Opowieść bez tytułu
„Opowieść bez tytułu” | |
---|---|
Antona Czechowa | |
Oryginalny tytuł | Без заглавия |
Tłumacz | Konstancja Garnett |
Kraj | Imperium Rosyjskie |
Język | Rosyjski |
gatunek (y) | literatura dziecięca |
Opublikowane w | Nowoje Wremia (1888) |
Wydawca | Znaki Adolfa (1900) |
Data publikacji | 1 stycznia 1888 |
„ Opowieść bez tytułu ” ( ros . Без заглавия , zromanizowana : Bez Zaglaviya ) to opowiadanie Antona Czechowa z 1888 roku .
Historia publikacji
Opowiadanie powstało pod koniec grudnia 1887 roku, zaraz po powrocie Czechowa z Petersburga do Moskwy . W tym czasie u rodziny przebywał Aleksander Łazariew-Gruziński. „Skończywszy opowiadanie, przeczytał je [mnie i Nikołajowi Pawłowiczowi], a następnie młodszy brat Czechowa, Michaił, pospieszył na stację kolejową Nikołajewskiego, aby wysłać go pociągiem ekspresowym do [Nowoje Wremia]” - napisał w swoich wspomnieniach.
„Opowieść bez tytułu” ukazała się po raz pierwszy 1 stycznia 1888 r. w Nowoje Wremia (nr 4253) pod tytułem „Bajka” (Сказка). Z nowym tytułem i licznymi przeróbkami stylistycznymi, pozbawiony obecnych pierwotnie motywów orientalnych, trafił do charytatywnej kolekcji „Ofiarom nieurodzaju”, wydawanej przez „Kurier” w 1899 roku.
Niezmieniona, została włączona przez Czechowa do tomu 4 jego Dzieł zebranych, wydanych przez Adolfa Marksa . Za życia autora opowiadanie zostało przetłumaczone na języki bułgarski , węgierski , serbsko-chorwacki i czeski .
Podsumowanie fabuły
W odległym klasztorze z V wieku mnisi żyją i pracują pod przewodnictwem starszego opata. Starzec lubi grać na organach , pisać muzykę i komponować łacińskie wiersze, ale słynie przede wszystkim z elokwencji i ognistych, inspirujących monologów, które zachwycają wszystkich wokół. Aż pewnej nocy pijak puka do drzwi bramy, mówiąc, że zgubił się po drodze i prosząc o jedzenie i wino. Po wieczerzy, zamiast podziękować, raczej zawstydza mnichów za to, że spędzili życie poza domem, podczas gdy mieszczanie wciąż toną w rozpuście i występkach. Przemówienie gościa brzmi obraźliwie, ale opat widzi w tym sens i proponuje, by sam wybrał się do miasta.
Mnisi czekają na starca przez trzy miesiące. Wraca milczący i ponury, a następne siedem dni spędza na poście, grze na organach i płaczu. Wracając z celi, opowiada im przerażającą historię grzechu szalejącego w mieście, jego mieszkańców oddających się wszelkim przyjemnościom, pijących wino, odwiedzających burdele, obserwujących pożądliwe nierządnice tańczące na stołach. Niestety, jeden z jego napadów inspiracji uderza w niego i mnisi są sparaliżowani. Po opisaniu uroków zła starzec przeklina diabła i odchodzi, by zamknąć się w swojej celi. Kiedy wychodzi rano, w klasztorze nie ma już ani jednego mnicha; wszyscy uciekli do miasta.
Linki zewnętrzne
- Без заглавия , oryginalny tekst rosyjski
- Opowieść bez tytułu , przetłumaczona przez Constance Garnett