości . _ _ _ _ _ _ _
Przyjęcie
Historia została dobrze przyjęta przez krytyków literackich. Pierwsi komentatorzy, tacy jak Wang Shizhen ( 王士禎 ) i Dan Minglun ( 但明倫 ), chwalą w szczególności zakończenie tej historii, które opisują odpowiednio jako „cudowne” i „jakby dźwięk niebiańskiej muzyki nagle ustał”. Feng Zhenluan ( 冯 镇 峦 ) zauważa, że „cała historia jest… fragmentaryczna, niejednoznaczna, luźna, delikatna, wykwintna”. Zhang Zhenjun porównuje bohatera Locketa do Lin Daiyu z Dream of the Red Chamber , jednocześnie chwaląc charakterystykę Pu.
Cytaty
Bibliografia
- Mann, Zuzanna; Cheng, Yu-yin (2001). Pod oczami konfucjanistów: pisma o płci w historii Chin . Wydawnictwo Uniwersytetu Kalifornijskiego. ISBN 9780520222762 .
- Minford, John (2006). Dziwne opowieści z chińskiego studia . Książki o pingwinach. ISBN 9780140447408 .
- Zeitlin, Judith T. (1997). Historyk dziwnych: Pu Songling i chińska opowieść klasyczna . Wydawnictwo Uniwersytetu Stanforda. ISBN 9780804729680 .