Debata ogólna siedemdziesiątej drugiej sesji Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych

Debata ogólna siedemdziesiątej drugiej sesji Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych
71 19 – 25 września 2017 r 73.
Emblem of the United Nations.svg
UN General Assembly hall.jpg
Sala Zgromadzenia Ogólnego w siedzibie ONZ w Nowym Jorku
Kraj organizujący  Organizacja Narodów Zjednoczonych
Miejsce (a) Sala Zgromadzenia Ogólnego w siedzibie ONZ
Miasta Nowy Jork , Stany Zjednoczone
Uczestnicy Państwa członkowskie ONZ
Prezydent Miroslav Lajčák
Strona internetowa gadebate .un .org /en /sessions-archive /72

Debata ogólna 72. sesji Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych (ZO ONZ) rozpoczęła się 19 września 2017 r. i zakończyła się 25 września 2017 r. Przywódcy z szeregu państw członkowskich przemówili do ZO ONZ .

Organizacja i przedmioty

Kolejność mówców jest przyznawana najpierw państwom członkowskim, następnie państwom-obserwatorom i organom ponadnarodowym. Wszelkie inne podmioty będące obserwatorami będą miały szansę zabrać głos na koniec debaty, jeśli tak zdecydują. Mówcy będą wpisywani na listę w kolejności zgłaszania się, ze szczególnym uwzględnieniem ministrów i innych urzędników państwowych na podobnym lub wyższym szczeblu. Zgodnie z obowiązującymi zasadami dotyczącymi debaty ogólnej, oświadczenia powinny być sporządzone w jednym z oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych: arabskim, chińskim, angielskim, francuskim, rosyjskim lub hiszpańskim i zostaną przetłumaczone przez tłumaczy ONZ . Każdy mówca jest proszony o dostarczenie z wyprzedzeniem 20 kopii swoich oświadczeń funkcjonariuszom konferencji w celu ułatwienia tłumaczenia i zaprezentowania ich na mównicy. Chociaż nie ma limitu czasu na wystąpienia, wymagany jest dobrowolny limit 15 minut. Wybrany przez prezydenta temat tegorocznej debaty został wybrany przez prezydenta Miroslava Lajcaka jako „Koncentracja na ludziach: dążenie do pokoju i godnego życia dla wszystkich na zrównoważonej planecie”.

Harmonogram wystąpień

19 września

Harmonogram poranny
Harmonogram popołudniowy
Plan wieczorny

Prawo do odpowiedzi

Państwa członkowskie mają możliwość udzielenia odpowiedzi na komentarze tego samego dnia (lub nawet na kilka dni wcześniej), ale są ograniczone do 10 minut na pierwszą odpowiedź i pięć minut na drugą odpowiedź. Wszystkie przemówienia wygłaszane są z podłogi, w przeciwieństwie do mównicy podczas debaty ogólnej.

Iran wykorzystał swoją kolej, aby odpowiedzieć (za pośrednictwem tłumacza) Izraelowi, mówiąc, że „przedstawiciel izraelskiego reżimu postawił bezpodstawne zarzuty, próbując oszukać świat, aby odwrócić uwagę opinii publicznej od ohydnych działań jego reżimu. reżim, który opiera się na okupacji, przemocy i terrorze, nie może być w żaden sposób zatuszowany przez oskarżanie innych”. Powiedział, że Izrael ma „broń masowej dezinformacji, ale w tym wieku informacyjnym z dnia na dzień staje się bezużyteczny. Zamiast próbować oszukiwać, powinien wyjaśnić Zgromadzeniu, dlaczego najechało ono wszystkich sąsiadów, a nawet poza region. W swoim życiu prowadził ponad 15 wojen. Dlaczego ignoruje dziesiątki uchwał tego Zgromadzenia, a także ponad 100 rezolucji? [Jak] mówił dzisiaj… dlaczego państwo sponsorujące terroryzm kontynuuje takie działania, w tym wspieranie ISIS poprzez dostarczanie broni i pomoc… na pewno ten reżim ma wyjątkową zdolność do popełniania wszystkich zbrodni, w tym ludobójstwa , zbrodni przeciwko ludzkości , zbrodnie wojenne oraz zbrodnie agresji, w tym represje. Jest wyjątkowy w barbarzyństwie. Ma wyjątkową zdolność zabijania kobiet i dzieci, niszczenia domów, szkół i szpitali. Ma wyjątkową zdolność w terroryzmie. Twierdził, że jego reżim ratuje życie na całym świecie, ale dlaczego codziennie uciska Palestyńczyków. Dlaczego więzi i aresztuje tysiące Palestyńczyków i dlaczego przeprowadza blokadę milionów w Strefie Gazy ? Czy on myśli, że ubierając się na biało, może zakryć swoje czerwone ręce? Czy on myśli, że świat zapomniał o masakrze Sabra i Shatila? ? Nie wyjaśnił, dlaczego reżim, mimo arsenału broni konwencjonalnej , dysponuje bronią chemiczną, biologiczną i nuklearną. Dlaczego nie jest stroną w sprawie zaprzestania broni masowego rażenia , w szczególności NPT . Dlaczego odrzuca ustanowienie wolnego od broni jądrowej Bliskiego Wschodu , pomimo wielokrotnych wezwań ONZ i społeczności międzynarodowej i tego Zgromadzenia przez ostatnie 30 lat? Jedno z pytań, na które miał odpowiedzieć, dotyczyło tego, dlaczego jego reżim, który jest jedynym posiadaczem broni nuklearnej na Bliskim Wschodzie, ukrywa się za doktryną strategicznej dwuznaczności. Bezwstydnie poucza świat o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej i oskarża Iran, którego [niewojskowy] potencjał nuklearny został zatwierdzony przez MAEA . Próbował nadużyć tego Zgromadzenia, oskarżając tylko innych. Próbował także wywołać niepokój wokół JCPOA ”.

