Friedricha de la Motte Fouqué
Friedricha de la Motte Fouqué | |
---|---|
Urodzić się |
12 lutego 1777 Brandenburg an der Havel , Brandenburgia , Królestwo Prus , Święte Cesarstwo Rzymskie |
Zmarł |
23 stycznia 1843 (w wieku 65) Berlin , Prusy , Konfederacja Niemiecka |
Zawód | Pisarz, powieściopisarz |
Gatunek muzyczny | Fantazja |
Ruch literacki | niemiecki romantyzm |
Godne uwagi prace | Rusałka |
Friedrich Heinrich Karl de la Motte, Baron Fouqué ( niemiecki: [ˈfʁiːdʁɪç də la ˌmɔtfuˈkeː] ); (12 lutego 1777 - 23 stycznia 1843) był niemieckim pisarzem romantyzmu .
Biografia
Urodził się w Brandenburg an der Havel w rodzinie pochodzenia francuskich hugenotów , o czym świadczy jego nazwisko rodowe. Jego dziadek, Heinrich August de la Motte Fouqué , był jednym z generałów Fryderyka Wielkiego , a jego ojciec był pruskim oficerem.
Chociaż początkowo nie był przeznaczony do kariery wojskowej, Friedrich de la Motte Fouqué ostatecznie porzucił studia uniwersyteckie w Halle , aby wstąpić do armii i wziął udział w kampanii reńskiej w 1794 roku . Resztę życia poświęcił głównie poszukiwaniom literackim. Został przedstawiony Augustowi Wilhelmowi Schlegelowi , który wywarł na niego głęboki wpływ jako poeta („mich gelehret Maß und Regel | Meister August Wilhelm Schlegel”) i który w 1804 roku opublikował pierwszą książkę Fouqué, Dramatische Spiele von Pellegrin .
Małżeństwo
Pierwsze małżeństwo Fouqué było nieszczęśliwe i wkrótce zakończyło się rozwodem. Jego druga żona, Caroline Philippine von Briest (1773–1831), cieszyła się w swoim czasie reputacją powieściopisarki. Po jej śmierci Fouqué ożenił się po raz trzeci. Pewną pociechę w słabnącej fali powszechnej przychylności zapewniła mu hojność pruskiego Fryderyka Wilhelma IV , który przyznał mu pensję, która pozwoliła mu na spokojne spędzenie późniejszych lat. Zmarł w Berlinie w 1843 roku.
Aby zapoznać się z życiem Fouqué, zobacz Lebensgeschichte des Baron Friedrich de la Motte Fouqué (tylko do roku 1813), Aufgezeichnet durch ihn selbst (Halle, 1840), a także wprowadzenie do wyborów Kocha w Deutsche Nationalliteratur .
Praca literacka
Romantyczne korzenie
Po Dramatische Spiele von Pellegrin , jego drugie dzieło, Romanzen vom Tal Ronceval (1805), wyraźniej pokazało swoją wierność romantycznym przywódcom, aw Historie vom edlen Ritter Galmy (1806) wersyfikował XVI-wieczny romans średniowiecznego rycerstwa .
Sigurd der Schlangentödter, ein Heldenspiel in sechs Abentheuren (1808), była pierwszą współczesną niemiecką dramatyzacją legendy o Nibelungu , łączącą źródła islandzkie, takie jak saga Volsunga i średnio-wysoko-niemiecka Nibelungenlied . Sztuka i jej dwie kontynuacje Sigurds Rache (1809) i Aslaugas Ritter (1810) zostały opublikowane razem pod tytułem Der Held des Nordens w 1810 r. ["Bohater Północy"]. Trylogia zwróciła uwagę opinii publicznej na Fouqué i wywarła znaczący wpływ na kolejne wersje tej historii, takie jak Nibelungen Friedricha Hebbela i Der Ring des Nibelungen Richarda Wagnera .
Te wczesne pisma wskazują linie, którymi podążała późniejsza działalność literacka Fouqué; jego zainteresowania były podzielone między średniowiecznym rycerstwem z jednej strony a mitologią północną z drugiej. W 1813 r., roku powstania przeciw Napoleonowi , ponownie walczył z armią pruską, a nowy patriotyzm obudzony w narodzie niemieckim odcisnął swoje piętno na jego pismach.
Popularne prace
Czy pytano mnie, co to jest bajka? Powinienem odpowiedzieć, Czytaj Undine : to jest bajka… ze wszystkich bajek, które znam, myślę, że Undine jest najpiękniejsza. ( George MacDonald , Fantastyczna wyobraźnia )
W latach 1810-1815 popularność Fouqué była u szczytu; liczne romanse i powieści, sztuki teatralne i eposy, które tworzył z niezwykłą szybkością, bardzo odpowiadały nastrojowi godziny. Undine pojawiła się około 1811 roku, jedyne dzieło, dzięki któremu pamięć Fouqué wciąż żyje. Bardziej wszechstronne wyobrażenie o jego talencie można jednak uzyskać z dwóch romansów Der Zauberring (1813) i Die Fahrten Thiodolfs des Isländers (1815).
