Transowy taniec czarownicy
„The Witch's Trance-Dance” | |||
---|---|---|---|
Pu Songling | |||
Oryginalny tytuł | 跳神 (Huapi) | ||
Tłumacz | Sidney Sondergard (2008) | ||
Kraj | Chiny | ||
Język | chiński | ||
gatunek (y) | |||
Opublikowane w | Dziwne opowieści z chińskiego studia | ||
Typ mediów | Drukuj (książka) | ||
Data publikacji | 1740 | ||
Chronologia | |||
|
„ Transowy taniec czarownicy ” ( chiński : 跳神 ; pinyin : Tiàoshen ; dosł. „Skaczący Bóg”) to opowiadanie Pu Songlinga, opublikowane po raz pierwszy w Strange Tales from a Chinese Studio .
Działka
W Jinan , a jeszcze bardziej w Pekinie, starsze szamanki są często zapraszane do łóżek chorych, aby odprawić rytuał znany jako tiaoshen ( 跳神 ), mający na celu odpędzenie choroby; proszeni są również o błogosławieństwo nowożeńców. Pu Songling szczegółowo opisuje praktyki tych czarownic.
Znaczenie literackie
Sidney Sondergard pisze, że „z pewnością nie ma nic sekciarskiego w przedstawianiu bóstw buddyzmu i taoizmu przez Pu Songlinga , co jest zgodne z jego eklektycznym entuzjazmem dla wszystkiego, co wykracza poza przyziemne”; w „The Witch's Trance-Dance” „z otwartością przedstawia praktyki związane z wierzeniami ludowymi , które nie są częścią istniejącego wcześniej systemu religijnego”. Ma Ruifang również zwraca uwagę na barwny opis północnych Chińczyków w historii, argumentując jednocześnie, że Pu satyruje oszukańcze praktyki czarownic.
Cytaty
Bibliografia
- Ma, Ruifang (2004). 从《聊斋志异》到《红楼梦》 [ Od dziwnych opowieści z chińskiego studia do snu o czerwonej komnacie ] (po chińsku). Szantung Jiaoyu. ISBN 9787532845040 .
- Sondergard, Sidney (2008). Dziwne opowieści z Liaozhai . Tom. 3. Wydawnictwo Jain. ISBN 9780895810458 .