Różnice w wymowie amerykańskiego i brytyjskiego angielskiego

Różnice w wymowie między amerykańskim angielskim (AmE) a brytyjskim angielskim (BrE) można podzielić na

W poniższej dyskusji:

  • indeks górny A2 po słowie wskazuje, że wymowa BrE tego słowa jest powszechnym wariantem w AmE.
  • indeks górny B2 po słowie wskazuje, że wymowa tego słowa w AmE jest powszechnym wariantem w BrE.
  • indeks górny A1 po słowie wskazuje, że wymowa podana jako BrE jest również najczęstszą odmianą w AmE.
  • indeks górny B1 po słowie wskazuje, że wymowa podana jako AmE jest również najpowszechniejszym wariantem w BrE.

Stres

Indeks dolny a lub b oznacza, że ​​odpowiednia samogłoska nieakcentowana jest również zredukowana do / ə / lub / ɪ / odpowiednio w AmE lub BrE.

Francuski stres

W przypadku wielu zapożyczeń z francuskiego AmE ma akcent na ostatnią sylabę , podczas gdy BrE akcentuje wcześniejszą sylabę . Poniżej wymieniono francuskie zapożyczenia, które różnią się tylko akcentem.

brE AmE słowa z odpowiednią sylabą akcentowaną w każdym dialekcie
1. miejsce 2. miejsce porażka B2
2. miejsce 1. miejsce artisanal A1 , liaison ab A2* , ab makrama , wąsy/wąsy, renesans , ab reveille
1. miejsce ostatni balet, bandeau, zapora a , baton ab* , beignet, beret a , bidet, blasé A2 , bouclé, bouffant A2 , bourrée, brasserie b , brassière ab , brevet ab A2 , broszura b* B2 , brûlée, bufet a , gorset, cachet A2 , cafe *a*b , kofeina A2 , calvados, canard a B1 , chagrin a , chalet A2 , chassé, château, chauffeur A2 , cliché *a , collage a* B2 , cornet, crochet, croissant *a , croquet, gruz a A2 , debiut, wystrój A2 , démarche, demimonde, denier, detal a A2 , odprężenie, kołdra, szpada, figurka B2 , filet b , flambé, fouetté, foulard, frappé, fricandeau, frisson, frontier, garage a B2 , gâteau , glacé, gourmet A2 , lamé, lingerie, manqué, massif, massage, matinée, métier, mirage B2 , mora, peniuar A2 , névé, nonszalancki b A2 , nijakie, nouveau, outré, parfait, parkiet *b , pastel b B2 , pastille b , pâté, peniuar, emerytura, pissoir, plateau, précis A2 , protégé b B2 , purée, rentier, risqué, rosé, roué, rouleau, rusé, sachet, salon a , sauté, savant ab A2 , soignée, soirée, solfège , sorbet a , sortie, suflet, soupçon, tableau, tonneau, touché, toupée, triage, trousseau, szczepionka, kamerdyner, wermut B2 .

Również niektóre nazwy francuskie, w tym: Argand , Avignon a Beauvoir , Bizet , Blériot , Calais , Cambray , Cartier , Chablis , Chamonix , Chabrier , Chardonnay , Chirac , Chopin , Citroën , Cocteau , Degas , Depardieu , Dijon , Dumas , Flaubert , Foucault , Gerard , Godard , Lyon , Mallarmé , Manet , Marat , Massenet , Maurice , Millais , Molière , Monet , Perpignan , Perrault , Perrier , Peugeot , Piaf , Poirot , Poitiers , Poussin , Rabelais , Renault a , Rimbaud , Roget , Rouen , Rousseau , Roussillon , Satie , Seurat , Thoreau , Truffaut , Valois , Vouvray , Watteau .

ostatni 1. miejsce adres b A1 (rzeczownik), papieros, esquire b* A2 , lychee, magazyn A2 , majonez A2 , upodobanie, potpourri, szalotka A2 , timbale, tyrada A2 , ((bi)p)artisan a . B1/2

Również niektóre nazwy francuskie, w tym: Dunkierka , Niger

2. miejsce ostatni accouchement, arrondissement, attaché, au courant, charivari, consommé a , cor anglais B2 , décolleté, déclassé, démodé, dénouement, divertissement, distingué, escargot, exposé, narzeczony (e) A2 , finansista, przerwa w walce, hotelarz, papier- mâché, par excellence, portmanteau, poste restante, zbliżenie, retroussé, sommelier.

Również niektóre nazwy francuskie, w tym: Debussy b , Dubonnet a , Montpellier , Parmentier , Piaget , Rambouillet .

Czasowniki kończące się na -ate

Większość czasowników dwusylabowych kończących się na -ate ma akcent pierwszej sylaby w AmE i akcent drugiej sylaby w BrE. Obejmuje to wykastrować , zestawić , kremować A2 , wikarować , dyktować A2 , przekazać A2 , udaremnić , ciążyć , stopniować , obracać , hydratować , zlokalizować A2 , migrować , mutować , opowiadać b A2 , notować , fonować , uspokajać b B2 , kłaniać się , pulsować , obracać , ząbkować A2 , oglądać , stagnować , prążkować , przekładać A2 , obcinać , opuszczać b* A2 , wibrować A2 . Przykłady dopasowania AmE i BrE obejmują łączenie , tworzenie , debatowanie , zrównywanie , elate , nadmuchiwanie , negowanie ; oraz mandat i testament z akcentem na pierwszą sylabę. Rzeczowniki pochodne na -ator zachowują rozróżnienie, ale te na -ation nie. Również migrujący B2 i wibracyjny B2 czasami zachowują rozróżnienie.

Większość czasowników dłuższych -ate wymawia się tak samo w AmE i BrE, ale kilka ma akcent pierwszej sylaby w BrE i akcent drugiej sylaby w AmE: elongate a A2 , impregnate , inculcate , inculpate , infiltrate A2 , remonstrate ab A2 , sekwestrate , tergiwersacja A1 . _ W przypadku niektórych przymiotników pochodnych zakończonych na -atory przejście akcentu na -a(tory)- występuje w BrE. Wśród tych przypadków są uroczyste a (BrE: / ˌ s ɛ l ɪ ˈ b r t ər i / ), wyrównawcze a , partycypacyjne a , regulacyjne a B1 . AmE akcentuje tę samą sylabę, co odpowiedni -ate (z wyjątkiem kompensacyjnego , gdzie AmE akcentuje drugą sylabę). Kolejną różnicą jest laboratorium B2 : AmE / ˈ l æ b ər ə t ɔːr i / i BrE / l ə ˈ b ɒr ə t ər i / .

Różny stres

Istnieje wiele przypadków, w których rzeczownik, czasownik i / lub przymiotnik o tej samej pisowni mają jednolity akcent w jednym dialekcie, ale wyraźny akcent w drugim (np. alternatywny , prospekt ): patrz rzeczownik pochodzący od akcentu początkowego .