Sesja została zakończona na ten dzień.

20 września

Harmonogram poranny
Sesja przedpołudniowa
Harmonogram popołudniowy

21 września

Harmonogram poranny
Harmonogram popołudniowy
Plan wieczorny

Prawo do odpowiedzi

Ukraina odpowiedziała Rosji, że będzie krótka ze względu na późną godzinę (około 22:45). Przedstawiciel powiedział, że „ostatnią rzeczą, jakiej potrzebuje Zgromadzenie Ogólne, jest wchodzenie w różne wymiany. Rosja jest uznawana przez ONZ za mocarstwo okupacyjne na Ukrainie . [To jest] uznawane przez Zgromadzenie Ogólne, najbardziej reprezentatywny organ ONZ. Rosja nie ma moralnego prawa pouczać Ukrainę, dopóki nie zwróci jej suwerenności”.

Następnie Indie odpowiedziały Pakistanowi, krytykując jego „obronę przed terroryzmem. To dziwne, że państwo, które udzieliło schronienia Osamie bin Ladenowi i mułle Omarowi , ma czelność sugerować terroryzm. Tak więc to czcigodne Zgromadzenie i świat wiedzą, że wysiłki na rzecz tworzenia historii nie zmienić [rzeczywistość]. Nazwa Pakistanu z krainy czystego [zmieniła się] na czysty terror. Pakistan to Terroristan. [Ma schronienie] Hafeez Sayyeed i Lashkar-e-Taiba . Jego strategia antyterrorystyczna polegała na tym, że stał się rajem dla terrorystów. Chroni terrorystów. Pakistan musi to zrozumieć Dżammu i Kaszmir na zawsze pozostaną integralną częścią Indii. Bez względu na to, jak podsyca terror, to się nie zmieni. Pakistan mówił o swoich rzekomych wysiłkach antyterrorystycznych, [ale] skierowawszy międzynarodową pomoc na infrastrukturę terroru, Pakistan mówi teraz o swoich cierpieniach z powodu terroryzmu. Świat nie potrzebuje wykładów o demokracji i prawach człowieka od państwa określanego mianem państwa upadłego . Terroristan… jeśli jest oddany cywilizacji, świat może jeszcze zrozumieć”.

Afganistan odpowiedział Pakistanowi, odnosząc się do „bezpiecznych przystani terroru w Pakistanie. Pakistan odwraca uwagę od [swojego] braku podjęcia działań przeciwko grupom posiadającym sanktuaria na jego terytorium. Te w Pakistanie stanowią główne źródło niestabilności w Afganistanie i regionie. Wysiłki w tym celu z tej platformy nic nie dały. Pakistan uniemożliwia konstruktywne podejście do pokoju i stabilności w regionie i na świecie. Gdzie zginął Osama bin Laden? W pobliżu stolicy Islamabadu. Gdzie zmarł mułła Omar? W szpitalu w Karaczi Gdzie przebywał jego następca Mullah Akhtar Mansour znalezione i zabite przez obce siły? Kweta w Pakistanie. Jaki paszport miał, żeby podróżować? Pakistan. Z jakiego kraju prawie każda grupa terrorystyczna przybyła do Afganistanu? Z Pakistanu. Nieustanne wsparcie dla grup ekstremistycznych przez Pakistan… [tak zwana] wojna domowa w Afganistanie odbywała się poprzez wykorzystywanie pełnomocników do celów politycznych w Afganistanie. Teraz nadszedł czas, aby Pakistan przyjął konstruktywne podejście do promowania pokoju w regionie. Na koniec Abbasi przyznał w wywiadzie udzielonym kilka dni temu, że ciężarówka użyta w zamachu bombowym [ jaka? ] mógł przybyć z Pakistanu do Afganistanu. Użyjemy dialogu, aby zapewnić stabilność naszym obywatelom. W tym kontekście nasza determinacja w walce z terroryzmem jest niezachwiana, co pokazują nasze siły bezpieczeństwa każdego dnia”.

