Mateusza 9:10
Mateusza 9:10 | |
---|---|
← 9:9
9:11 →
| |
Książka | Ewangelia Mateusza |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Mateusza 9:10 to werset z dziewiątego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie .
Treść
W oryginale greckim według Westcotta-Horta werset ten brzmi:
- Καὶ ἐγένετο αὐτοῦ ἀνακειμένου ἐν τῇ οἰκίᾳ, καὶ ἰδού, πολλοὶ τελῶνα ι καὶ ἁμαρτωλοὶ ἐλθόντες συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτ οῦ.
W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:
- I stało się, gdy Jezus siedział w domu przy stole, oto przyszło wielu celników i grzeszników i usiedli z nim iz jego uczniami.
The New International Version tłumaczy ten fragment jako:
- Kiedy Jezus jadł obiad w domu Mateusza, wielu celników i „grzeszników” przyszło i jadło z nim i jego uczniami.
Analiza
Ewangelia Łukasza mówi nam, że Levi, czyli Mateusz, urządził mu wielką ucztę we własnym domu, ponieważ Lapide mówi nam, że Mateusz „milczy o swoich cnotach, otwarcie mówi o swoich błędach”. i zaprosił wielu swoich towarzyszy, mając nadzieję, że być może ich również przyciągnie Chrystus.
Mówi się, że celnicy byli szczególnie znienawidzeni w czasach Jezusa, ponieważ często chciwi ludzie podejmowali się tego z miłości do pieniędzy i wyłudzali niesprawiedliwe podatki, zwłaszcza od biednych.
Komentarz Ojców Kościoła
Glossa Ordinaria : „W zamian za miłosierdzie niebiańskie Mateusz przygotował wielką ucztę dla Chrystusa w swoim domu, obdarowując dobrami doczesnymi Tego, od którego spodziewał się otrzymać dobra wieczne. Wynika z tego: I stało się, gdy siedział przy mięsie w domu”.
Augustyna : „Mateusz nie powiedział, w czyim domu Jezus zasiadał do posiłku (z tej okazji), z czego moglibyśmy wnioskować, że nie zostało to opowiedziane we właściwym porządku, ale że to, co miało miejsce w innym czasie, jest tu wstawione jako przyszło mu na myśl; czy Marek i Łukasz, którzy opowiadają to samo, nie wskazują, że było to w domu Lewiego, to jest w domu Mateusza”.
Chryzostom : „Mateusz, zaszczycony wejściem Jezusa do swego domu, zwołał wszystkich, którzy podążali za tym samym powołaniem; oto wielu celników i grzeszników przyszło i usiadło z Jezusem i z Jego uczniami”.
Glossa Ordinaria : „Celnikami byli ci, którzy zajmowali się sprawami publicznymi, które rzadko lub nigdy nie mogą być prowadzone bez grzechu. I piękna wróżba na przyszłość, że ten, który miał być apostołem i doktorem pogan, w swoim pierwsze nawrócenie pociąga za sobą wielką rzeszę grzeszników do zbawienia, dokonując już swoim przykładem tego, co miał wkrótce uczynić słowem”.
Glossa Ordinaria : „Tertulian mówi, że musieli to być poganie, ponieważ Pismo mówi: Nie będzie w Izraelu płacenia daniny, jak gdyby Mateusz nie był Żydem. Ale Pan nie zasiadał do stołu z poganami, będąc szczególnie uważajcie, abyście nie łamali Prawa, jak też przykazał swoim uczniom na dole: Nie wchodźcie na drogę pogan”.
Hieronim : „Widzieli jednak, jak celnik odwrócił się od grzechów ku lepszym rzeczom i znalazł miejsce pokuty, i z tego powodu nie tracą nadziei na zbawienie”.
Linki zewnętrzne
Poprzedzony przez Mateusza 9:9 |
Ewangelia Mateusza Rozdział 9 |
Następca Mateusza 9:11 |