Poniższa tabela zawiera słowa, które nie zostały do ​​tej pory poruszone w dyskusji, w których główna różnica między AmE i BrE polega na akcentowaniu. Zwykle następuje to również po redukcji nieakcentowanej samogłoski. Słowa oznaczone indeksem dolnym A lub B są od tego wyjątkami i dlatego zachowują pełną samogłoskę w (względnie) nieakcentowanej sylabie AmE lub BrE. Kolejna gwiazdka * oznacza , że ​​zwykle zachowana jest pełna samogłoska ; poprzedzający * oznacza, że ​​czasami zachowana jest pełna samogłoska .

Słowa z innymi punktami różnicy są wymienione w późniejszej tabeli .

brE AmE słowa z odpowiednią sylabą akcentowaną w każdym dialekcie
1. miejsce 2. miejsce Adonai AB2 , dorosły B AB2 , albumen/albumin, aristocrat, Bernard , bitumen, cerebral/cerebrum A2 , kombatant/bojowy, komunalny, złożony (przym.), złożony, konwersacyjny A2 (przym.), ilustracyjny A2 , Kodály , majuscule A2 , maleńki/drobny, Mosul , omega A , papryka, patyna A1 , perfumy (rzeczownik), pianista AB2 , sitar, pobyt (czasownik), stalaktyt A2 , stalagmit A2 , subaltern A2 , Suez A2* , dziękczynienie AB B2 , przeniesienie A A2 , travail, Ulysses A
2. miejsce 1. miejsce akcent (czasownik) A2 , alternatywny (przym.), amortyzacja, pomocniczy B , archanioł B1 , Argyle , Augustyn B A2 , Azory , odwrotny skutek (czasownik), banalny A2 , Bantu , chrzcić, Bagdad , Balthazar , bizantyjski , kapilarny, wywrotka, sieć trakcyjna, odcinek szyjny A B2 , (dwu/kwint/ćwierć)stulecie B2 , krążenie, kontrowersje B1 , Korfu , następstwo, obrona/atak A A2 (tylko sport), deficyt B1 , nikczemny B2 , gdzie indziej AB AB2 , zapytanie/zapytanie A A2 , epsilon, expletive A , fritillary, Galbraith , guffaw A1 , hegemonia, Hong Kong A2 , implicative/multiplicative/predicative, Koblenz , Mardi Gras [ potrzebne źródło ] , ptasie mleczko AB , szczęka, rdzeń kręgowy, metalurgia, rozmaitość, nazewnictwo AB2 , obowiązkowy, patronalny, udawanie A A1 , księżniczka *A B2 , perspektywa (czasownik), samotnik, regres, badanie (rzeczownik), zasób, oddychanie, rupia, saksofonista/ksylofonista B B2 , szkielet B B2 , szpinet, rozprzestrzenianie się (- )eagled AB , Stonehenge , stonewall, substratum AB A2 , tchawica A B2 , pisuar A B2 , pochwa A B2 , ulatnianie/ulatnianie się, makulatura, waylay, weekend AB B2 , Zoroaster
1. miejsce 3 dogodny AB B2
3 1. miejsce Bukareszt , Budapeszt , dyscyplinarnie, ponadto h(a)emoglobin AB , mangan, manat B2 , margaryna B , Pakistan A2 , Panama , Pireneje AB , Singapur , stewardessa B2
2. miejsce 3 okręt podwodny A2 , Jom Kippur
3 2. miejsce nadburtowy, aluminium(i)um, arytenoid A1 , Karaiby A2 , odśrodkowy B2 , szympans A1 , obskurantyzm AB A2
4 1. miejsce kierowniczka

Afiksy

-ary, -ery, -ory, -mony, -ative, -bury, -berry

Tam, gdzie sylaba poprzedzająca sufiksy -ary , -ery , -ory , -mony lub -ative jest nieakcentowana, AmE wymawia przedostatnią sylabę pełną samogłoską: /- ɛr i / dla -ary i -ery , /- ɔːr i / dla -ory , / - m n ja / dla -mony i / - t ɪ v / -ative . BrE redukuje samogłoskę do schwa lub nawet całkowicie ją pomija : [-əri] lub [-ri] (dalej przepisywane jako /- ər i / w transkrypcji diafonemicznej), /- m ə n i / i /- ə t ɪ v / . Więc wojsko to AmE / ˈ m ɪ l ə t ɛr i / i BrE / ˈ m ɪ l ɪ t ər i / , inwentarz to AmE / ˈ ɪ n v ən t ɔːr i / i BrE / ˈ ɪ n v ən t ər ja / , świadectwo to AmE / i t ɛ s t ə m n ja / i BrE / ˈ t ɛ s t ɪ m ə n ja / innowacyjny to AmE / ˈ ɪ n v t ɪ v / lub / ˈ ɪ n ə v t ɪ v / i BrE / ˈ ɪ n ə v ə t ɪ v / . (Elizji unika się w starannie wymawianej mowie, zwłaszcza z zakończeniami -rary , -rery , -rory . [ potrzebne źródło ] )

Tam, gdzie akcentowana jest sylaba poprzedzająca -ary , -ery , -ory , -mony lub -ative , AmE zwykle zmniejsza również samogłoskę: / - ər i / , / - m ə n i / . Wyjątki obejmują bibliotekę , podstawowy A2 , rozmaryn . (Wymawianie biblioteki jako / ˈ l b ɛr i / zamiast / ˈ l b r ɛr i / jest piętnowane w Stanach Zjednoczonych, na przykład jako związane z afroamerykańskim językiem angielskim w języku narodowym , podczas gdy w BrE / ˈ l b r i / jest powszechne w szybkiej lub swobodnej mowie.)

Przyrostek -berry wymawia się według podobnych reguł, z wyjątkiem tego, że w BrE może być pełny /- b ɛr i / po nieakcentowanej sylabie, podczas gdy w AmE jest zwykle pełny we wszystkich przypadkach. Mamy więc truskawkę : BrE / ˈ s t r ɔː b ər i / , AmE / ˈ s t r ɔː b ɛr i / , i borówkę : BrE/AmE / ˈ hw ɔːr t əl b ɛr i / .

Składnik nazwy miejsca -bury (np. Canterbury ) ma podobną różnicę: AmE ma pełną samogłoskę: /- b ɛr i / gdzie BrE ma zredukowaną samogłoskę: /- b ər i / .

Zwróć uwagę, że różnice w akcentowaniu występują między dialektami, przy czym niektóre słowa kończą się na -atory (wymienione powyżej ), a kilka innych, jak kapilara (zawarte w #Różne akcenty powyżej).

Dawniej rozróżnienie BrE – AmE dla przymiotników przeniesione na odpowiadające im przysłówki kończące się na -arily , -erily lub -orily . Jednak obecnie niektórzy mówcy BrE przyjmują praktykę / ˌ m ɪ l ɪ t ɛr ɪ l i / AmE polegającą na przesuwaniu akcentu na przedostatnią sylabę: militarnie / jest m ɪ l ɪ t ər ə l i / więc czasami zamiast i koniecznie jest w BrE albo / ˈ n ɛ s ə s ər ɪ l ja / lub / ˌ n ɛ s ə ˈ s ɛr ɪ l ja / .

-ile

Słowa kończące się na nieakcentowane -ile pochodzące od łacińskich przymiotników kończących się na -ilis są najczęściej wymawiane pełną samogłoską w BrE / l / , ale zredukowaną samogłoską lub sylabicznym L w AmE / əl / ( np. ja nazywam).