Następnie Pakistan odpowiedział Indiom (i dodał odpowiedź do Afganistanu), mówiąc „że to niefortunne, że Indie krytykują Pakistan. Uciskani mieszkańcy Kaszmiru [ucierpieli] przez indyjskie siły okupacyjne. Mieszkańcy okupowanego Kaszmiru oczekują, że społeczność międzynarodowa przeprowadzi przeprowadzić wolny i uczciwy plebiscyt , aby określić ich przyszłość. Błędne przekonania, jakie tworzą Indie, są takie, że zaledwie wczoraj siły indyjskie na Linii Kontroli w Kaszmirze zabiły 10 osób, a wiele osób, w tym kobiety, straciło życie. Strategia obrony ofensywnej jest lekceważona rażąco przez Indie… [to] nigdy się nie powiedzie
Kulbhushan Yadav został złapany na gorącym uczynku w Pakistanie za szerzenie [propagandy] i szpiegostwo. Dla naszych braci i sióstr z Bangladeszu... musimy wyjść z nienawiści. Kwestie wojenne z 1971 r. zostały rozwiązane poprzez podpisanie umowy trójstronnej. Musimy iść dalej .

Posiedzenie zostało następnie zamknięte na dany dzień przez przewodniczącego Walnego Zgromadzenia.

22 września

Harmonogram poranny
Sesja przedpołudniowa
Sesja popołudniowa

Prawo do odpowiedzi

Serbia odpowiedziała Albanii, mówiąc, że „podczas gdy Zgromadzenie Ogólne poszukuje wielu wyzwań, przed którymi stoi świat… to samo dotyczy Serbii. Aby to osiągnąć, Serbia szuka współpracy regionalnej. Dzielimy zachodnie Bałkany współpracując . Podczas podczas 72. sesji Zgromadzenia Ogólnego liczni dygnitarze podkreślali suwerenność. Albania ponownie wykorzystała to dostojne gremium do apelu o niepodległość południowej prowincji Serbii, tzw. państwa Kosowo. Jest to sprzeczne ze statutem i zasady ONZ. [Rama] twierdził, że dialog toczy się między dwoma państwami, a nie Belgradem i Prisztiną… nierozstrzygnięte kwestie są rozwiązywane w Brukseli przez Unię Europejską między Belgradem a Prisztiną. To, co powiedział premier Albanii, może zagrozić przyszłości. [Wśród] priorytetów mojego rządu jest osiągnięcie rozwiązania, które będzie do przyjęcia dla wszystkich, biorąc pod uwagę wszystkie społeczności w Kosowie-Metohija . Kosowo nie jest państwem niepodległym ani członkiem ONZ. Serbia użyje wszelkich dostępnych środków, aby chronić swoją suwerenność i integralność terytorialną”.

Katar odpowiedział ZEA (za pośrednictwem tłumacza), krytykując „zarzuty i fałszywe roszczenia ZEA przeciwko Katarowi, który stoi w obliczu nielegalnego oblężenia i ingerencji w jego suwerenność narodową. [Mamy] do czynienia z próbą zniesławienia Kataru i próbą zranienia jego stosunków z innymi krajami ... [aby] narzucić niesprawiedliwe i bezprawne oblężenie. Stoimy w obliczu działań przeciwko naszym mediom . [To] naruszenie dobrego sąsiedztwa i statutu GCC jest odrzucana przez wiele krajów. Wiele krajów mówiło o negatywnych skutkach oblężenia. Jedność naszego narodu [i] solidarność z krajami na całym świecie [zwycięży]. Uważamy, że te środki bolą, [ale] pomimo wielu prób zniesławienia Kataru, społeczność międzynarodowa zna cel tej kampanii. [To] nie udowodniło tego, czego szukali. Rekord Kataru w konfrontacji z terroryzmem jest znany wszystkim i naszym partnerom w tej walce. [To jest] lepsze niż zapis tych, którzy twierdzą, co jest temu przeciwne. Katar pracuje również za pośrednictwem mechanizmów dwustronnych, aby walczyć z terroryzmem i wysuszyć swoje źródło finansowania. Niezależnie od tego, czy zamrożono aktywa, czy uniemożliwiono podróżowanie… państwo Kataru zawsze będzie stanowcze w konfrontacji z [terroryzmem]… wszyscy ponosimy zbiorową odpowiedzialność w karcie i [jej] perspektywach… szacunek dla suwerenności i praw człowieka. To najlepsze forum do obrony prawa międzynarodowego. Zjednoczone Emiraty Arabskie muszą położyć kres wszystkim naruszeniom, przeciwko którym popełniono Rady Bezpieczeństwa , jak w Libii. [To będzie] prowadzić do [oddziałów] większego terroryzmu w wyniku nieudanej polityki”.

