Mateusza 12:23

Mateusza 12:23
Książka Ewangelia Mateusza
Chrześcijańska część biblijna Nowy Testament

Mateusza 12:23 to 23. werset dwunastego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie .

Treść

W oryginale greckim według Westcotta-Horta werset ten brzmi:

Καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι καὶ ἔλεγον, Μήτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς Δαβίδ;

W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:

A cały lud był zdumiony i mówił: Czy to nie jest syn Dawida?

The New International Version tłumaczy ten fragment jako:

Cały lud był zdumiony i pytał: „Czy to może być Syn Dawida?”

Analiza

Tłum jest zdumiony ( gr . ἐξίσταντο , od którego pochodzi angielskie słowo ekstaza ) dziełami Chrystusa i zastanawia się, czy jest On obiecanym Mesjaszem, znanym pod tytułem „syn Dawida”.

Komentarz Ojców Kościoła

Hilary z Poitiers : „Cały tłum był zdumiony tym, co się stało, ale wzmogła się zazdrość faryzeuszy, a cały tłum był zdumiony i mówił: Czy to nie jest Syn Dawida?”

Glossa Ordinaria : „Dzięki Jego miłosierdziu i dobroci wobec nich ogłaszają Go Synem Dawida”.

Linki zewnętrzne


Poprzedzony przez Mateusza 12:22

Ewangelia Mateusza rozdział 12

Następca Mateusza 12:24