AmE będzie (w przeciwieństwie do BrE, z wyjątkiem przypadków wskazanych przez B2 ) będzie miało zredukowaną ostatnią samogłoskę:

  • ogólnie w łatwy , (nie)płodny , rozszczepialny , kruchy , pocisk , stabilny (przymiotnik), sterylny , rozciągliwy , wszechstronny , męski , lotny
  • zwykle w zwinnym , potulnym , decylnym , plastycznym , daremnym , wrogim , nieletnim , (nie)mobilnym ( przymiotnik i telefon), dziecinnym , dotykowym
  • rzadko w miejscu zamieszkania B2 , erekcyjna , gorączkowa A2 , infantylna , dojrzała , pensylowa , percentylowa , pociskowa , gadowa , starcza A2 , służalcza , tekstylna , użyteczna
  • nigdy w krokodylu , wygnaniu , gojach , pojednaniu ; ani do związków jednosylabowych (np. turntile from stile )

W niektórych słowach wymowa / l / również wchodzi w grę:

Pokrewne końcówki -ility , -ilize , -iliary wymawia się tak samo w AmE jak BrE.

di-

Wymowa samogłoski przedrostka di- w słowach takich jak dichotomia, digest (czasownik), dilate, dilemma, dilute, diluvial, Dimension, direct, dissect, disyllable, divagate, diverge,różnorodny, przekierowany, zbyć i ujawnić jako jak również ich formy pochodne różnią się między / / i / ɪ / lub / ə / zarówno w brytyjskim, jak i amerykańskim angielskim.

-nie

Przyrostek -ine , gdy nie jest akcentowany, jest wymawiany czasami / n / (np. kot ), czasami / n / (np. morfina ), a czasami / ɪ n / (np. lekarstwo ). Niektóre słowa mają zmienną wymowę w BrE, w AmE lub między BrE i AmE. Ogólnie rzecz biorąc, AmE jest bardziej skłonny faworyzować / n / lub / ɪ n / , a BrE faworyzuje / n / .

BrE / n / , AmE (1) / n / : carbine A2 , Florentine A2 , internecine A2 , filister A2 , dziewiczy B2 , solanka A2 , serpentyna A2 .

BrE / n / , AmE (1) / n / (2) / ɪ n / : adamantyt A2 .

BrE / n / , AmE / ɪ n / : macica B2 .

BrE / n / , AmE (1) / ɪ n / (2) / n / (3) / n / : krystaliczny , labiryntowy .

BrE (1) / n / , AmE (1) / n / (2) / ɪ n / : strychnina A2 .

Skutki łączenia słabych samogłosek

słabych samogłosek powoduje afiksy takie jak -ate (jak w klimat ), be- (przed spółgłoską), de- (jak w decydując ), -ed (z dźwięczną samogłoską), -es (z dźwięczną samogłoską), -est , -less , -ness , pre- (jak w przygotowaniu ) i re- (przed spółgłoską) należy wymawiać za pomocą schwa / ə / (a ​​w około ) , zamiast nieakcentowanego / ɪ / (znajdującego się w druga sylaba słowa ślusarz ). Konserwatywny RP używa / ɪ / w każdym przypadku, tak że przed , czekał , róże i niewierni są wymawiane / b ɪ ˈ f ɔːr , ˈ w t ɪ d , ˈ r z ɪ z , ˈ f θ l ɪ s / , zamiast / b ə ˈ f ɔːr , ˈ w t ə d , ˈ r z ə z , ˈ f θ l ə s / , które są bardziej powszechne w General American. Wymowy z / ə / zyskują na popularności w RP, aw przypadku niektórych sufiksów (takich jak -ate i -less ) stały się wariantami dominującymi. Rzeczownik nieostrożność wymawia się / ˈ k ɛər l ə s n ə s / we współczesnym RP i / ˈ k ɛər l ɪ s n ɪ s / w konserwatywnym RP; obie wymowy zazwyczaj łączą się w GA (zwykle w kierunku tego drugiego). Ta odmiana jest oznaczona symbolem ⟨ ⟩ w niektórych słownikach publikowanych przez Oxford University Press oraz w Routledge Dictionary of Pronunciation of Current English . W tym ostatnim, brytyjska wymowa klimatu jest transkrybowana ⟨ ˈklʌɪmᵻt ⟩, chociaż transkrypcja nieostrożności ⟨ ˈkɛːləsnəs ⟩.

Afiksy takie jak dis- , in- , -ing i mis- zawierają / ɪ / w konserwatywnym RP, a także w General American i współczesnym RP, tak że słowa takie jak nielojalny lub nauczanie są fonemiczne / d ɪ s ˈ l ɔɪ ə l / i / . t ɪ ŋ / we wszystkich trzech odmianach

Słabe formy

Tytuł Święty przed imieniem osoby ma słabą formę w BrE, ale nie AmE: przed samogłoskami , s ən t / / .

Różne różnice w wymowie

Wpis dla „Herb” z Walker's Critical Pronouncing Dictionary (Londyn: Tegg, 1833), pokazujący wymowę bez / h /

Te tabele zawierają listę słów wymawianych inaczej, ale zapisywanych tak samo. Zobacz także tabelę słów z różną wymową odzwierciedloną w pisowni .

Pojedyncze różnice

Słowa z wieloma punktami różnicy w wymowie znajdują się w tabeli po tym . Różnice oparte na akcentach są ignorowane. Na przykład Moskwa to RP / ˈ m ɒ s k / i GAm / ˈ m ɒ s k / , ale tylko / / / / różnica jest tutaj podświetlona, ​​ponieważ zarówno obecność kontrastu / ɒ / samogłoska w RP (która wypada razem z / ɑː / w GA) i użycie RP [əʊ] zamiast [oʊ] są przewidywalne na podstawie akcentu. Również ti a ra jest wymienione z AmE / æ / ; fuzja poślubić – wesoło – Mary zmienia tę samogłoskę dla wielu Amerykanów.

Wiele źródeł pomija znaki długości w transkrypcjach AmE, tak że słowa takie jak ojciec lub twierdza są transkrybowane / ˈfɑðər / i / ˈkip / zamiast / ˈ f ɑː ð ər / i / ˈ k p / . Chociaż nie jest to fonemiczne, długość samogłosek w GA działa w bardzo podobny sposób jak w RP, więc jest to głównie różnica w transkrypcji.