Albania odpowiedziała na odpowiedź Serbii „w odpowiedzi na jego ekscelencję Ediego Ramę. Żałujemy, że w tej chwili zajęliśmy stanowisko, ale ustanowiliśmy rekordową cieśninę. Pozwolę sobie przypomnieć [im], że Kosowo jest niepodległym państwem. Od 2008 r. Kosowo jest uznawane przez [ 111] państw członkowskich. [To] okazało się przyczyniać do pokoju. Kosowo jest członkiem grup regionalnych w południowo-wschodniej Europie. Podpisało umowy o współpracy z UE i pracuje na rzecz przyszłego członkostwa w UE. [To] przyniosło wyraźne korzyści i poprawę [d] atmosfery w regionie. Ułatwienie [d]... w szczególności młodzieży. Na podstawie tego zapisu ONZ i inne grupy odnoszą jedynie korzyści z uznania Kosowa. Na podstawie tego, co powiedział mój premier Edi Rama, [ ten] ruch w kierunku stabilności… [i jest] dobry dla wszystkich krajów, w tym Serbii. Serbia i Kosowo angażują się w dialog, który zbliżył oba kraje, aby zająć się sprawami dla dobra swoich obywateli. [To jest] najlepsza inwestycja dla nich, aby działać na rzecz pojednania. Tego oboje potrzebują… dla pokoju i przyszłości w Europie”.

Zjednoczone Emiraty Arabskie odpowiedziały (za pośrednictwem tłumacza) na odpowiedź Kataru, mówiąc, że „z przykrością obserwujemy, że państwo Katar ponownie próbowało odwrócić uwagę przedstawicieli tutaj. Cztery kraje podjęły kroki przeciwko państwu Katar, które twierdzi, że walczy z terroryzmem, ale [przeciwko ] ci [którzy] autentycznie walczą z terroryzmem zgodnie z prawem międzynarodowym Zerwanie stosunków nie było trudne, ale bezpośrednią odpowiedzią na własne działania Kataru, które destabilizują region. Państwo, które wtrąca się w inne państwa arabskie . W rzeczywistości Katar Jest z naruszeniem prawa międzynarodowego i rezolucji ONZ. Będziemy kontynuować podjęte środki, ponieważ nie znaleźliśmy innego sposobu na wrogie działania Kataru. Mogą [albo] wybrać bycie państwem zbójeckim przeciwko prawu międzynarodowemu albo współpracować [z innymi]”.

Następnie Egipt również odpowiedział (za pośrednictwem tłumacza) Katarowi, mówiąc: „nie wydaje nam się dziwne, że delegacja Kataru używa zarzutów do obrony [siebie]… Arabia Saudyjska, Zjednoczone Emiraty Arabskie i Bahrajn mają dość i podejmują środki aby uniemożliwić reżimowi ingerowanie w sprawy wewnętrzne innych. Jak wiadomo, Katar wspiera terror w Syrii, Iraku, Libii i innych. Ten reżim finansuje terroryzm, na przykład w Iraku zapłacili okup dwóm terrorystom; oraz ten reżim również dostarcza broń terrorystom i zapewnia im bezpieczne schronienie. [To obejmuje] nawet nadanie obywatelstwa Kataru i brak ekstradycji [personelu] zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa. [To] również [jest] podżeganiem do terroryzmu w bardzo znany sposób. [Jego] poparcie dla terroryzmu jest wyraźnie wyrażone w komitecie Rady Bezpieczeństwa. Naleganie [ze strony] reżimu na wspieranie terroryzmu jest czymś, co wszyscy odrzucamy. Jego sprzeciw wobec powrotu [jako] prawego kraju… to dlatego cztery kraje działały zgodnie z prawem międzynarodowym… i Kataru , że walka z terroryzmem jest obowiązkiem wszystkich krajów [i] jest zawarta w odpowiednich rezolucjach”.

Następnie Katar wykorzystał swoje drugie prawo do odpowiedzi, mówiąc, że „naprawdę godne ubolewania jest to, że delegacja ZEA ustnie zaatakowała Katar. [Nie jest to] zaskakujące, jak wykazało dochodzenie w sprawie włamania do katarskich agencji informacyjnych. [Wynik] pokazuje, że włamanie miało miejsce w pobliskim państwie Zatoki Perskiej . Ta zbrodnia z kampanią… i kłamstwa były kontynuacją tej kampanii. Wszyscy zdają sobie sprawę, że [to] zostało sfabrykowane. Dlatego [to] ironiczne, że Zjednoczone Emiraty Arabskie mówią o konfrontacji z terroryzmem, kiedy niektórzy z jej obywatele uczestniczą [d] w najohydniejszych aktach terroryzmu w historii ”.

Sesja została następnie zamknięta na cały dzień.

