Rybak i mała rybka

Ilustracja bajki z irlandzkiego wydania z 1821 roku

Rybak i mała rybka to jedna z bajek Ezopa . Jest oznaczony numerem 18 w Indeksie Perry'ego . Babrius zapisuje to po grecku , a Avianus po łacinie . Historia dotyczy małego narybku złapany przez rybaka (lub „wędkarza”), który błaga o życie ze względu na swój rozmiar i sugeruje, że czekanie, aż będzie większy, sprawi, że będzie to bardziej sycący posiłek. Rybak odmawia, podając jako powód, że każda niewielka kwota pomaga i że głupio jest rezygnować z obecnej przewagi dla niepewnego przyszłego zysku. Bajce nadano dalszą aktualność w Bajkach La Fontaine'a (V.3).

Popularność bajki w Anglii została ostatecznie wyprzedzona przez podobną historię „ Jastrząb i słowik ”, której zaletą było wzmocnienie przysłowia Ptak w garści wart dwóch w buszu”. La Fontaine nie miał takiego przysłowia w języku francuskim , do którego mógłby się odwołać, i kończy się refleksją, że jedno posiadanie jest lepsze niż dwie obietnice ( Un „tiens” vaut mieux que deux „tu l'auras” ). Jednak jego angielski tłumacz Charles Denis dostosowuje wers do okoliczności i oddaje go w następujący sposób: „Ryba na patelni jest warta dwóch w stawie”, podczas gdy w swoim wersecie opowiadającym w następnym stuleciu Guy Wetmore Carryl konkluduje, że „pstrąg na talerzu / Beats kilka w akwarium”.

Interpretacje artystyczne

Angielskie ilustracje w książkach prawie zawsze przedstawiały wędkarza siedzącego na brzegu rzeki i wpatrującego się w rybę. Ten sam motyw można znaleźć na płytkach i porcelanie z XVIII i XIX wieku zarówno w Anglii, jak i we Francji . Bajka znalazła się również wśród miniatur zamówionych u pendżabskiego nadwornego malarza Imama Baksha Lahori w 1837 roku przez francuskiego entuzjastę, ale nie wykazuje oryginalności traktowania.

Francuscy kompozytorzy stworzyli tekst Le petit poisson et le pêcheur La Fontaine'a . Należą do nich René Falquet (1934-); Dominique Preschez (1954-), którego bajki Trois en une na małą orkiestrę i sopran (1995) zawiera ją jako trzecią część zbioru; oraz Alexandros Markeas (1965-), którego La Fontaine des malchanceux jest na narratora, chór dziecięcy i orkiestrę (2005/6).

Linki zewnętrzne

Ilustracje książkowe z XVI – XIX wieku