Mateusza 5:39
Mateusza 5:39 | |
---|---|
← 5:38
5:40 →
| |
Książka | Ewangelia Mateusza |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Mateusza 5:39 jest trzydziestym dziewiątym wersetem piątego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie i jest częścią Kazania na Górze . To druga zwrotka antytezy na komendę: „ oko za oko ”. W jednym z najsłynniejszych wersetów Nowego Testamentu Jezus odrzuca tutaj zemstę i odwet, zamiast tego mówi swoim naśladowcom, aby nadstawiali drugi policzek .
Treść
W Biblii Króla Jakuba (KJV) tekst brzmi:
A ja wam powiadam, abyście nie stawiali oporu złemu; ale kto was uderzy w prawy policzek, nadstawcie i drugi.
The World English Bible (WEB) tłumaczy ten fragment jako:
Ale mówię wam, nie stawiajcie oporu złemu; ale kto cię uderzy w prawy policzek, nadstaw mu i drugi.
Novum Testamentum Graece brzmi:
- ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ
- ἀλλ' ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου,
- στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην
Analiza
Werset ten rozpoczyna się standardowym zwrotem „ale ja wam mówię”, który zapowiada reinterpretację Prawa Mojżeszowego . Podczas gdy cytat ze Starego Testamentu w poprzednim wersecie odnosił się do kary odwetowej , tutaj Jezus używa słowa sprzeciwiać się , które jest postrzegane jako znacznie szersze. Ten werset jest często przedstawiany jako nawoływanie do radykalnego pacyfizmu .
RT France odrzuca ten pogląd. Zauważa, że słowo przetłumaczone jako opór , anthistemi , ma znacznie bardziej ograniczone znaczenie w oryginalnej grece. Słowo to można dokładniej przetłumaczyć jako „nie stawiaj oporu środkami prawnymi”. Schweizer zauważa, że w ten sposób słowo to jest używane w Powtórzonego Prawa 19:18 i Izajasza 50: 8 . Dla Francji i wielu innych uczonych ten werset jest tylko częścią dyskusji na temat zasad prawnych, podobnie jak wersety poprzednie i następne. Interpretacja jako ogólna zasada oporu bez użycia przemocy jest niezrozumieniem oryginału. Aby zapoznać się z pełną dyskusją na temat debaty i historii tego wyrażenia, zobacz nadstaw drugi policzek .
Uderzenie w prawy policzek odnosi się do uderzenia w twarz od tyłu. W czasach Jezusa i do dziś na Bliskim Wschodzie taki gest jest jedną z najwyższych form pogardy. Według Francji gest ten jest poważną zniewagą, a nie fizycznym atakiem, co jeszcze bardziej oddala ten werset od osoby opowiadającej się za niestosowaniem przemocy. Schweizer zauważa, że może to być odniesienie do Izajasza 50:6 i że ten werset może odnosić się do uderzenia w policzek konkretnie jako czegoś stosowanego wobec bluźnierców. Naśladowcy Jezusa mogli być obiektem tych zniewag ze strony tych, którzy uważali ich za heretyków .
Werset ten, podobnie jak w Ew. Mateusza 5:37 , jest niejasny w kwestii zła . Można to interpretować jako odniesienie do Złego, tj. Szatana , ogólnego zła świata , jak to tłumaczy KJV, lub zła konkretnych jednostek, jak to jest tłumaczone przez WEB. Trzecia interpretacja należy do większości współczesnych uczonych.
Ten werset jest częściowo odpowiednikiem w Łukasza 6:9 .
Komentarz Ojców Kościoła
Pseudo-Chryzostom : Bo bez tego przykazania nie mogłyby się ostać przykazania Prawa. Jeśli bowiem zgodnie z Prawem wszyscy zaczniemy oddawać złem za zło, wszyscy staniemy się źli, ponieważ tych, którzy krzywdzą, jest mnóstwo. Ale jeśli według Chrystusa nie sprzeciwiamy się złu, chociaż ci, którzy są źli, nie ulegają poprawie, to jednak ci, którzy są dobrzy, pozostają dobrymi.
Hieronim : W ten sposób nasz Pan usuwając wszelki odwet, odcina początki grzechu. Tak więc Prawo koryguje błędy, Ewangelia usuwa ich przyczyny.
Glossa Ordinaria : Albo można powiedzieć, że Pan to powiedział, dodając coś do sprawiedliwości starego Prawa.
