Sonet 114

Sonet 114
Detail of old-spelling text
Sonet 114 w Quarto z 1609 roku
Rule Segment - Fancy1 - 40px.svg













Q1 Q2 Q3 C












Albo czy mój umysł, będąc z tobą ukoronowany, Wypić plagę monarchy, to pochlebstwo? Albo czy mam powiedzieć, że moje oko mówi prawdę, I że twoja miłość nauczyła je tej alchemii, Robić z potworów i rzeczy niestrawnych Takich cherubinów, jak twoje słodkie ja, Tworząc każde zło w doskonałe najlepsze, Tak szybko, jak przedmioty na jego promieniach gromadzą się ? O, to pierwszy; To pochlebstwo w moim widzeniu, I mój wielki umysł po królewsku to pije: Moje oko dobrze wie, czym jest jego podmuch, I dla jego podniebienia przygotowuje kielich:

Jeśli jest zatruty, to mniejszy grzech , że moje oko go kocha i pierwszy zaczyna.














4 8 12 14

-William Szekspir

Sonnet 114 to jeden ze 154 sonetów napisanych przez angielskiego dramatopisarza i poetę Williama Szekspira . Należy do Piękna młodość , w której poeta wyraża swoją miłość do młodego mężczyzny.

Streszczenie

Czy umysłowi poety schlebia, jak królowi, obecność młodzieńca, czy też jest to po prostu prawda, którą mówią jego oczy, że brzydkie rzeczy stają się piękne dzięki umysłowemu obrazowi młodzieńca? Z pewnością musi to być pochlebstwo, które konsumuje jak król. Wie, że sprawia mu to przyjemność, nawet jeśli jest to trujące. Nawet jeśli tak jest, to jest to mniejszy grzech, ponieważ jego oko jest motywowane miłością.

Struktura

sonet angielski lub szekspirowski . Angielski sonet ma trzy czterowiersze , po których następuje końcowy rymowany dwuwiersz . Jest zgodny z typowym schematem rymów w formie ABAB CDCD EFEF GG i jest skomponowany w pentametrze jambicznym , rodzaju metrum poetyckiego opartego na pięciu parach metrycznie słabych / silnych pozycji sylabicznych. Siódma linia jest przykładem zwykłego pentametru jambicznego:

×/ × / × / × / × / Tworzenie każdego złego jako doskonałego najlepszego, (114,7)

Linie 6, 8, 9 i 11 mają końcową pozametryczną sylabę lub zakończenie rodzaju żeńskiego :

 × / × / × × / / × / (×) Takie cherubiny, jak twoje słodkie ja, przypominają (114,6) 
/ = ictus , metrycznie silną pozycję sylabiczną. × = nonictus . (×) = sylaba pozametryczna.

Linia 6 przedstawia inną wariację metryczną, ruch trzeciego uderzenia w prawo (skutkujący czteropozycyjną figurą, × × / / , czasami określany jako mniejszy jonowy ). Mniejsze jony można potencjalnie znaleźć w wierszach 5 i 10. Inna wariacja metryczna, odwrócenie linii środkowej, znajduje się w wierszu 4:

× / × / / × × / × / I że twoja miłość nauczyła ją tej alchemii, (114.4)

Początkowe odwrócenie jest potencjalnie obecne w linii 2.

Miernik wymaga kilku wariantów wymowy: „bycie” w wierszu 1 działa jako jedna sylaba, a „pochlebstwo” w wierszu 9 jako dwie.

Notatki

Pierwsze wydanie i faksymile
wydania Variorum
Współczesne edycje krytyczne