brE AmE Słowa
/ ɑː / / ć / Z wyłączeniem słów zmienionych przez podział trap-bath (który dotyczy większości południowo-brytyjskich użytkowników i prawie żadnych amerykańskich): ban a na, cab a na, chor a le A2 , Color a do A2 , fin a le, Internation a le , kh a ki A2 , loc a le A2 , masc a ra, mor a le, music a le, Nev a da A2 , paj a ma(s) A2 , P a kist a ni AB2 , pastor a le, pl a que B2 , r a le, racja a le, Sah a ra A2 , s ar saparilla, scen a rio A2 , ser a glio, sopr a no A2 , Sud a n B2 , sult a na, ti a ra A2 . Dodaj przyrostek do słów kończących się na -lub a ma/-r a ma A2 : cyclor a ma, dior a ma i panor a ma.
/ ć / / ɑː / „A” w zanglicyzowanej wymowie wielu nazw obcych i zapożyczeń, np.: A2 A bu Nid al , Dh a bi , A bu acceler ando , A ngst A2 , Ankara , a qua A2 , A riosto , A sti , A vogadro , B a ku , B a laton , b a nzai, B a sra , Bi a łystok , Br a tislava , c a maraderie, Car a cas B2 , Carp a ccio , C a sabl a nca A2 , Cas a ls , jaskinia w A2 , Céz a nne , chi a nti A2 , Chi a pas , da cha , a Da chau , d' , , Annunzio Delg do Dush anbe a , Dvoř á k , Fr ncesca , g a nja, Gd a nsk , , gazp Gula g a cho , gest a lt, gliss ando , goul asz A2 , gr a ppa, , gr a tin, h a cienda , H a ryana , ja lapeño , K a fka , Kal a shnikov , k a kemono, k a mikaze, a ka mpala , k mpong, k a nji , K a nt , k a takana, keb a b, l a mbada, L a s (nazwy miejsc, np. Las Vegas ) A2 , las a gna B2 , l a tte B2 , Laus a nne , Lilleh a mmer , a Luh ansk , m cho, ma fia, m a mba /o, M a nn A2 , m a ntra, mar a ca, M a rio A2 , M a scagni , M a zda , Milan A2 sa , Moh a mmed , Momb a A2 , P a blo Pic a sso A2 , p a par a zzo , p a so doble, p a sta, patio A2 , pil a f ( f), qua ttrocento , R a chma ninoff a , r llent a ndo A2 , r a violi A2 , reg a tta A2 , ritard ando , Rw a nda , s a lsa, s a mba, s Slov ak a mizd a t , s a nitaire, s a shimi, shi a tsu, A2 , squa cco , Sri L a nka A2 , t a co, t a gliatelle, tr a ttoria, Wuh an Tr a viata , Ug anda tz a tziki , , Viv a ldi Erew an , wigwa m , ,
/ ɑː / / / char a de, cic a da A2 , g a la AB2 , gr a ve A2 (akcent), pr a linia B2 , str a tum B2 , tom a do A2
/ / / ɑː / ag a ve, sw a the
/ ć / / / A dolf A2 , b a sil (plant) A2 , c a nine B2 , gr a nary, (im)pl a cable, m a cron A2 , p a l(a)eo-, patronise /-ize A2 , (com/un)p a triot(ic) B2 , (ex/re)p a triate/-ation B2 , ph a lanx A2 , pl ai t A2 , S a bine , s a trap A2 , s a tyr A2 ,
/ / / ć / appar a tus A2 , a pricot A2 , b a bel, comr a de, dah lia , data A2 , digit a lis A2 , gr a tis B2 , p a tent B2 , r a bid B2 , status A2
/ ć / B2 / ɒ / tw a t
/ ɒ / / ć / qua gmire B2 , sc a llop B2 , wr a th
/ ɔɪ / / / Boul o gne , Dord o gne
/ ɔː / B2 / / A2 Xh o sa
/ / / ɔː / lub / ɒ / lenistwo , tr o th A2 , w o nt A2 , zły B2
/ ɔː / / ɑː / A2 schm a ltz(y)
/ ɒ / / ɔː / słów zmienionych przez podział los-płótno : alcoh o l A2 , at oll A2 , gnocchi A2 , paras o l A2
/ ɔː / / ɒ / A2 leprech au n
/ ć / / ɔː / asph a lt, m a ll
/ ɔː ( l ) / lub / ɒ l / / ć l / A2 f al con
/ jaː / / ɛ / Ae sculapius , Ae schylus , (a) e sthete /-tic B2 , an (a) estetist/-ize, am e nity B2 , bre ve A2 , D (a) e dalus , (d ) ewolucja B2 , e co- A2 , ekumeniczny B2 , e pochal B2 , e soteric B2 , h (a)e mo- A2 , Heph ae stus , higieniczny A2 , K e nya B2 , le ver (age) A2 , m e thane B2 , Oe dipus A2 , (o) estrogen B2 , ( o)e strus B2 , p (a)e dophile , penalize A2 , Ph (a)e drus , poprzednik A2 , predylekcja A2 , pyretryna A2 , qu semicki ( a ) e stor , schizofrenia A2 , , systemowy _
/ ɛ / / jaː / c e matorium A2 , c e tin, d e pot A2 , fe tid B2 , hedonism /-ist(ic), leisure A2 , pre zentacja A2 , r e connoit ( re /er) A2 , z stanik B2 _
/ jaː / / / gaz e bo A2 , heinous B2 , Mekong , _ quay A2 , repart ee A2 . _ Litery alfabetu greckiego zawierające e ta: b e ta, th e ta i z e ta.
/ / / jaː / d e tour B2 , Hel e ne A2
/ ja / B2 / / Zimbabw e
/ / / ja / Hagg a i , Isr a el A2
/ ɛ / / / a te B2 é tui m ê lée A2 , P é cs , pre sa
/ / / ɛ / ag ai n(st) B2 , cort è ge B2 , nonpar ei l
/ ɛər / / . ər / A2 mój ajor
/ ɒ / / ʌ / koloratura , najedź kursorem S mme na A2 , o . Również mocne formy tych wyrazów funkcyjnych : (every/some/no/any)bo dy A2 , from o m, of , w a s, wh a t A2
/ ʌ / / ɒ / współpracownik B2 , colander B2 , zaklinacz A2 , konstabl B2 , monetarny A2 , -m onger A2 _ _ _ _ _ _
/ ɒ / / / adi o s, Aeroflot , ollah ayat , Barbad o s , bar o que B2 , B o ccherini A2 , B o gotá , co gnac A2 , kom o st, d o ldrums A2 , do lo ( u ) r , groschen , grosso A2 , ho mo- B2 , Interp o l , L o d , m ocha , o lfactory A2 , Pin occhio , pogrom , polka B2 , pro duc ( rzeczownik) A2 , professorial A2 , pro phy- (lactic/laxis), realp o litik - Szana A2 , rip oste , Rosz ha S A2 nia , sco ne B2 , sho ne , solstice A2 , o , Tołstoj . _ A2 , troll B2 , jogurt B2 _ _ _ Również ogólnie greckie nazwy miejsc, ludzi lub idei, które kończą się na „-os”, na przykład Er log os , A2 ethos , ( Heli os , os liczba pojedyncza ) A2 , mit o s, ścieżka o s itp.; chociaż chaos jest zgodny z brytyjską normą w obu krajach.
/ / / ɒ / Ad onis projekt , c o dicil B2 , c o dify A2 , goffer , o gle A2 , proces A2 ( rzecz.), B2 ( rzecz .)
/ ɪ / / / d y nasty , hi biscus, housew i fery , i dyll , italic A2 , pi pette , prywatn ość B2 , symultaniczne A2 , s i necure, tinn i tus, total izator, tri colo (u ) r B2 , trymestr , T y rolean , witamina B2 . Zobacz także - ja ne .
/ / / ɪ / but y l B2 , condy le , c y clic(al) B2 , doktrynalny , finanse / -ial AB2 , fors y thia, - i sation/- ization A2 , kinesis /-tic B2 , M i notaur , elementarz ( podręcznik), A2 P ythagoras , B2 A2 resp ite , subs idence / -ent, s ynapse , pępek B2 . Zobacz także - ja ne .
/ / / / Czy ai ah
/ / / jaː / Pleiady ( vi n ) albo AB2 , , a . Zobacz także - ja ne .
/ jaː / / / alb i no, g ey ser, mi graine B2 , obl i que (czasownik). Zobacz także - ja ne .
/ / B2 / ja / symb i osis/-tic
/ ja / / / A2 W przedrostkach ant i -, mult i - i semi i - w luźnych złożeniach (np. w anti-establishment , ale nie w antidotum ).
/ jaː / / ɪ / bee n B2 , cl que A2 , cree k A2 , inval i d (rzeczownik) B2 , pr i ma
/ ɪ / / jaː / aphrod i siac, B i arritz , bul i mia , memorab i lia, p i (t)ta B2 , perst i gious A2 , tri cot
/ ɛ / / ɑː / e nclave, e nvoi/-voy
/ ć / / ɛ / A2 złap , f e mme fatale, p a ll -m a ll
/ / / / A2 ty s _
