Mateusza 12:14–16
Mateusza 12:14-16 | |
---|---|
← 12:13
12:17 →
| |
Książka | Ewangelia Mateusza |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Mateusza 12:14-16 to zbiór wersetów z dwunastego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie .
Treść
W oryginale greckim według Westcotta-Horta wersety te brzmią:
- 14:Οἱ δὲ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον κατ᾿ αὐτοῦ ἐξελθόντες, ὅπως αὐτ ὸν ἀπολέσωσιν.
- godz. λοι πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,
- 16:καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς, ἵ να μὴ φανερὸν αὐτὸν ποιήσωσιν·
W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:
- 14: Wtedy faryzeusze wyszli i odbyli naradę przeciwko niemu, jak by go zgładzić.
- 15: Ale Jezus dowiedziawszy się, oddalił się stamtąd. I szło za nim mnóstwo ludzi, i uzdrowił ich wszystkich;
- 16: I przykazał im, aby go nie ujawniali.
The New International Version tłumaczy ten fragment jako:
- 14: Ale faryzeusze wyszli i naradzali się, jak zabić Jezusa.
- 15: Świadom tego, Jezus oddalił się z tego miejsca. Wielu poszło za nim, a on uzdrowił wszystkich chorych,
- 16 ostrzegając ich, aby nie mówili, kim jest.
Analiza
Słowo naładowane w tym fragmencie (gr. ἐπετίμησε) oznacza, że napominał, groził lub nakazywał groźbami, aby nie ujawniali cudów, które czynił. Być może uczyniono to, aby nie urazić uczonych w Piśmie i nie pobudzić ich do większej zazdrości i gniewu. Również po to, aby mógł pokazać, jak daleki był od szukania chwały w chwale innych.
Komentarz Ojców Kościoła
Hilary z Poitiers : „Faryzeusze są poruszeni zazdrością z powodu tego, co się stało, ponieważ patrząc na zewnętrzne ciało człowieka, nie rozpoznali Boga w Jego dziełach; Faryzeusze wyszli i szukali rady przeciwko Niemu, jak mogliby zniszczyć jego."
Rabanus Maurus : „Mówi, że wyszli, ponieważ umysł ich był obcy Panu. Naradzali się, jak mogą zniszczyć życie, a nie jak sami mogą je znaleźć”.
Hilary z Poitiers : „A On, znając ich knowania, odszedł, aby oddalić się od zamysłów ludzi złego serca, jak wynika z tego, że Jezus wiedząc o tym, odszedł stamtąd”.
Hieronim : „Wiedząc, że wycofali się z zamiarów ich przeciw Niemu, aby oddalić od faryzeuszów wszelką sposobność do grzechu”.
Święty Remigiusz : „Albo wycofał się stamtąd, unikając własnych zamysłów, gdy Go prześladowali; albo dlatego, że nie był to czas ani miejsce, aby cierpiał, bo nie może, aby Prorok zginął z Jerozolimy (( Łukasza 13:33), jak sam mówił. Pan także unikał tych, którzy Go prześladowali nienawiścią, i udał się tam, gdzie znalazł wielu, którzy byli do Niego przywiązani miłością, stąd wynika, i wielu szło za Nim. Ten, którego faryzeusze jednomyślnie uknuli spisek przeciwko zniszczeniu, niewykształcone tłumy jednomyślnie kochają i naśladują; skąd wkrótce otrzymali spełnienie swoich pragnień, ponieważ wynika to z tego, że uzdrowił ich wszystkich”.
Hilary z Poitiers : „Tym, których uzdrowił, nakazał milczenie, stąd wynika, i przykazał im, aby nie ujawniali go. Bo jego przywrócone zdrowie było świadectwem dla każdego człowieka. I nakazując im milczeć, Unika wszelkiej ostentacji, a jednocześnie mimo to daje o sobie wiedzę w tym właśnie napomnieniu, aby zachowali spokój, ponieważ przestrzeganie milczenia pochodzi od tego, co należy zachować w milczeniu”.
Rabanus Maurus : „W tym też nas poucza, abyśmy, gdy dokonamy czegoś wielkiego, nie szukali pochwał za granicą”.
Św. Remigiusz : „Nakazuje im także, aby Go nie ujawniali, aby prześladując Go nie popadli w gorszy stan”.
Linki zewnętrzne
- Inne tłumaczenia Mateusza 12:14 w BibleHub
- Inne tłumaczenia Mateusza 12:15 w BibleHub
- Inne tłumaczenia Mateusza 12:16 w BibleHub
Poprzedzony przez Mateusza 12:13 |
Ewangelia Mateusza rozdział 12 |
Następca Mateusza 12:17 |