Augustyna : To, co czynią święci w Nowym Testamencie, służy przykładom zrozumienia tych Pism, które mają formę przykazań. Tak czytamy u Łukasza; Kto cię uderzy w jeden policzek, nadstaw mu i drugi. (Ew. Łukasza 6:29). Nie ma doskonalszego przykładu cierpliwości niż Pański; jednak On, kiedy został uderzony, nie powiedział: „Oto drugi policzek”, ale: Jeśli źle powiedziałem, oskarż mnie, w czym jest źle; ale jeśli dobrze, dlaczego mnie bijesz? (Jan 18:23.) pokazując nam w ten sposób, że nadstawianie drugiego policzka powinno być w sercu.
Augustyna : Albowiem Pan był gotów nie tylko zostać uderzony w drugi policzek dla zbawienia ludzi, ale ukrzyżowany całym swoim ciałem. Można zapytać, co wyraźnie oznacza prawy policzek? Ponieważ twarz jest tym, po czym poznaje się każdego człowieka, uderzenie w twarz jest według Apostoła pogardą i pogardą. Ale ponieważ nie możemy powiedzieć „prawej twarzy” i „lewej twarzy”, a mimo to mamy podwójne imię, jedno przed Bogiem, a drugie przed światem, jest ono rozdzielone niejako na prawy i lewy policzek, że ktokolwiek z uczniów Chrystusa jest pogardzany za to, że jest chrześcijaninem, może być gotowy na jeszcze większą pogardę za wszelkie zaszczyty tego świata, jakie może mieć. Wszystkie rzeczy, w których doznajemy krzywdy, dzielą się na dwa rodzaje, z których jedna dotyczy tego, czego nie można przywrócić, a druga tego, co można przywrócić. W tym rodzaju, którego nie można przywrócić, zwykliśmy szukać pocieszenia w zemście. Bo co z tego, jeśli po uderzeniu uderzysz ponownie, czy krzywda wyrządzona twojemu ciału jest ci w ten sposób odpłacona? Ale umysł nabrzmiały wściekłością szuka takich ukojeń.
Pseudo-Chryzostom : A może twój cios w ogóle powstrzymał go przed ponownym uderzeniem? Doprowadziło go to raczej do kolejnego ciosu. Gniewu bowiem nie powstrzymuje się przez spotkanie z gniewem, lecz tylko go bardziej rozdrażnia.
Augustyn : Ale któż trzeźwo myślący powie królom: Nie wasza sprawa, kto będzie żył pobożnie, a kto bezbożnie? Nie można im nawet powiedzieć, że to nie ich sprawa, kto będzie żył cnotliwie, a kto nieczysto. Zaprawdę, lepiej jest, aby ludzie byli prowadzeni do służenia Bogu przez właściwe nauczanie niż przez kary; jednak wielu odniosło pożytek, jak nam to doświadczenie potwierdziło, być najpierw zmuszonym przez ból i strach, aby później mogli się uczyć lub dostosować się w czynach do tego, czego nauczyli się w słowach. Wprawdzie lepsi ludzie są prowadzeni przez miłość, ale większa część ludzi jest poruszona strachem. Niech się nauczą na przykładzie Apostoła Pawła, jak Chrystus najpierw go ograniczał, a potem nauczał.
Augustyna : Dlatego w tego rodzaju krzywdach, które zwykle budzą zemstę, chrześcijanie będą zachowywać taki środek, aby nienawiść nie była spowodowana krzywdami, które mogą otrzymać, a mimo to Ten, który ma prawo rady lub moc.
Hieronim : Interpretacja mistyczna; Kiedy zostaliśmy uderzeni w prawy policzek, powiedział: nie nadstaw mu lewego, ale drugi; bo sprawiedliwy nie ma lewicy. To znaczy, jeśli heretyk uderzył nas w dyspucie i zraniłby nas prawicową doktryną, niech spotka się z innym świadectwem z Pisma Świętego.
przypisy
Bibliografia
- Albright, WF ; Mann, CS (1971). Mateusz . Seria biblijna kotwicy . Nowy Jork: Doubleday & Company.
- Francja, RT (1985). Ewangelia według Mateusza: wprowadzenie i komentarz . Leicester, Anglia: Inter-Varsity Press.
- Schweizer, Eduard (1975). Dobra Nowina według Mateusza . Przetłumaczone przez Greena, Davida E. Atlanta: John Knox Press. ISBN 978-0-8042-0251-0 .
Poprzedzony przez Mateusza 5:38 |
Ewangelia Mateusza Rozdział 5 |
Następca Mateusza 5:40 |