Genjōkōan
Genjōkōan ( 現成公按 ), przetłumaczone przez Tanahashiego jako Urzeczywistnianie podstawowego punktu , jest wpływowym esejem napisanym przez Dōgena , założyciela szkoły Sōtō buddyzmu zen w Japonii. Jest uważany za jeden z najpopularniejszych esejów w Shōbōgenzō .
Historia i tło
Genjōkōan został napisany dla świeckiego praktykującego o imieniu Koshu Yō w 1233 roku.
Tytuł
Według Taigena Dana Leightona „Słowo genjo oznacza pełne lub całkowite zamanifestowanie, wyrażenie lub dzielenie się. W tym kontekście koan nie odnosi się do tych pouczających historii, ale do sedna sprawy”.
Shohaku Okumura mówi, że Gen oznacza „pojawiać się”, „pojawiać się” lub „być w chwili obecnej”, podczas gdy Jo oznacza „stać się”, „ukończyć” lub „osiągnąć”. Połączone słowo genjō oznacza zatem „manifestować się”, „urzeczywistniać się” lub „pojawiać się i stawać”.
Hakuun Yasutani napisał: „… [C] jeśli chodzi o słowo genjōkoan , genjō to zjawisko. To cały wszechświat. To wszystko zjawiska psychiczne i fizyczne… Kōan pochodzi od słowa oficjalny dokument i ma oznaczać nieomylny absolutny autorytet Dharmy Buddy. Tak więc genjōkōan oznacza, że sfera subiektywna i sfera obiektywna, jaźń i wszystkie rzeczy we wszechświecie są niczym innym jak samą prawdziwą Dharmą Buddy.
Treść
Genjōkōan zaczyna się od wyjaśnienia zen, a następnie wyjaśnia złudzenia i urzeczywistnienie, szczerą praktykę oraz związek jaźni z urzeczywistnieniem i środowiskiem.
Thomas Cleary twierdzi, że Genjōkōan zaczyna się od zarysu Zen, używając prezentacji Pięciu Rank, twierdząc, że Dogen używał tego urządzenia przez cały czas swojego Shōbōgenzō . Shohaku Okumura mówi, że w Genjōkōan „Dogen stworzył metaforę, aby wyrazić rzeczywistość indywidualności i uniwersalności”.
Zobacz też
Dalsza lektura
- Maezumi, Taizan ; Glassman, Bernie (red.). O praktyce Zen. Ciało, oddech i umysł . Boston: Wisdom Publications. s. 133–138 i 139–160. ISBN 0-86171-315-X .
- Yasutani, Hakuun (1996). Kwiaty Jesień. Komentarz do Genjōkōan mistrza Zen Dōgena . Boston: Shambala Publications. ISBN 1-57062-674-X . Przetłumaczone z: Yasutani, Hakuun (1967). Shōbōgenzo Sankyū: Genjōkōan ( 正法眼蔵参究: 現成公案 ) (po japońsku). Tokio: Shunjūsha. OCLC 33802506 .
Linki zewnętrzne
- Genjo Koan przetłumaczone przez Roberta Bakera Aitkena i Kazuaki Tanahashi dla San Francisco Zen Center (archiwum)
- Uaktualnianie Podstawowego Punktu ( Genjo-koan ) (to samo tłumaczenie jak powyżej, ale w formacie HTML)
- Genjo-koan Dogena Zenjiego autorstwa Shohaku Okumury