Mateusza 5:5
Mateusza 5:5 | |
---|---|
← 5:4
5:6 →
| |
Książka | Ewangelia Mateusza |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Mateusza 5:5 to piąty werset piątego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie . Jest to trzeci werset Kazania na Górze , a także trzeci z tak zwanych Błogosławieństw .
Treść
W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:
Błogosławieni cisi, albowiem oni posiądą ziemię.
The World English Bible tłumaczy ten fragment jako:
Błogosławieni cisi, albowiem oni posiądą ziemię.
Novum Testamentum Graece brzmi:
μακάριοι οἱ πραεῖς, ὅτι αὐτοὶ κληρονομήσουσιν τὴν γῆν.
Analiza
Ten dobrze znany werset jest prawdopodobnie najbardziej znanym z Błogosławieństw. Jednak w przeciwieństwie do dwóch poprzednich, ten nie ma odpowiednika w Kazaniu na Równinie Łukasza . Łukasza Kazanie zawiera cztery Błogosławieństwa i cztery Biada. Trwa poważna debata na temat tego, czy to Błogosławieństwo było w Q , a Łukasz je pominął, czy też jest to oryginalny dodatek autora Mateusza. Teoria Gundry'ego głosi, że autor Mateusza chciał usunąć nieszczęścia do późniejszego wykorzystania przeciwko faryzeuszom w Ewangelii Mateusza 23 , jednak chciał zachować tę samą ośmioczęściową strukturę i dlatego musiał stworzyć cztery nowe powiedzenia. Uważa ten werset za zasadniczo tylko przeformułowanie Ew. Mateusza 5:3 ; to samo sformułowanie znajdujemy również w Psalmie 37:11 . Cichy i biedny, co można również przetłumaczyć jako pokorny lub skromny, oznacza zasadniczo to samo. Schweizer uważa, że „łagodny” należy rozumieć jako bezsilny .
Interpretacja
Wyrażenie „odziedziczcie ziemię” jest również podobne do „ich jest królestwo niebieskie” w Ew. Mateusza 5:3 . Schweizer zauważa, że dwa terminy odzwierciedlają dwa różne poglądy na czasy ostateczne obecne w czasach, gdy pisał Mateusz. Jeden pogląd głosił, że koniec świata spowoduje, że wszyscy wierzący zostaną doprowadzeni do przyłączenia się do Królestwa Niebieskiego . Innym poglądem było to, że w czasach ostatecznych Bóg zstąpi, aby bezpośrednio rządzić Ziemią, a naród wybrany otrzyma władzę nad całym światem. Hill nie widzi, aby te dwa wersety odnosiły się do różnych rzeczy. Nie uważa, że słowo „ziemia” oznacza świat fizyczny. Zauważa raczej, że Pwt 4:1 i Pwt 16:20 używają słowa „odziedziczyć” w odniesieniu do Izraelitów przejmujących Ziemię Świętą . Hill czuje tę ziemię , co można też przetłumaczyć jako ląd , jest aluzją do nowej Ziemi Świętej, której może nie być na Ziemi. Wyrafinowane znaczenie tego wyrażenia mówi, że ci, którzy są spokojni lub unieważnieni, pewnego dnia odziedziczą świat.
Cichy w greckiej literaturze tego okresu najczęściej oznaczał łagodny lub miękki . Nolland pisze, że dokładniejsza interpretacja tego wersetu jest bezsilna . Clarke zauważa, jak ważne i rewolucyjne było to wywyższenie łagodności w ówczesnych społeczeństwach śródziemnomorskich, które przywiązywały ogromną wagę do honoru i statusu. Ten werset był bardzo chwalony, nawet przez niektórych niechrześcijan, takich jak Mahatma Gandhi . Niektórzy widzieli to mniej przychylnie. barona d'Holbacha uważał, że ten werset i inne obok niego odzwierciedlają interesy chrześcijan, gdy byli małą i bezsilną sektą. Uważał, że ilekroć chrześcijanie zdobywali władzę, poglądy te były nieuchronnie odrzucane. Friedrich Nietzsche był ostro krytyczny wobec tego wersetu, który dla niego ucieleśniał „niewolniczą moralność” Jezusa. Zostało również skrytykowane przez Jamesa Joyce'a , Williama Blake'a i Theodore'a Dreisera , którzy odrzucili życie bez wysiłku.
Zastosowania kulturowe
Jako jedno z najsłynniejszych Błogosławieństw, potulni odziedziczą Ziemię, wielokrotnie pojawiało się w dziełach sztuki i kulturze popularnej:
- Tytuł piosenki („The Meek Shall Inherit”) z musicalu Little Shop of Horrors .