/ ʊ / / ɪ / mmel _
/ ʊ / / / B uddha Lju u , Düsseldorf c u ckoo , , bljana M G u tiérrez , u ssolini g u ru , ,
/ / / ʊ / b oo gie -w oo gie, b ou levard, hoo f A2 , dach AB2 , r oo t A2 , s oo ker , w oo f A2 (tkanie)
/ / / ə / ferr u le, fort u ne
/ ʊr / / ɜːr / A2 c nasz ier
/ ʊ / lub / / B2 / ʌ / br jesteś sque
/ ə / / ʌ / przewyższyć cię _
/ ʌ / B2 / ( j ) / c ty min
/ / / / A2 (re)r ou te(r)
/ / / / broszka A2 , sprawdzona B2 _ _ _
/ / / / cantal ou p(e), hecat o mb
/ ʌ / / / pl o wer
/ / / / A2 Mosk ow
/ ər / / ɑːr / A2 Madagaskar ar
/ ɑːr / / ɜːr / Hertford Ber keley , Berkshire . , , Cher well _ , clerk , der by ( shire _ _ ) (Jedyne słowo AmE z ⟨er⟩ = geant . / ɑːr / to ser )
/ ɜːr / / ɛər / A2 błądzić
/ ɛər / B2 / ɜːr / Er nst
/ ɛ r / / ɜːr / A2 det err ent
/ ɛər / / ɪər / wzmacniacz przed A2
/ ɛ r / / ɪər / A2 inh er ent
/ ɪər / / ɛr / A2 spójny , er a , hyst er ia
/ ɜːr / / ɪər / Ir Kuck
/ ɪ r / / ɜːr / ch irr w górę A2 , squi irr el, st irr w górę A2 , s yr w górę A2
/ ɜːr / / ɔːr / A2 co lub ja
/ ɔːr / / ər / ac lub n A2 , rec lub d (rzeczownik), słaba forma lub (sporadycznie w RP)
/ ər / / ɔːr / Elean lub , metaf lub B2 , Westm lub (e) ziemia
/ ə / / ɒ / Amaz o n , anakoluth o n , automat o n A2 , Avo n , cap o n, cram o n, kredka o n A2 , Leban o n , lexic on , marath o n, (m)ascot , melanch oly , myrmid on , Oreg on pylo A2 , pantechnic on , paragon , Parthen on , phenomen on , n , python , Rubic on , szafran A2 , silic on A2 , boazeria o t. Również wszelkie kształty geometryczne kończące się na „-agon”; na przykład sześciokąt , ośmiokąt , pięciokąt , wielokąt itp .
/ ɒ / / ə / Aes o p A2 , Am os o , condom , despot o t , En o ch A2 , ing t , mosquito , so mbrero , Winthro p
/ ɒ / / ɛ / röntgen , St endhal _ _
/ ə / / ɛ / acc e nt (rzeczownik), nons ense
/ ɛ / / ə / , / ɪ / congr e ss , Kentucky _ równoległościan , d
/ ɪ / B2 / ɛ / Manch e ster , Winch e ster
/ ɪ / / / C eylon _
/ ɪ / / ə / Niektóre słowa, na które miało wpływ połączenie słabych samogłosek : carp e t, Mart in , rabb it itp. Połączenie tworzy również słabe formy słów, takie jak in i it , które nie są RP.
/ ɪ / B2 / ə / A2 Niektóre słowa, na które miało wpływ semickie efekty połączenie słabych samogłosek : impe tigo lub ange , itp. Zobacz także połączenia słabych samogłosek .
/ ə / / ć / b a boon A2 , b a ssoon A2 , capri a boo A2 , f stidious AB2 , n a sturtium A2 , p a poose A2 , pl a toon A2 , r a ccoon, t a , t a ttoo, touc a n , tr a peze
/ ə / / / Dr a conian A2 , hurric a ne B2 , prawodawstwo , s a tanic. Również dłuższe słowa kończące się na - tive .
/ / / ə / entr ai ls A2 , magistr a te A2 , portr a it, templ a te
/ / / ər / A2 foyer _
/ ɜː / / ɛ / Göttingen _ _ , Ko estler _
/ ɜː / / / f ö hn, G ö the
/ ɜː / / / Montr eu x , Schönberg _ _
/ ɜː / / ʊ / lub / / bl eu œu vre _
/ ə / / ɔː / Mauritius _ _
/ ə / / / ancho vy , bor ough , thor ough , varic o se, vol . A2 . Umieść także nazwiska kończące się na „-bur gh ”, takie jak Edinburg gh A2 i nazwiska kończące się na -st o ne, np. Johnst o ne (zobacz także - ory i -m o ny ). Słowa poprzedzone nieakcentowanym „pro-” A2 , z wyjątkiem procesu, postępu i projektu (czasownik), powszechnie używają wymowy obu typów w amerykańskim angielskim; na przykład probacja , procedura , zakaz , pro liferate prorogacja , czasownik płodny, prometeusz , proroczy , proroctwo , , protest ( ) , protrakt , pr o trude, pr Provence . o tuberance / -ant i
/ j / / / Z wyłączeniem słów zmienionych przez zjawisko upuszczania jodu : barrac u da, c u lotte, pu ma A2
/ / / j / c ou pon A2 , f uchsine , H ou ston B2
/ j ty / / z / cond u it A2 , ig u ana B2 , un u ent
/ ər / / j ər / A2 figura _
/ ʊ / / j ʊ / erudyta A2 , ropna , zjadliwa B2 _ _ _
/ j ʊ / / ʊ / d u ress, K u czekać , rés u A2
/ j ʊər / B2 / ʊər / Z wyłączeniem słów zmienionych przez zjawisko upuszczania jodu : Hond u ras
/ ɑː / / ə t / nie o godz
/ / / ɒ t / A2 Huguen ot
/ ɜːr / / ʊər / A2 koneser eur , przedsiębiorca eur , masowy eur
/ ʊər / / ɜːr / A2 t nasze imię
/ ɜː z / / s / Betelg euse , chant euse , chartr euse A2 , mass euse
/ ɜː z / / ʊ s / berc euse
/ z / / s / a ss ie A2 , blou s e (rzeczownik), blou s on, comlai s ant A2 , cres sc ent B2 , dextro s e, diagno s e A2 , era s e, fu s elage A2 , glas nost, mimo s a, pars e , ru s e A2 , talis man , traktat s e, valis e , venis on B2 , vi s a A2 , xylos e
/ s / / z / a sthma , chromosom A2 _
/ ts _ / / z / pia zz a A2 , schnau zer , terra zz o
/ ks _ / / z / x ja
/ k ʃ / / ɡ ʒ / lux ury _
/ ʃ / / ʒ / A si a B2 , cashmere , Per si a B2 , (as/dis)per si on A2 , (ex/in)cursi on B2 , (im/sub)mer si on, (a / con/di/ in/per/re)ver si na A2
/ ʒ / / ʃ / epoka _ _
/ ɡ / / / El g in
/ / B2 / / kanapka , szpinak _
/ / / / Chou (en Lai)
/ / / ʃ / A2 braggado c io
/ ʃ / / / ch asysta
/ ja _ / / ʃ / ca ssi a A2 , Casssi us sci A2 , Diony s ius A2 , he Theodo sius ssi an , Lucius , , (ne/omni/pre) ent /-ence
/ sj / B2 / ʃ / lub / ʃ j / i ss ue, seksualny , ti ss ue
/ z ja / lub / s ja / / zi / / , / ʒ , lub / ʃ / nau se a , przejściowy
/ z ja / , / zj / / ʒ / Arte si an B2 , Ely si an , Fri si an B2 , Fra Malay sier a , gla zier , gra zier , hosiery B2 , Indone si a si B2 , B2 , Pari si an , Polyne si a B2 , Rabelai sian , wizualizacja B2 _
/ d ja / / / kor di al
/ t ja / / i / bes ti (al/ary), celes ti al
/ t ja / / ʃ / consor ti um B2 , o ti ose, rationiate , s ti ent B2
/ ʃ / B2 / s k / szkoła szkolna
/ ʃ / B2 / ɪ / A2 ie _
/ ð / / θ / zapis , budka B2 , niechęć ( pełna/ jaka / niektóre) A2 , kuźnia A2 , z A2
/ t / B2 / θ / jeden _ _
/ t / / d / A2 Wyłączając słowa zmienione przez trzepotanie (czasami opisywane jako fuzja taoizm / t – d / ):
/ k w / / k / con qu istador
/ k / B2 / k w / kwestionariusz _
/ v / B2 / f / nie ph ew
(brzmiało) ( cichy ) zmienionych przez trzepotanie nosami: bona fid e A2 , chthonic B2 , coup é (pojazd), dia per , furor e , herb A2 , K nossos B2 , ph thisis B2 , ricoch et B2 , salve A2 , so l der, (un)to w ard(s) A2(prep.), B2 , vaud e ville
( cichy ) (brzmiało) Z cecha wyłączeniem A2 wyrazów zmienionych fizjognomia przez nierotyczność : geografia B2 , medycyna B2 , miniatura , A2 Nantes Nehru , , , schizma B2 , syngaleski , sug gest , _ _ _ _ B2 , Valencienn es , pojazd A2 , War wick ( shire ) . Zobacz także - ry - ery - or ry - bury , - jagodowy .