23 września

Harmonogram poranny
Harmonogram popołudniowy
Plan wieczorny

Prawo do odpowiedzi

Katar odpowiedział (za pośrednictwem tłumacza) Arabii Saudyjskiej i Bahrajnowi, mówiąc: „obie delegacje oskarżają Katar o terroryzm. Katar ma doskonałe wyniki w zwalczaniu terroryzmu i zajmuje wysokie miejsce w tym względzie. Zarzuty [które] nawiązują do związku między Katarem terroru są bezpodstawne. [To jest] bezprawna kampania przeciwko Katarowi, [w tym] z hakowaniem i piractwem . Inni członkowie używali tej samej [wymówki] i używali retoryki religijnej, aby wzmocnić roszczenia. Kraje te są teraz sfrustrowane i wykorzystują reklamy, aby wywrzeć presję na Katar. do Arabii Saudyjskiej, państwo Katar wzmocniło swoją determinację. Na forach takich jak przeciwko międzynarodowej walce z terroryzmem, które kraje takie jak nasz podpisały, [zawarto] porozumienie o zaprzestaniu finansowania terroryzmu. Krajom, które oskarżają Katar o wspieranie terroryzmu, mówimy, abyście poszli za naszym przykładem. Państwo Katar w pełni przestrzega rezolucji Rady Bezpieczeństwa. [odgrywamy] konstruktywną rolę [na rzecz] pokoju i pomocy humanitarnej. To toruje drogę do stabilizacji i wykorzenienia terroryzmu.
W Bahrajnie [zostało dokonanych wiele sprzeczności]. Zaskakujące jest to, że reprezentant Bahrajnu... krytykujący Katar zwykł chwalić Katar. To, czego doświadcza Bahrajn, ma wpływ na stabilność regionu… wbrew naszym doskonałym wynikom. To zaskakujące, że Bahrajn oskarża nas o terroryzm. Wzywamy królestwo Bahrajnu do niestrudzonej pracy nad przezwyciężeniem problemów, przed którymi stoi [i] do wspierania praw człowieka. [Powinni] powstrzymać się od marginalizowania rządów prawa . [Oskarżenia przeciwko] państwu Katar [dążą] do zaciemnienia wewnętrznych problemów, przed którymi stoi Bahrajn [i] nie ustąpią żadnemu rozwiązaniu. [Oskarżenia] wobec Kataru są nie do przyjęcia. Czy można zabronić studentom studiowania? Czy to nie jest sprzeczne z prawami człowieka? A co z prawami, które wywierają presję na wszystkich obywateli, którzy po prostu wyrażają sympatię dla Kataru… [to] ta retoryka napędza kampanię przeciwko Katarowi”.

Pakistan odpowiedział Indiom, mówiąc, że Indie „oddawały się orgii oszczerstw przeciwko mojemu krajowi. Komentarze do Pakistanu zdradzają wrogość przywódców wobec Pakistanu. [Ta] wrogość [my] znosiliśmy przez 70 długich lat. W swoim jadzie minister spraw zagranicznych Indii celowo zignorowała kwestię Dżammu i Kaszmiru. Postawmy sprawę jasno, Kaszmir nie jest częścią Indii, jest uznawany przez ONZ za terytorium sporne. Zapraszam do obejrzenia map ONZ. ponad tuzin rezolucji ONZ postanowiło pozwolić mieszkańcom Dżammu i Kaszmiru decydować o ich przeznaczeniu w drodze plebiscytu. Indie akceptują rezolucje, ale zaciemniają. Kobiety i mężczyźni zostali zastrzeleni [w Kaszmirze]. Dziś przemoc trwa z pistoletami śrutowymi [skutkującymi] strzelaniem do dzieci. Codziennie ludzie wychodzą protestować. Jeśli strony nie rozwiążą [swoich problemów], ONZ ma nie tylko prawo, ale i obowiązek pomóc w rozwiązaniu sporu. W przypadku Dżammu i Kaszmiru jest to oczywiste, ponieważ Rada Bezpieczeństwa była zaangażowana w sposób rozwiązania sytuacji. Uchwały nie mają terminu ważności. Prawo nie ma daty wygaśnięcia… Indie nie mają moralności wobec Rady Bezpieczeństwa. Indie odmawiają teraz również dialogu dwustronnego z Pakistanem, zarówno złożonego, jak i kompleksowego. Przemoc emanuje przede wszystkim z indyjskich represji w Kaszmirze. Mój premier zaproponował [sekretarzowi generalnemu] powołanie specjalnego wysłannika do promowania konkretów rezolucji. W międzyczasie [jeden] powinien podjąć kroki… [takie jak] usunięcie z listy drakońskich przepisów nadzwyczajnych i ukaranie osób odpowiedzialnych za ludobójstwo w Kaszmirze. Jeśli Indie chcą uniknąć konfliktu z Pakistanem… [to] muszą zakończyć łamanie zawieszenia broni. [To] musi się zatrzymać wsparcie dla grup terrorystycznych w Pakistanie . Indie dużo mówią o terrorze, [ale] ONZ powinna zdefiniować terroryzm, w tym terroryzm państwowy. Czym indyjski doradca ds. bezpieczeństwa narodowego przechwalał się przed agencjami szpiegowskimi w [jego] kraju… Pakistan przetrzymuje indyjskiego szpiega Kulbushana Yadava, który przyznał się do działalności terrorystycznej w moim kraju. W rzeczywistości sponsoruje i dopuszcza się terroryzmu oraz dopuszcza się agresji wobec wszystkich swoich sąsiadów. [To] wspiera działalność wywrotową w Pakistanie. Wszystko [to] dowodzi, że Indie są matką terrorystów w Azji Południowej . W ciągu 70 lat niepodległości Indie użyły ponad tuzina sił; i ma ponad 17 powstań we własnym kraju. Indyjski minister spraw zagranicznych próbował oczernić ojca założyciela mojego kraju, Muhammeda Ali Jinnaha … [to ironiczne, że pochodzi od] reżimu, który ma krew tysięcy muzułmanów w Gujuracie … dzisiaj Indiami… rządzi… reżim, który jest faszystowski. [Jest rządzony] przez RSS , tę samą grupę, która zamordowała Gandhiego . [Wyznaczył] fanatyka w swoim największym stanie . [Jego] rząd zezwala linczu muzułmanów . [Jest to] obszernie udokumentowane przez organizacje praw człowieka. Jak rzeczywiście napisał jeden z największych indyjskich autorów, cytuję, „dalici, adivasi czekają na represje” i „znacząca część terroru w Kaszmirze”. [To ironiczne, że] minister spraw zagranicznych mówi o prawach człowieka, kto używa pistoletów śrutowych [które] oślepiają dzieci? Kto używa terroryzmu nie tylko przeciwko Kaszmirowi, ale i setkom Indian? Kto używa [tego] do zniszczenia [i ruiny] w okupowanym Dżammu i Kaszmirze. Podsumowując, Pakistan pozostaje otwarty na wznowienie wszechstronnego dialogu w celu rozwiązania wszystkich nierozstrzygniętych kwestii, w tym kwestii Kaszmiru. Ale [ sic! ] dialog musi być przeciwko [kampanii] sponsorowanego przez państwo terroryzmu w Pakistanie”.

