Mateusza 11:30
Mateusza 11:30 | |
---|---|
← 11:29
12:1 →
| |
Książka | Ewangelia Mateusza |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Mateusza 11:30 to 30. werset w jedenastym rozdziale Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie .
Treść
W oryginale greckim według Westcotta-Horta dla tego wersetu jest:
- Ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστός, καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν.
W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:
- Bo moje jarzmo jest miłe, a moje brzemię lekkie.
The New International Version tłumaczy ten fragment jako:
- Albowiem jarzmo moje jest miłe, a brzemię lekkie”.
Analiza
Jarzmo jest tutaj podane w przeciwieństwie do jarzma grzechu i prawa Mojżeszowego, pod którym oni wcześniej wzdychali. Według MacEvilly'ego prawo Ewangelii nazywane jest jarzmem, ponieważ jak każde inne prawo „wiąże nas do pewnych obowiązków i zabrania przekraczania pewnych granic”. W ten sam sposób nazywa się to „brzemieniem”, ponieważ „jesteśmy zobowiązani do jego dźwigania, życia zgodnie z nim i wypełniania go”.
Komentarz Ojców Kościoła
Chryzostom : „Dlatego na początku Prawa Bożego zaczyna od pokory i stawia przed nami wielką nagrodę, mówiąc: A znajdziecie ukojenie dla dusz waszych. To jest najwyższa nagroda, nie tylko staniecie się użyteczni dla innych, ale zapewnij sobie pokój, a On obiecuje ci go, zanim nadejdzie, ale kiedy nadejdzie, będziesz się radować wiecznym odpocznieniem. I aby nie bali się, ponieważ powiedział o brzemieniu, dlatego On dodaje: Bo jarzmo moje jest przyjemne, a brzemię lekkie”.
Hilary z Poitiers : „Wyciąga pobudki w postaci przyjemnego jarzma i lekkiego brzemion, aby wierzącym mógł dać poznanie tego dobra, które tylko On zna w Ojcu”.
Grzegorz Wielki : „Jakim ciężarem jest nałożyć na kark naszego umysłu, że On nakazuje nam wystrzegać się wszelkich pragnień, które przeszkadzają, i zawrócić z mozolnych ścieżek tego świata?”
Hilary z Poitiers : „A cóż jest przyjemniejszego niż to jarzmo, co lżejszego niż to brzemię? Być lepszym, powstrzymywać się od niegodziwości, wybierać dobro, a odrzucać zło, kochać wszystkich ludzi, nikogo nie nienawidzić, zdobywać wieczne rzeczy, nie być zabranym z rzeczami obecnymi, nie chcieć czynić drugiemu tego, co sam cierpiałbyś cierpieć”.
Rabanus Maurus : „Ale jak przyjemne jest jarzmo Chrystusa, skoro powiedziano powyżej: Wąska jest droga, która prowadzi do życia? (Mat. 7:14). To, na co wchodzi się przez wąskie wejście, z czasem staje się szerokie niewysłowioną słodyczą miłości”.
Augustyna : „Tak więc ci, którzy z nieustraszonym karkiem poddali się jarzmu Pana, znoszą takie trudy i niebezpieczeństwa, że zdają się być wezwani nie od pracy do odpoczynku, ale od odpoczynku do pracy. Ale był tam Duch Święty, który: kiedy zewnętrzny człowiek niszczał, odnawiał dzień po dniu wewnętrznego człowieka i dając przedsmak duchowego odpoczynku w bogatych przyjemnościach Bożych w nadziei nadejścia błogosławieństwa, wygładzał wszystko, co wydawało się szorstkie, łagodził wszystko, co było ciężkie. i oparzenia, aby za cenę ostrzejszego bólu mogli być wybawieni od męki mniej, ale trwalszej, jak wrzody lub obrzęki. Jakich burz i niebezpieczeństw nie przejdą kupcy, aby zdobyć ginące bogactwa? Nawet ci, którzy nie kochają bogactw, znoszą to samo trudności, ale ci, którzy je kochają, znoszą to samo, ale nie są one dla nich trudnościami. Bo miłość czyni prostymi, a prawie nic, jakkolwiek straszne i potworne. O ileż łatwiej miłość czyni to dla prawdziwego szczęścia, które chciwość robi dla nędzy, jak tylko może?”
Hieronim : „A jakże Ewangelia jest lżejsza od Prawa, skoro w Prawie zabójstwo i cudzołóstwo są karane, ale w Ewangelii także gniew i pożądliwość są karane? Ponieważ Prawo nakazuje wiele rzeczy, o których Apostoł nas w pełni naucza, nie mogą być wypełnione; Prawo wymaga uczynków, Ewangelia szuka woli, która nawet jeśli nie działa, nie traci swojej nagrody. Ewangelia nakazuje, co możemy czynić, abyśmy nie pożądali; to jest w naszym własną mocą, Prawo karze nie wolę, ale czyn jako cudzołóstwo. Przypuśćmy, że dziewica została zgwałcona w czasie prześladowań, ponieważ nie było woli, jest uważana za dziewicę pod Ewangelią, pod Prawem jest odrzucana na zewnątrz jako zbezczeszczony”.
Używa
Muzyka
króla Jakuba tego wersetu jest cytowana jako tekst w anglojęzycznym oratorium „ Mesjasz ” George'a Friderica Haendla (HWV 56).
Linki zewnętrzne
Poprzedzony przez Mateusza 11:29 |
Ewangelia Mateusza rozdział 11 |
Następca Mateusza 12: 1 |