Wiele różnic

Pisownia BRE IPA AmE IPA Notatki
reklama / ə re ˈ v ɜːr t ɪ s m ə n t / / _ ˌ ć d v ər t z m ə n t / Starsi Amerykanie mogą używać wymowy brytyjskiej, a niektóre brytyjskie dialekty używają wymowy amerykańskiej.
agent prowokator / ˌ æ ʒ ɒ̃ p r ə ˌ v ɒ k ə t ɜːr _ /
/ ˌ ɑː ʒ ɒ̃ 1 p r ˌ v ɒ k ə t ɜːr / ) / ˌ ɑː ʒ ɒ̃ p r ˌ v ɒ k ə t ʊər ( / [ wymagana weryfikacja ] 2)
 
Ajaccio / ə æ _ ( k ) s ja / / _ ɑː j ɑː ( ja ) / BrE bardziej zbliża się do francuskiego [aʒaksjo] ; AmE odzwierciedla włoskie pochodzenie tego słowa [ajattʃo] .
Algarve
/ æ l ɡ ɑːr v 1 / ) / ˈ æ l ɡ ɑːr v / (2)
/ _ ɑː l ɡ ɑːr v ə / Oryginalna wymowa portugalska to [alˈɡaɾvɨ] .
Alojzy / ˌ æ l ˈ ɪ ʃ ə s / / ˌ ć l ə w ɪ ʃ ə s _ /  
amator ) / ˌ ć m ə t ɜːr 1 ) / / ć m ə t ər / (2
) / 1 ć m ə tj ʊər ) / / ć m ə ər / (2
 
aplikacja / _ ə p l k /
(1) / ˈ æ p l ɪ k / (2) / ˌ æ p l ɪ ˈ k /
 
atelier / _ ə t ɛ l ja / (1) ) / / ˌ æ t ə l j æ / t ə l j / ( 2
 
ciężar / ˌ æ v w ɑːr dj ˈ p w ɑː / / ˌ ć v ər d ə p ɔɪ z _ /  
bazalt / _ b æ s ɔː l t / (1) / / b s ɔː l t 2 b / ə s ɔː l t / ( )
 
Boccaccio / _ b ə k æ i / / _ b k ɑː i / Oryginalna włoska wymowa to [bokˈkattʃo] .
böhmit
1 b m t / 2 ) / / b ɜː m t / ( )
) / 1 b m t ) / / b m t / (2
Pierwsze wymowy są zbliżone do niemieckiego [øː] (pisane ⟨ö⟩ lub ⟨oe⟩); drugie są zangielizowane.
buuuf / b ɜː f /

(1) / b ʊ f / (2) / b ʌ f / (3) / b f /
Oryginalna francuska wymowa to [bœf] .
boloński / boloński / ˌ b ɒ l ə n z _ / / ˌ b l ə n j z _ / BrE używa dwóch pisowni i wymawiane / ˌ b ɒ l ə ˈ n z / . W AmE słowo to jest zwykle pisane jako bolognese i wymawiane / ˌ b l ə n ˈ j z / .
bukiet / ( b k 1 ) / / b k / (2)
(1) / b ˈ k / b / k / ( 2)
 
bojar ) / 1 b j ɑːr ) / / b ɔɪ ɑːr / (2

/ b j ɑːr ( / / 1 b ɔɪ ər / ) (2)
 
boja A2 / _ b ɔɪ / / _ b ja / Brytyjska wymowa występuje w Ameryce częściej dla czasownika niż dla rzeczownika; jeszcze więcej w pochodnych pływalność , pływalność i koło ratunkowe .
Burkina Faso / b ɜːr ˈ k í n ə ˈ f æ s / / b ʊər k n ə f ɑː s _ _ /  
kanton / k æ n t n _ /
(1) / k æ n ˈ t ɒ n / (2) / k æ n ˈ t n /