Bahrajn odpowiedział (za pośrednictwem tłumacza) Katarowi, mówiąc, że „w odpowiedzi na zarzuty Kataru… Arabia Saudyjska, [Zjednoczone] Emiraty Arabskie, Egipt i [są] wspierane przez kilka [innych] krajów. Te cztery kraje praktykują [swoją [suwerenną] prawo, zgodnie z praktykami prawnymi i międzynarodowymi, do nałożenia środków na Katar, ponieważ naruszył on rezolucje, które stwierdzają, że gdy naruszenia [występują] w jednej części, to cała rezolucja [jest naruszona]. Katar ingerował w królestwo [Bahrajnu], aby wywołać chaos. [To] zagraża tkance Bahrajnu, nadając obywatelstwo wielu bahrajńskim rodzinom. [To] również próbuje od początku bojkotu środków podjętych przez cztery kraje poprzez szerzenie [i] łamanie praw człowieka Chociaż Katar wie, królestwo Bahrajnu podjęło środki w celu upewnienia się, że wszystkie przypadki humanitarne są brane pod uwagę, czy to w przypadku studiów, czy zdrowia. Środki podjęte przez te cztery kraje są środkami suwerennymi, prawem każdego kraju na mocy międzynarodowych prawo. Te zarzuty bojkotu zostały obalone przez Katar [to, co] twierdzi inne [państwo], kiedy mówią o wzroście gospodarczym. Jest to jednak ich prawo, ale powinni zachowywać się w [taki] sposób i [nie powinni] zachowywać się w [sposób] niechętny do współpracy. Katar [próbuje] wykorzystać międzynarodowe fora dla swoich [własnych] interesów. Bahrajn [ucierpiał], ponieważ Katar [nie przyjął] ducha dobrego sąsiedztwa. Mamy dobre więzi, więzi rodzinne [z Katarem]. Jednak Katar [wspiera] niestabilność w Bahrajnie poprzez finansowanie grupy terrorystycznej… lub przez [swoje] media, by szerzyć fałszywe wiadomości w celu wywołania chaosu […], z ponad 800 fałszywymi wiadomościami [raportami. I [ sic ] ukrywa się za wolnością wypowiedzi i wolnością [mediów]. [I odwrotnie] Bahrajn od dawna szanuje wolne media. Demokracja [jest] w Bahrajnie. Mamy w pełni wybrany parlament i [my] pozwalamy [naszemu] parlamentowi wykonywać swoją pracę. Dlatego wszystkie te osiągnięcia [które] nie istnieją w Katarze… ich konstytucja nie ma parlamentu. [My] nie ingerujemy, to ich wybór. Jednak [my] wierzymy, że proces reform jest częścią procesu demokratycznego. [Chcielibyśmy] przypomnieć naszym braciom w Katarze [że] łatwo jest krytykować innych, ale [trzeba] najpierw spojrzeć na siebie ”.

Następnie Katar wykorzystał swoje drugie prawo do odpowiedzi, aby odpowiedzieć (za pośrednictwem tłumacza) Bahrajnowi, mówiąc, że „godne ubolewania jest to, że Bahrajn przypuścił atak na Katar. [One] stanowią naruszenie praw człowieka i prawa do wyrażania opinii. [To] jest również sprzeczne z antyterroryzmem opartym na prawach człowieka. Nie można walczyć z terroryzmem bez poszanowania praw człowieka. [Grupa czterech wspomnianych państw arabskich ] oskarżają [nas] o terroryzm, ale [nie dostarczyły] żadnych dowodów; te cztery [państwa członkowskie] nie przedstawiają żadnych dowodów, ponieważ ich nie ma. Katar jest lepszy niż wszystkie cztery [państwa] w dziedzinie zwalczania terroryzmu. ] są sprzeczne z prawami człowieka, w tym z doprowadzeniem do zerwania więzi rodzinnych. Wszelkie zarzuty [że] Katar ingerował w sprawy wewnętrzne tych krajów są fałszywe. Rzeczywiście, [jest to] zaciemniające te kraje ingerują w nasze sprawy wewnętrzne. [Ta] kampania zagraża jedności Kataru. Te kraje [muszą] zwracać uwagę na swoją jedność i prawa człowieka. Aby zapewnić stabilność Zatoki [Perskiej] [państw arabskich] potrzebujemy współpracy państw Zatoki Perskiej. Ponieważ [nie możemy] skorzystać z trzeciego prawa do odpowiedzi, [chcielibyśmy] przedstawić dalsze uwagi na piśmie”.

