Mateusza 11:29
Mateusza 11:29 | |
---|---|
← 11:28
11:30 →
| |
Książka | Ewangelia Mateusza |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Mateusza 11:29 to 29. werset w jedenastym rozdziale Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie .
Treść
W oryginale greckim według Westcotta-Horta dla tego wersetu jest:
- Ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ᾿ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ᾿ ἐμοῦ, ὅτι πρᾷός εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ· καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν.
W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:
- Weźcie na siebie moje jarzmo i uczcie się ode mnie; bo jestem cichy i pokornego serca, a znajdziecie ukojenie dla dusz waszych.
The New International Version tłumaczy ten fragment jako:
- Weźcie na siebie moje jarzmo i uczcie się ode mnie, bo jestem cichy i pokorny sercem, a znajdziecie ukojenie dla waszych dusz.
Analiza
Mówi się, że stare brzemię odnosi się do „starego prawa grzechu i pożądliwości”, podczas gdy nowe jarzmo to ewangeliczne prawo łaski i miłości. Nazywa się jarzmem, ponieważ „jest prawem wiążącym duszę”. Reszta (ἀνάπαυσιν) lub odświeżenie, jak mówi Lapide, jest złagodzeniem ceremonii mojżeszowych.
Komentarz Ojców Kościoła
Grzegorz Wielki : „Okrutnym jarzmem i ciężkim ciężarem niewoli jest poddanie się rzeczom doczesnym, ambitne podejście do spraw ziemskich, czepianie się rzeczy upadających, dążenie do wytrwania w rzeczach, które nie stoją, pragnąć rzeczy, które przemijają, ale nie chcieć, by przeminęły wraz z nimi. Bo chociaż wszystko odlatuje wbrew naszemu pragnieniu, te rzeczy, które wcześniej dręczyły umysł pragnieniem ich zdobycia, teraz gnębią go strachem przed ich utratą. "
Chryzostom : „Nie powiedział: Przyjdźcie, ten czy tamten, ale wszyscy, którzy są w kłopotach, w smutku lub w grzechu, nie po to, abym wymierzył wam karę, ale abym odpuścił wam grzechy. Przyjdźcie, nie dlatego, że potrzebuję Twojej chwały, ale abym szukał Twojego zbawienia. I pokrzepię cię, nie tylko zbawię, ale to jest o wiele większe, pokrzepię cię, to znaczy postawię cię w cała cisza”.
Rabanus Maurus : „Nie tylko zdejmę z ciebie brzemię, ale napełnię cię wewnętrznym odświeżeniem”.
Św. Remigiusz : „Przyjdźcie, mówi On, nie nogami, ale życiem, nie ciałem, ale wiarą. Jest to bowiem podejście duchowe, przez które każdy człowiek zbliża się do Boga, dlatego też należy wziąć na siebie moje jarzmo”.
Rabanus Maurus : „Jarzmo Chrystusa jest Ewangelią Chrystusa, która łączy i jarzmo łączy Żydów i pogan w jedności wiary. Nakazano nam wziąć to na siebie, to znaczy mieć w czci, abyśmy przypadkiem nie poddając go pod nas, czyli niesłusznie nim gardząc, nie podeptali go błotnistymi stopami bezbożności; dlatego dodaje: Uczcie się ode mnie”.
Augustyna : „Nie tworzyć świata ani czynić cudów na tym świecie, ale abym był cichy i pokornego serca. Czy chciałbyś być wielki? Zacznij od najmniejszego. Czy zbudujesz potężną tkaninę wielkości? Najpierw pomyśl o fundament pokory, bo im potężniejszą budowlę chce wznieść, tym głębiej niech kopa dla swego fundamentu. Gdzie ma wznieść się szczyt naszej budowli? Przed oblicze Boga”.
Rabanus Maurus : „Musimy więc nauczyć się od naszego Zbawiciela, aby być łagodnym w usposobieniu i pokornym umysłem; nie krzywdźmy nikogo, nikim nie pogardzajmy, a cnoty, które okazaliśmy czynami, zachowajmy w sercu naszym”.
Używa
Muzyka
króla Jakuba tego wersetu jest cytowana jako tekst w anglojęzycznym oratorium „ Mesjasz ” George'a Friderica Haendla (HWV 56).
Linki zewnętrzne
Poprzedzony przez Mateusza 11:28 |
Ewangelia Mateusza rozdział 11 |
Następca Mateusza 11:30 |