- Tytuł piosenki z albumu Franka Zappy , You Are What You Is („The Meek Shall Inherit Nothing”).
- Piosenki „Visions of the Night” i „Walking in your Footsteps” zespołu The Police zawierają wers: „Mówią, że potulni odziedziczą Ziemię”.
- Motyw z albumu Rush 2112 i wers w piosence „Uwertura” z tego samego albumu.
- Odcinek serialu telewizyjnego Wojna światów .
- JB Priestley 's Midnight of the Desert zawiera omówienie tego wersetu przez bohaterów, podobnie jak Anna of the Five Towns Arnolda Bennetta .
- Renderowanie Błogosławieństw w filmie Monty Pythona Life of Brian z 1979 roku zawiera werset: „Jakże błogosławieni są ci o łagodnym duchu. Posiądą ziemię”.
- Mack Bolan z Dona Pendletona , gdy mu przypomniano, że „cisi odziedziczą ziemię”, odpowiedział: „Dopiero po tym, jak brutalni ją oswoją”.
- Linia rapowana przez Jaya-Z w utworze „Lucifer” z albumu The Black Album .
- Kwestia wypowiedziana przez wielebnego Davida Marshalla Lee w sztuce Larry'ego Shue The Foreigner .
- Tytuł książki The Geeks Shall Inherit the Earth i różne artykuły.
- Linia w piosence „The Geek” niemieckiego zespołu Wir sind Helden .
- Piosenka Simon & Garfunkel „Blessed” z albumu Sounds of Silence .
- Wiersz Johna Mellencampa w piosence „Dziękuję” z jego albumu Words & Music: Greatest Hits Johna Mellencampa .
- „Staraj się nie zapominać, że cisi odziedziczą ziemię” to cytat z piosenki Stainda „ How About You ”.
- Wers w piosence „Anything for Jah” zespołu Easy Dub All-Stars.
- W odcinku The Outer Limits zatytułowanym „ Szczepionka ”, jako cytat końcowy użyto „Potulni odziedziczą ziemię”.
- Welsh Indie Band Gorky's Zygotic Mynci ma piosenkę zatytułowaną: „Blessed are the Meek” na swoim albumie Patio z 1992 roku .
- Linia w piosence „The Grind Date” De La Soul z ich albumu The Grind Date .
- Tytuł wiersza Charlesa Bukowskiego .
- Tytuł albumu z lat 80. saksofonisty jazzowego Bobby'ego Watsona .
- W piosence „1000 More Fools” zespołu Bad Religion na ich albumie Suffer .
- Komik Eddie Izzard opisuje w swoim programie Circle scenariusz , w którym potulni dochodzą do wniosku, że nadszedł czas, aby faktycznie odziedziczyli Ziemię i przystąpili do tego w zorganizowanej, zbrojnej rewolucji.
- Wiersz „Grzyby” Sylvii Plath zawiera wersety „jesteśmy cisi… do rana odziedziczymy ziemię”.
- Odcinek Firefly : „ Our Mrs. Reynolds ” zawiera następujący werset w usuniętej scenie, wypowiedziany przez Mal Reynolds, zachęcający Saffron do zdecydowanego działania: „Ponad 70 ziem kręci się wokół galaktyki, a pokorni nie odziedziczyli ani jednego”.
- W filmie z 1989 roku, Stowarzyszenie Umarłych Poetów , John Keating ( Robin Williams ) mówi do postaci Stephena Meeksa: „Panie Meeks, czas odziedziczyć Ziemię”.
- J. Paul Getty zacytował kiedyś: „Potulni odziedziczą ziemię, ale nie prawa do minerałów”.
- Używany w odcinku Lost „ The Moth ”.
- Mówiła Priscilla Lapham, grana przez Luanę Patten w filmie Johnny Tremain z 1957 roku .
- Odniesienie do piosenki „Ready Or Not” z rapera Meek Mill's Dreamchasers 2 mixtape: „Potulni odziedziczą Ziemię, więc będę posiadał tę sukę, dopóki nie będę pochowany w ziemi”.
- Wypowiedziane przez Wielkiego Lamę w filmie Lost Horizon (1937).
- Powieść Morleya Callaghana „ Oni odziedziczą ziemię” (1935).
- Zespół Creature Feature użył wersu „The Meek Shall Inherit The Earth” jako tytułu piosenki.
- Tekst otwierający piosenkę „Valley of Death” z albumu rapera Ricka Rossa Deeper Than Rap z 2009 roku brzmi: „Potulni odziedziczą ziemię, tak mówi Biblia”.