Posiedzenie zostało następnie zamknięte na dany dzień przez przewodniczącego Walnego Zgromadzenia.

25 września

Harmonogram poranny

Prawo do odpowiedzi

Mjanma odpowiedziała na „nieodpowiedzialne komentarze. Godne ubolewania są komentarze [w odniesieniu do] stanu Arakan [ sic ]. [Terminu] ludobójstwo nie należy łatwo używać. Pozwólcie, że wyjaśnię, [nie ma] czystek etnicznych ani ludobójstwa .. Zrobimy wszystko, aby zapobiec czystkom etnicznym. Nie będziemy zwlekać… jak już mówił nasz wiceprezydent… Potępiamy wszelkie tego typu naruszenia. Potępiamy atak na komisariat… [nawet] najwyższy Islamska organizacja w Myanmarze również potępiła atak. [To] nie tylko muzułmańskie… większość świata nie jest świadoma trudnej sytuacji grup [muzułmańskich], buddyjskich i hinduskich [w kraju]. [Zła natura] grupy terrorystyczne zostały ujawnione wczoraj, kiedy zaatakowano grupy hinduskie. Dzisiaj ujawniono ciała 93, gdy zaatakowano wioski hinduskie. Musimy stanąć razem… większość [ludzi] została zmuszona do ucieczki. Wielu wieśniaków zostało zmuszonych do ucieczki do Bangladeszu, aby wykorzystać międzynarodowa uwaga. Wioski, które miały być z rządem, były atakowane. Rząd stara się… zapewnić otrzymanie pomocy… [tak] też [są] organizacje humanitarne. Pomoc [jest] udzielana [przez]…[the Czerwonego Krzyża . [Dyskutujemy] z ASEAN , aby zapewnić bardzo potrzebną pomoc w stanie Arakan [ sic ]. Rząd jest w pełni zaangażowany w pomoc dla stanu Rakhine [ sic ].… Spotkałem się z Aung San Suu Kyi … Rząd organizuje wizytę w Rakhine we wrześniu, aby pomóc zrozumieć sytuację w terenie. [Docieramy] również do Bangladeszu [rozwiązać sytuację]”.

Iran odpowiedział (za pośrednictwem tłumacza) Arabii Saudyjskiej i ZEA, mówiąc, że „w piątek (22 września) [oni] postawili Iranowi kilka bezpodstawnych zarzutów… i [są odpowiedzialni] za szerzenie terroryzmu taqfiri. Arabia Saudyjska i Zjednoczone Emiraty Arabskie mają czelność oskarżać Iran o szerzenie terroryzmu i [bycie] przeciwko ingerowaniu w sprawy wewnętrzne [innych krajów… [To oni są] przeciwko [] podstawowym prawom człowieka [ludu] Bahrajnu. [Tego ] reżimu ma na celu powstrzymanie praw człowieka ludu Bahrajnu. Pozwólcie, że zakończę [mówiąc, że]… [jest to] sprzeczne z prawami mieszkańców Zatoki [Perskiej]”.

Indonezja odpowiada na komentarze „Republiki Vanuatu, Saint Vincent i Grenadyn (między innymi)… przeciwko ludowi Papui Zachodniej . Raz po raz rzuca się na nas [te] fałszywe oskarżenia. Te kraje… nie chcą zrozumieć. [Zachodnia] Papua przeszła ogromny postęp… [w tym] budowę infrastruktury [przez mój rząd,… jak również zapewnienie] podstawowej opieki zdrowotnej, bezpłatnej edukacji… z [] rozwijającą się gospodarką… [to ] sprawia, że ​​[jest] najszybciej rozwijającym się regionem Indonezji. [My] zawsze będziemy pamiętać [ten region] jako pozostający częścią Indonezji. Jeśli prawa człowieka leżą u podstaw problemów, dlaczego [nie jest] podnoszone na odpowiednim forum [takim jak] Rada Praw Człowieka . Jeśli Indonezja będzie musiała się ukrywać w dzisiejszych czasach technologii informacyjnej, [to] będzie znane… To [nie jest] sposobem na ukrycie się przed własnymi problemami domowymi. Takie działania są nielegalne i zasadniczo nie powinny być zgodne z Kartą Narodów Zjednoczonych. [To] nie może [być] zaakceptowane [red.]… Indonezja odrzuca [to]. [Aby] podsumować, w luźnym tłumaczeniu [ing], [my] uderzymy w wiadro wody [i] uderzymy [w] twarz”.