różnica polega tylko na znaczeniu wojskowym „kwaterować żołnierzy”, inne zmysły mogą mieć akcent na dowolną sylabę w obu krajach.
karmel A2 / _ k ær ə m əl / / 1 k ćr ə m ɛ l 2 ) / / k ɑːr m əl / ( )
 
gaźnik / gaźnik
(1) / ˌ k ɑːr b j ʊ ˈ r ɛ t ər / (2) / ˈ k ɑːr b ə r ɛ t ər /
/ _ k ɑːr b ə r t ər / BrE to pisane gaźnik i wymawiane / ˌ k ɑːr b j ʊ ˈ r ɛ t ər / lub / ˈ k ɑːr b ə r ɛ t ər / . W AmE słowo to jest zwykle zapisywane jako gaźnik i wymawiane / ˈ k ɑːr b ə r t ər / .
cheong sam / _ _ ɒ ŋ s æ m / / ˈ ɔː ŋ ˈ s ɑː m /  
klientela / _ ˌ k l ɒ n t ɛ l / / ˌ k l ə n ˈ t ɛ l /  
cloisonne
(1) / k l w ɑː ˈ z ɒ n / (2) / k l w ʌ ˈ z ɒ n /
/ ˌ k l ɔɪ z ə n _ / Oryginalna francuska wymowa to [klwazɔne] .
dziedziniec / _ k ɒ r ɑː l / / _ k ə r ć l /  
kosmos A2 / _ k ɒ z m ɒ s /
( k ɒ z m ə s 1 / ) / / k ɒ z m s / (2)
 
jamnik

1 re æ k s h ʊ n / ( 2 ) / d d æ k s ən d / ) / / re æ ʃ ən d / (3)
/ _ d ɑː k s h ʊ n d /  
Dante
re ć n t ( 1 / ) / re æ n t ja / / (2)
/ _ d ɑː n t /  
dyletant
(1) / ) ˌ d ɪ l ɪ t æ n t ja / / ˌ d ɪ l ɪ t ć n t / ( 2

/ ( d ɪ l ə t ɑː n t / 1) / ( ˌ d ɪ l ə t ɑː n t / 2)
BrE odzwierciedla włoskie pochodzenie tego słowa; AmE jest bardziej zbliżony do francuskiego.
dzieląca A2 / _ _ d ɪ v s ɪ v / / _ _ d ɪ v ɪ z ɪ v /  
Don Kichot / d ɒ n _ _ k w ɪ k s ə t / / ˌ d ɒ n k ja ˈ h t / Porównaj z hiszpańskim [doŋ kiˈxote]
epoka A2 / ˈ p ɒ k / / _ ɛ p ə k /  
czoło AB2 / _ f ɒr ɪ d / / _ f ɔːr h ɛ d /  
burda / _ f r ć k ɑː /

(1) / 3 f r k ə s / (2) / f r ə ˈ k ɑː / f / r æ k ə s / ( )
Liczba mnoga BrE to / francuski f r ć k ɑː z / fracas . W przykładach AmE (1) i (2) liczba mnoga to zangielizowane frakazy
strzelanina / ˌ f j z ɪ ˈ l d / / ˌ f j s ə ˈ l ɑː d /  
Galapagos / ɡ ə ˈ l æ p ə ɡ ɒ s / / _ ɡ ə l ɑː p ə ɡ s /  
lodowiec
(1) / ˈ ɡ l æ s ja ər / (2) / ˈ ɡ l s ja ər /
/ _ ɡ l ʃ ər /  
harem (1) / / h ɑːr m / ( / h ɑː ˈ r m 2 )
/ _ h ær ə m /  
Holokaust A2 / _ h ɒ l ə k ɔː s t / ) / h ɔː l ə k ɔː s t ( 1) / / h l ə k ɔː s t / (2
 
impas ) / 1 ć m p ɑː s ) / / ć m p ɑː s / (2

(1) / ˈ ɪ m p æ s / (2) / ɪ m ˈ p æ s /
 
Iran A2 / ɪ r ɑː n _ / / _ r æ n /  
Irak A2 / _ ɪ r ɑː k / / _ r ć k /  
Jaguar B2 / _ æ ɡ j u ər / / _ æ ɡ w ɑːr /  
żaluzja
(1) / ˌ ʒ æ l ʊ ˈ z / (2) / ˈ ʒ æ l ʊ z /
/ _ æ l ə s ja /  
junta / _ ʌ n t ə / / _ h ʊ n t ə / Wymowa BrE jest zangielizowana; AmE jest bliżej hiszpańskiego.
sława / _ k j re ɒ s / / _ k d s /  
Lanzarote / ˌ l ć n z ə r ɒ t ja _ / / ˌ l ɑː n t s ə ˈ r t ja /  
lapsang souchong / ˌ l æ p s æ ŋ s ˈ ʃ ɒ ŋ / / ˌ l ɑː p s ɑː ŋ ˈ s ʃ ɒ ŋ /  
porucznik B2
/ l ə ˈ ɛ n ə n t 1 / ) / t l ɛ f t ɛ n ə n t / (2)
/ _ l t ɛ n ə n t / Druga brytyjska wymowa jest ograniczona do Royal Navy . Standardowa wymowa kanadyjska i australijska jest taka sama jak brytyjska.
likier / _ l ɪ k j ʊər /
(1) / l ɪ ˈ k ɜːr / (2) / l ɪ ˈ k ʊər /
 
długość geograficzna B2 / _ l ɒ n ɡ ɪ tj d / / _ l ɒ n ə t d /  
Los Angeles B2 / l ɒ s _ æ n ɪ l z /
) / ɔː s 1 æ ŋ ɡ ə l ə s / ) / l ɔː s ć n ə l ə s l / (2
 
Ludwik / _ l ʊ d v ɪ ɡ / / _ l ʌ re w ɪ ɡ / Oryginalna niemiecka wymowa to [ˈluːtvɪç] .
męskość

(1) / ) m æ ɪ z m / (2) m ə / k ɪ z m ˈ / m / ə ɪ z m / ( 3

(1) / m ɑː ˈ z m / (2) / m ə ˈ z m /
AmE odzwierciedla hiszpańskie pochodzenie tego słowa; Przykład BrE (3) jest bardziej zbliżony do języka włoskiego.
mama
(1) m ə / m ɑː ˈ / m / æ m ə / ( 2)
/ _ m ɑː m ə /  
metyl / _ m θ l / / _ m ɛ θ əl /  
środowisko A2
(1) / m m ja l j ɜː / / l j ɜː / ( 2 )

/ ja l j ʊ ( 1 / ) / m ɪ l j m / (2)
 