Późniejsze lata
Od 1820 roku jakość prac Fouqué pogorszyła się, częściowo z powodu fatalnej formalnej łatwości, z jaką pisał, i nie nadążał za zmianami niemieckiego gustu, lgnąc do akcesoriów romantyzmu. Jego rywale nadali mu przydomek „ Don Kichota romantyzmu”.
Tłumaczenia
Większość dzieł Fouqué została przetłumaczona. Na przykład Menella Bute Smedley przetłumaczyła swoją balladę „ Pasterz Karkonoszy ”. Angielskie wersje Aslauga's Knight ( Thomas Carlyle ), Sintram and his Companions i Undine były często ponownie publikowane. Wiele jego opowiadań zostało przetłumaczonych w Popular Tales and Romances of the Northern Nations (1823).
Wpływ
Sztuka Fouqué Der Sängerkrieg auf der Wartburg („Konkurs piosenki nad Wartburgiem”) jest prawdopodobnie jednym ze źródeł Tannhäusera Wagnera . Goethe nie był pod wrażeniem tego, zwracając się do Eckermanna : „Oboje zgodziliśmy się, że ten poeta przez całe życie zajmował się starogermańskimi studiami, jednak bez możliwości rozwinięcia tego w kulturę własnego autorstwa”.
Robert Louis Stevenson podziwiał historię Fouqué „The Bottle Imp” i napisał własną wersję ( The Bottle Imp ) z hawajską scenerią.
John Henry Newman i Charlotte Mary Yonge chwalili Sintrama i jego Towarzyszy . William Morris stał się również wielbicielem Sintrama i jego towarzyszy , co wpłynęło na własną fikcję Morrisa.
Sintram i jego towarzysze oraz Undine są wspomniani w Little Women autorstwa Louisy May Alcott ; postać Jo wspomina, że chce ich na Boże Narodzenie w pierwszym rozdziale książki i ostatecznie otrzymuje je w rozdziale 22. Rycerz Aslaugi , a także Sintram i jego towarzysze oraz Undine są wspomniani w Jo's Boys , ostatniej książce z serii Alcott's Little Women , gdzie historia Rycerza Aslaugi odzwierciedla postać Dana i jego przywiązanie do delikatnej Bess. Undine jest podstawą, obok Małej Syrenki Hansa Andersona , opery Rusałka Dvořáka . [ potrzebne źródło ]
Bibliografia
- Steele, Bruce, wyd. (2015). Richard Wagner jako poeta i myśliciel: dziesięć wykładów JG Robertsona . Melbourne: Australian Scholarly Publishing, 2015. ISBN 9781925003567 .
- Ausgewählte Werke , pod jego redakcją, w 12 tomach. (Berlin, 1841)
- Wybór, pod redakcją M. Kocha, w Kürschner 's Deutsche Nationalliteratur , t. 146, część II. (Stuttgart, 1893)
- Undine , Sintram , itp., w niezliczonych przedrukach. *Bibliografia w Grundriss zur Geschichte der deutschen Dichtung Karla Goedeke ( wyd. 2, vi. s. 115 i nast., Drezno, 1898).
- Undine , przeł. Paweł Turner. Niemieckie historie romantyczne . wyd. Franka G. Rydera. New York: Continuum, 1998. (The German Library, t. 35). 15–90.
- Fouqué und einige seiner Zeitgenossen , Arno Schmidt (Bläschke 1958; wydanie drugie poprawione 1960), także w wydaniu Bargfelder, tom III/1 (1993)
- domenie publicznej : Robertson, John George (1911). „ Fouqué, Friedrich Heinrich Karl de la Motte ”. W Chisholm, Hugh (red.). Encyklopedia Britannica . Tom. 10 (wyd. 11). Wydawnictwo Uniwersytetu Cambridge. s. 749–750. Ten artykuł zawiera tekst z publikacji znajdującej się obecnie w
Linki zewnętrzne
- Prace Friedricha de la Motte Fouqué w Project Gutenberg
- Prace autorstwa lub o Friedrich de la Motte Fouqué w Internet Archive
- Prace Friedricha de la Motte Fouqué z LibriVox (audiobooki z domeny publicznej)
- Opis książki The Magic Ring (1825) ( Der Zauberring , 1813) w Valancourt Books
- Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué w Bibliotece Władz Kongresu , z 93 wpisami katalogowymi