Sonet 104

Sonet 104
Detail of old-spelling text
Sonet 104 w Quarto z 1609 roku
Rule Segment - Fancy1 - 40px.svg













Q1 Q2 Q3 C












Dla mnie, uczciwy przyjacielu, nigdy nie możesz być stary, Bo taki, jakim byłeś, gdy pierwszy raz spojrzałem w twoje oko, Taka wciąż wydaje się twoja uroda. Trzy zimy mroźne Z lasów potrząsnęły pychą trzy lata, Trzy piękne wiosny w żółtą jesień zmieniły się. W ciągu pór roku widziałem, Trzy kwietniowe perfumy w trzech gorących czerwcu spaliły się, Odkąd pierwszy raz ujrzałem cię świeżą, co są jeszcze zielone. Ach! jednak piękno, jak wskazówka na cyferblacie, Kradnie z jego postaci i nie dostrzega żadnego tempa; Więc twój słodki odcień, który zdaje mi się, że jeszcze stoi, Ma ruch, a moje oko może być oszukane:

Ze strachu przed którym to posłuchaj, starzejesz się nie wychowany; Zanim się urodziłeś, piękność umarła latem.














4 8 12 14

-William Szekspir

Sonnet 104 to jeden ze 154 sonetów napisanych przez angielskiego dramatopisarza i poetę Williama Szekspira . Należy do Piękna młodość , w której poeta wyraża swoją miłość do młodego mężczyzny.

Streszczenie

Wydaje się, że młodzieniec wcale nie zestarzał się w ciągu trzech lat znajomości z poetą. Mimo to wiek nadchodzi niepostrzeżenie. Jeśli tak, przyszłe wieki będą musiały wiedzieć, że piękno umarło, zanim przyszłe wieki się narodziły.

Ten sonet dotyczy destrukcyjnej siły czasu, gdy się starzejemy. Poeta używa swojego przyjaciela jako przykładu. Podziwia fakt, że jego przyjaciel zachował młodzieńczy wygląd przez cały czas, kiedy go znał.

Struktura

sonet angielski lub szekspirowski . Angielski sonet ma trzy czterowiersze , po których następuje końcowy rymowany dwuwiersz . Jest zgodny z typowym schematem rymów w formie ABAB CDCD EFEF GG i jest skomponowany w pentametrze jambicznym , rodzaju metrum poetyckiego opartego na pięciu parach metrycznie słabych / silnych pozycji sylabicznych. Ósma linia jest przykładem zwykłego pentametru jambicznego:

 × / × / × / × / × / Od początku widziałem cię świeżego, które jeszcze są zielone. (104,8)  
/ = ictus , metrycznie silna pozycja sylabiczna. × = nonictus .

Linia 13 ma odwrócenie linii środkowej („usłysz to”):

× / × / / × × / × / Ze strachu przed którym posłuchaj tego wieku niestworzonego: (104.13)

Jest to odmiana metryczna, która jest częściej spotykana na początku wersu i jest jeden określony (wiersz 10) i kilka potencjalnych (wiersze 3, 4, 9, 11 i 14) przykładów początkowych odwróceń w sonecie.

Miernik wymaga dwusylabowej wymowy słowa „dial” w wierszu 9.

Notatki

Pierwsze wydanie i faksymile
wydania Variorum
Współczesne wydania krytyczne