Indie odpowiedziały na odpowiedź Pakistanu z poprzedniego dnia, mówiąc, że „w sobotę 23 września [delegat] bezdusznie [odpowiedział] zrobiła zdjęcie dziewczyny z Palestyny. Zrobione przez fotografa Heidi Levine… stałego przedstawiciela Pakistanu wprowadził w błąd to zgromadzenie, pokazując to zdjęcie, aby szerzyć kłamstwo o Indiach. Fałszywy obraz, aby przeforsować całkowicie fałszywą narrację… Umar Fayaz został porwany i brutalnie torturowany przez Pakistan. To jest prawdziwy obraz [a] surowej rzeczywistości… zwłaszcza [co] Dżammu i Kaszmir widzi codziennie. [To jest] prawdziwe oblicze Pakistanu [i] nie jest ukryte przed nikim”.

Zjednoczone Emiraty Arabskie odpowiedziały (za pośrednictwem tłumacza) Iranowi, mówiąc, że „trzy wyspy ( Większa i Mała Tunbs i Abu Musa ) [są] integralną częścią [Z] ZEA. [My] kategorycznie odrzucamy [te] zarzuty… zwłaszcza wobec korzystać z MTS …[do] nie może ingerować w wewnętrzne sprawy regionu… Iran stara się zaimportować terroryzm do innych krajów regionu. Islamska Republika Iranu wspiera terroryzm w Libanie i Jemenie. Legalność i legitymacja tej organizacji (ONZ) jest szanowana w moim kraju… w Jemenie… aby wyjść z kryzysu… [Iran musi uszanować] i rezolucje GCC. Iran ma… amunicję wysłaną nielegalnie do tego kraju (Jemenu)… jak również [jak] rezolucje Rady Bezpieczeństwa, [takie jak] 2231… dowodzi, że Iran odgrywa ekspansywną rolę w regionach… [ to] zagraża Jemenowi… nie tylko Huti , ale także innym grupom, które są lojalne wobec byłego prezydenta Salaha ... [my] wzywamy [ich] do zajęcia [takich działań]”.

Bahrajn odpowiedział Iranowi, mówiąc, że Iran „[popełnia] prawa człowieka wobec własnego narodu . Reżim irański wyraźnie pokazuje [to jest] narusza [takie zasady]… wobec świata. [My] potępiamy [te] nienawistne działania podjęte przez Iran w celu wsparcia terroryzmu… [i] interwencji w [wewnętrzne] sprawy [innych krajów.

Następnie Pakistan wykorzystał swoje „drugie prawo do odpowiedzi”, aby powiedzieć, że „bez względu na to, ile razy… [Indie] nie mogą odwrócić uwagi. [] Prawdziwy problem… [związany z codziennymi] gwałtami dokonywanymi przez indyjskie siły okupacyjne. …[odniósł] odwrotny skutek [i] nie chowa się… [jest] stara się ukryć za [fotografią]? Tysiące zdjęć, aby udowodnić [jego] terroryzm. Powiem panu, panie prezydencie, [ ] Kaszmirczycy nigdy się nie poddadzą … tak jak mieszkańcy Palestyny, [oni] nigdy się nie poddadzą… [my] prosimy światowe ciało o działanie. Żadna kobieta nie jest ponownie [uciskana]… Kaszmirczycy będą nadal podnosić się raz za razem. Ideologia RSS… która jest teraz częścią rządzącego reżimu… Setki [zostały] zgwałcone każdego dnia w Indiach… Chrześcijanie i muzułmanie… finansują terroryzm… w Pakistanie… złapaliśmy Kulbhushan Yadav na gorącym uczynku i nadal będziemy sprowadzać [tych samych] innych”.

Uwagi końcowe

Prezydent Miroslav Lajcak podsumował wystąpienie z mównicy (zwykle końcowe uwagi przewodniczącego wygłaszane są z jego krzesła), w tym mówiąc, że po raz pierwszy „wszyscy 196 posłów” stanęli na mównicy.

Notatki

  1. ^ Pierwsze przemówienie do debaty ogólnej Zgromadzenia Ogólnego ONZ.
  2. ^ Pierwsze przemówienie do debaty ogólnej Zgromadzenia Ogólnego ONZ.
  3. ^ a b c d e Sesja rozpoczęła się zaraz po formalnym zamknięciu poprzedniej.
  4. ^ Pierwsze przemówienie do debaty ogólnej Zgromadzenia Ogólnego ONZ.
  5. Rząd Libii jest przedmiotem sporu między parlamentem zasiadającym w stolicy kraju, Trypolisie , a innym, który tymczasowo zasiada w Tobruku .
  6. ^ Rząd Jemenu toczy się spór między parlamentem zasiadającym w stolicy kraju, Sanie , a innym, który tymczasowo zasiada w Adenie .
  7. ^ Pod koniec 2017 roku osiągnięto porozumienie w sprawie repatriacji uchodźców Rohingya do początku 2018 roku.
  8. ^ Istnieją 193 państwa członkowskie, dwa państwa członkowskie Obserwatorzy (Stolica Apostolska i Palestyna) oraz Unia Europejska.