Mateusza 12:1
Mateusza 12:1 | |
---|---|
← 11:30
12:2 →
| |
Książka | Ewangelia Mateusza |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Mateusza 12:1 to pierwszy werset dwunastego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie Biblii chrześcijańskiej .
Treść
W oryginale greckim według Westcotta-Horta werset ten brzmi:
- Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασι διὰ τῶν σπορίμ καὶ ἐσθ ίειν.
W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:
- W owym czasie Jezus szedł w sabat przez zboże; a uczniowie jego odczuli głód i poczęli zrywać kłosy i jeść.
The New International Version tłumaczy ten fragment jako:
- W tym czasie Jezus szedł przez łany w szabat. Jego uczniowie byli głodni i zaczęli zrywać kłosy i jeść je.
Analiza
Marka 2:23 i Łukasza 6:1 również podają tę samą relację. W relacji Mateusza werset zaczyna się od „w tamtym czasie”, co oznacza, że okazja nie jest określona w czasie. Jednak to właśnie szabat zgodnie z Księgą Wyjścia 35 :3 miał być wolny od pracy. Greckie słowo oznaczające dzień szabatu to liczba mnoga (τοῖς σάββασι, tois sabbasi ), co jest hebrajskim wyrażeniem oznaczającym „jeden z szabatów”. Akt wycierania pszenicy i jedzenia z pola sąsiada był dozwolony w Księdze Powtórzonego Prawa 23:25. Korneliusz i Lapide zauważa, że to, że pocierali w dłoniach kłosy i zaspokajali głód, świadczy o surowym życiu.
Komentarz Ojców Kościoła
Glossa Ordinaria : „Omówiwszy przepowiadanie razem z cudami z jednego roku przed dochodzeniem Jana, przechodzi do tych z innego roku, a mianowicie po śmierci Jana, kiedy Jezusowi sprzeciwia się już we wszystkim, i dlatego jest powiedziane: W tym czasie Jezus przechodził przez pola kukurydzy w dzień szabatu”.
Augustyna : „To, co tutaj następuje, zostało przekazane zarówno przez Marka, jak i Łukasza, bez żadnej sprzeczności; w istocie nie mówią oni: W tamtym czasie, aby Mateusz zachował tutaj być może porządek czasu, oni zaś porządek ich wspomnień; chyba że rozumiemy te słowa w szerszym znaczeniu, w tym czasie, to znaczy w czasie, w którym dokonano tych wielu i różnorodnych rzeczy, stąd możemy pojąć, że wszystkie te rzeczy wydarzyły się po śmierci Jana. Uważa się bowiem, że był on ścięty wkrótce po tym, jak posłał swoich uczniów do Chrystusa, aby mówiąc w tym czasie, mógł mieć na myśli tylko czas nieokreślony”.
Chryzostom : „Dlaczego więc prowadził ich przez pola kukurydzy w szabat, skoro wiedział wszystko, chyba że chciał złamać szabat? dostateczny powód, tak że zarówno sprawił, że Prawo ustało, a jednak go nie obraził. Tak więc, aby zmiękczyć Żydów, wprowadza tu naturalną konieczność. zrywać kłosy i jeść. Chociaż w rzeczach, które są jawnie grzeszne, nie ma usprawiedliwienia, ten, kto zabija drugiego, nie może powoływać się na wściekłość, ani ten, kto popełnia cudzołóstwo, pożądanie lub jakąkolwiek inną przyczynę. uczniowie byli głodni, On uwalnia ich od wszelkiego oskarżenia”.
Hieronim : „Jak czytamy u innego ewangelisty, nie mieli sposobności spożywania pokarmu z powodu zatłoczenia tłumu i dlatego głodowali jak ludzie. To, że wycierają kłosy w dłoniach i nasycają się nimi, jest dowód surowego życia i ludzi, którzy nie potrzebowali gotowych mięs, ale szukali tylko prostego jedzenia”.
Linki zewnętrzne
Poprzedzony przez Mateusza 11:30 |
Ewangelia Mateusza rozdział 12 |
Zastąpiony przez Mateusza 12: 2 |