Wspaniałe światło
„A Brilliant Light” | |||
---|---|---|---|
Pu Songling | |||
Oryginalny tytuł | 犬灯 (Quandeng) | ||
Tłumacz | Sidney Sondergard (2008) | ||
Kraj | Chiny | ||
Język | chiński | ||
gatunek (y) | |||
Opublikowane w | Dziwne opowieści z chińskiego studia | ||
Typ mediów | Drukuj (książka) | ||
Data publikacji | 1740 | ||
Chronologia | |||
|
„ A Brilliant Light ” ( chiński uproszczony : 犬灯 ; chiński tradycyjny : 犬燈 ; pinyin : Quǎndēng ; dosł. „Dog Light”) to opowiadanie chińskiego pisarza Pu Songlinga zebrane w Strange Tales from a Chinese Studio .
Działka
Sługa gongsheng Han Maochun ( 韩茂椿 ) zostaje obudzony ze snu przez jasne światło, które zamienia się w psa, zanim przekształci się w kobietę. Dedukując, że musi być duchem lisa , sługa nawiązuje z nią romantyczny związek; jednak jego miłość zostaje wystawiona na próbę, gdy Han żąda jej schwytania. Później o północy służąca próbuje powstrzymać lisa, chwytając ją za bluzkę, którą zdziera przed ucieczką. Następnie spotyka ją ponownie na poboczu drogi, gdzie podnosi możliwość pojednania między nimi i zaprasza go do dużej rezydencji na drinka. Jakiś czas później sługa wykonuje swój ruch – tylko po to, by zdać sobie sprawę, że był na środku sorgo .
Historia publikacji
Pierwotnie zatytułowany „Quandeng” (犬 灯), opowiadanie zostało napisane przez Pu Songlinga i po raz pierwszy pojawiło się w jego antologii blisko 500 „cudownych opowieści” napisanych w stylu zhiguai lub chuanqi, opublikowanej w 1740 r. Zostało w pełni przetłumaczone na język Angielski autorstwa Sidney Sondergard w jej drugim tomie Strange Tales from a Chinese Studio opublikowanym w 2008 roku.
Notatki
Cytaty
Bibliografia
- Pu, Songling; Sondergard, Sidney (2008). Dziwne opowieści z Liaozhai . Fremont, Kalifornia: Jain Publishing Company. ISBN 9780895810434 .