Möbiusa / _ m ɜː b ja ə s / ) / ( m b ja ə s 1) / / m b ja ə s / (2
Oryginalna niemiecka wymowa to [ˈmøːbi̯ʊs] i jest ona w przybliżeniu odtworzona w BrE.
Neuchâtel / _ ˌ n ɜː ʃ æ t ɛ l / / ˌ n ʃ ə t ɛ l _ / Oryginalna francuska wymowa to [nøʃɑtɛl] .
Nikaragua B2
(1) / ˌ n ɪ k ə ˈ r æ ɡ j u ə / (2) / ˌ n ɪ k ə ˈ r æ ɡ w ə /
/ ˌ n ɪ k ə r ɑː ɡ w ə / _  
oregano B2 / ˌ ɒr ɪ ˈ ɡ ɑː n /
(1) / / ˈ r ɛ ɡ ə n / ə ɔː r ɛ ɡ ə n / ( 2)
 
Otranto / _ ɒ t r æ n t / / _ t r ɑː n t / Oryginalna włoska wymowa to [ˈɔːtranto] .
pedagogika B2 / _ p ɛ d ə ɡ ɒ ɡ ja /
(1) / / p ɛ d ə ɡ 2 / p ja ɛ d ə ɡ ɒ ja / ( )
 
przedostatni / _ p ɛ n ʌ l t / / p ɪ ˈ n ʌ l t 1 ) / / p n ʌ l t / (2)
 
ftyzowy
(1) / ˈ ( fa ) θ s ɪ k / (2) / ˈ t s ɪ k /
) θ ɪ z ɪ k / 1 ) / / t ɪ z ɪ k / (2
 
przedwczesny
(1) / ˈ p r ɛ m ə ər / (2) / ˈ p r ɛ m ə tj ʊər /
) / 1 ˌ p r m ə t ʊər ) / / ˌ p r m ə ʊər / (2
 
Premier A2 / _ p r ɛ m ja ər /
(1) / p r ɪ ˈ m ɪər / (2) / ˈ p r m ɪər /
 
premiera / _ p r ɛ m ja ɛər /
(1) / p r ɪ ˈ m ɪər / (2) / p r ɪ ˈ m j ɛər /
 
założenie (czasownik) / _ p r ɪ m z / / _ p r ɛ m ɪ s /  
postęp
/ p r ˈ ɡ r ɛ ( / rzeczownik) / s p r ɡ r ɛ s / (czasownik)

( p r ə ˈ ɡ r ɛ s / rzeczownik) / / p r ɒ ɡ r ɛ s / (czasownik)

Zarówno w języku brytyjskim, jak i amerykańskim rzeczownik ma akcent na pierwszą sylabę. Czasownik ma akcent na drugiej sylabie. Kanadyjczycy podążają za brytyjską wymową.
Prowansalski A2
(1) / ˌ p r ɒ v ɒ̃ ˈ s ɑː l / (2) / ˌ p r ɒ v ɒ̃ ˈ s æ l /

/ 1 ˌ pr v ən ˈ s ɑː l / ) / ˌ p r v ɒ̃ ˈ s ɑː l / (2)
 
rektor A2 / _ p r ɒ v ə s t / / _ p r v s t /  
prawie- / _ k w z / ) / 1 k w ɑː s ) / / k w ɑː z ja / (2
 
chinina / _ k w ɪ n n / / 1 k w ɪ n n ( ) / / k w n n / 2)
 
Rawalpindi / _ ˌ r ɔː l p ɪ n re ja / / ˌ r ɑː w ə l ˈ p ɪ n re ja /  
wyrzec się / wyrzec się
(1) / r ɪ ˈ n ɡ / (2) / r ɪ ˈ n ɡ /

(1) / r ɪ ˈ n ɪ ɡ / (2) / r ɪ ˈ n ɛ ɡ /
/ r ɪ n ɡ BrE używa / / r ɪ n ɡ dwóch / pisowni i wymawiane lub . W AmE słowo to jest zwykle zapisywane jako renege i wymawiane / r ɪ ˈ n ɪ ɡ / lub / r ɪ ˈ n ɛ ɡ / .
Richelieu / _ r ɪ ʃ əl j ɜː /
( r ɪ ʃ əl j 1 / ) / / r ɪ ʃ ə l / (2)
Oryginalna francuska wymowa to [ʁiʃ(ə)ljø] .
Rioja / r ja ɒ k ə _ / / _ r ja h ɑː /  
risotto / _ r ɪ z ɒ t /

(1) / / r ɪ s ɔː t / / ( r ɪ s t / r ɪ ˈ z t / 2 ) (3)
 
ser Rokfor / _ r ɒ k f ɔːr / / _ r k f ər t / Oryginalna francuska wymowa to [ʁɔkfɔʁ] .
Salzburg / _ s æ l t s b ɜːr ɡ / / _ s ɔː l z b ɜːr ɡ / Oryginalna niemiecka wymowa to [ˈzaltsbʊʁk] .
Santander
(1) / ˌ s æ n t ən ˈ d ɛər / (2) / ˌ s æ n t æ n ˈ d ɛər /
/ ˌ s ɑː n t ɑː n ˈ d ɛər /  
Szlezwik-Holsztyn / ˌ ʃ l z v ɪ ɡ ˈ h ɒ l s t n / / ˌ ʃ l ɛ s w ɪ ɡ ˈ h l s t n /  
Śląsk ) / s l z ja ə 1 ) / s l s ja ə / / (2
) / s ɪ l ʒ ə 1 ) / / s ɪ l ʃ ə / (2
 
bagno / s l / / s l ʌ f / wyczuć „bagno”; w sensie metaforycznym „mrok”, wymowa BrE jest powszechna w AmE. Homograf „zrzucić skórę” to / s l ʌ f / wszędzie.
Stavanger A2
(1) / s t ə ˈ v æ ŋ ər / (2) / s t æ ˈ v æ ŋ ər /

(1) / s t ɑː ˈ v ɑː ŋ ər / (2) / s t ə ˈ v ɑː ŋ ər /
Oryginalna norweska wymowa to [stɑˈvɑ̀ŋːər] . Wymowa BrE / s t ə ˈ v æ ŋ ər / jest powszechna i występuje również w AmE.
Tarent / _ t ə r æ n t /
1 t ɑːr ɑː n t / 2 ) / / t ɑːr ə n t / ( )
Oryginalna włoska wymowa to [ˈtaːranto] .
krępulec / _ t ʊər n ɪ k / / ( t ɜːr n ɪ k ɪ t 1 ) / / t ʊər n ɪ k ɪ t / (2)
 
Trondheim / _ t r ɒ n d h m / / _ t r ɒ n h m / Miejska wschodnio-norweska wymowa tego słowa to [ˈtrɔ̂nː(h)æɪm] .
Tunezja / _ tj n ɪ z ja ə / / _ tj n ʒ ə /  
turkusowy A2 ) / ( t ɜːr k w ɑː z 1) / / t ɜːr k w ɔɪ z / (2
/ _ t ɜːr k ɔɪ z /  
van Gogh
(1) / ˌ v ć n ˈ ɡ ɒ x / (2) / ˌ v æ n ˈ ɡ ɒ f /
/ ˌ v ć n _ ɡ / Oryginalna holenderska wymowa to [vɑŋˈɣɔx] .
wazon A2 / v ɑː z /
(1) / v s / (2) / v z /
 
Z (litera) / z ɛ d / / z / Pisownia tej litery jako słowa odpowiada wymowie: tak Commonwealth (w tym Kanada) zed i US zee .

Notatki

Dalsza lektura