- W odcinku społeczności „ Mesjańskie mity i starożytne ludy ” Donald Glover (jako Troy Barnes) rapuje rymowaną odmianę wersetu, zaczynającą się od „Błogosławieni rozjemcy, słowo do cichych: Królestwo niebieskie jest otwarte przez cały tydzień” jako gest dla swojej oddanej chrześcijańskiej przyjaciółki, Shirley Bennett ( Yvette Nicole Brown ).
- W piosence My Morning Jacket „Victory Dance” z albumu Circuital (2011) słowa brzmią: „Moc, hej, czy wiesz, jak to działa / Hej, czy wiesz, że cisi odziedziczą Ziemię ?"
- W Hearthstone codzienna misja nosi nazwę „Pokorni odziedziczą”.
- Zespół Silent Planet umieścił piosenkę „Inherit the Earth” na swoim albumie Everything Was Sound z 2016 roku .
- Wypowiedziane przez Apocalypse w filmie X-Men: Apocalypse (2016).
- Śpiewana w piosence „Shack” w musicalu „Beardo” kompozytora Dave'a Malloya .
- Sherlock Holmes w pewnym momencie próbuje wytłumaczyć doktorowi Watsonowi, dlaczego konie są prawdziwymi władcami ziemi.
Komentarz Ojców Kościoła
Ambroży : Kiedy nauczyłem się zadowolenia z biedy, następną lekcją jest panowanie nad moim sercem i temperamentem. Bo cóż mi z tego, że jestem bez rzeczy ziemskich, jeśli nie mam oprócz tego ducha pokory? Wynika stąd odpowiednio: Błogosławieni cisi.
Augustyn : Cisi to ci, którzy nie opierają się złu i nie ulegają złu; ale zło dobrem zwyciężaj.
Ambroży : Złagodź więc swoje usposobienie, abyś się nie gniewał, a przynajmniej gniewał i nie grzeszył. Szlachetną rzeczą jest rządzić namiętnościami rozumem; powściąganie gniewu nie jest mniejszą cnotą niż całkowity brak gniewu, ponieważ jeden jest uważany za oznakę słabego, a drugi silnego umysłu.
Augustyna : Niech więc nieustępliwi spierają się i spierają o sprawy ziemskie i doczesne, cisi będą błogosławieni, gdyż posiądą ziemię i nie zostaną z niej wykorzenieni; ta ziemia, o której jest powiedziane w Psalmach: Twój los jest w krainie żyjących (Ps. 142:5), co oznacza stałość wiecznego dziedzictwa, w którym dusza, która ma dobre usposobienie, odpoczywa jak we własnym miejsce, jak ciało w posiadaniu ziemskim, żywi się własnym pokarmem, tak jak ciało ziemią; taki jest odpoczynek i życie świętych.
Pseudo-Chryzostom : Ta ziemia, jak niektórzy interpretują, tak długo, jak jest w swoim obecnym stanie, jest krainą umarłych, ponieważ podlega marności; ale kiedy zostanie uwolniona od zepsucia, staje się ziemią żyjących, aby śmiertelnicy mogli odziedziczyć kraj nieśmiertelny. Czytałem inne wyjaśnienie tego, jak gdyby niebo, w którym mają mieszkać święci, oznaczało ziemię żyjących, ponieważ w porównaniu z regionami śmierci jest niebem, w porównaniu z niebem nad nim jest ziemią. Inni znowu mówią, że to ciało, dopóki podlega śmierci, jest krainą umarłych, a kiedy upodobni się do chwalebnego ciała Chrystusa, będzie krainą żywych.
Hilary z Poitiers : Albo Pan obiecuje dziedzictwo ziemi cichym, co oznacza to Ciało, które przyjęło Go jako Jego tabernakulum; a ponieważ dzięki łagodności naszych umysłów Chrystus mieszka w nas, tak i my zostaniemy przyobleczeni w chwałę Jego odnowionego ciała.
Chryzostom : Inaczej; Chrystus połączył tutaj rzeczy zmysłowe z rzeczami duchowymi. Ponieważ powszechnie uważa się, że cichy traci wszystko, co posiada, Chrystus daje tutaj przeciwną obietnicę, że ten, kto nie postępuje naprzód, będzie miał swoje w bezpiecznym stanie, ale ten, kto ma przeciwne usposobienie, wiele razy traci swoją duszę i swoje dziedzictwo po ojcu. Ale ponieważ Prorok powiedział: Cisi posiądą ziemię (Ps. 36:11), użył tych dobrze znanych słów, aby przekazać Jego znaczenie.
Glossa Ordinaria : Cisi, którzy opanowali samych siebie, posiądą dziedzictwo Ojca; posiadać to więcej niż mieć, ponieważ mamy wiele rzeczy, które natychmiast tracimy.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
Poprzedzony przez Mateusza 5:4 |
Ewangelia Mateusza Rozdział 5 |
Następca Mateusza 5: 6 |