Mateusza 8:28

Mateusza 8:28
8:27
8:29
Christus geneest twee bezetenen, RP-P-OB-30.084.jpg
„Chrystus uzdrawia dwóch opętanych”. Antwerpia: Cornelis Woons, 1649
Książka Ewangelia Mateusza
Chrześcijańska część biblijna Nowy Testament

Mateusza 8:28 to 28. werset ósmego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie .

Treść

W oryginale greckim według Westcotta-Horta werset ten brzmi:

Καὶ ἐλθόντι αὐτῷ εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γεργεσηνῶν, ὑπή ντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι, χαλεποὶ λία ν, ὥστε μὴ ἰσχύειν τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης ·

W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:

A gdy przyszedł na drugą stronę do krainy Gergezeńczyków, wybiegli mu naprzeciw dwaj opętani, wychodzący z grobów bardzo zaciekli, aby nikt nie mógł przejść tą drogą.

The New International Version tłumaczy ten fragment jako:

Gdy przybył na drugą stronę, do krainy Gadareńczyków, wybiegło mu naprzeciw dwóch opętanych mężczyzn, którzy wyszli z grobowców. Były tak gwałtowne, że nikt nie mógł tędy przejść.

Aby zapoznać się ze zbiorem innych wersji, zobacz BibleHub Matthew 8:28 .

Analiza

W równoległych wersetach Marka 5:2 i Łukasza 8:29 jest wspomniany tylko jeden z dwóch opętanych. Niektórzy twierdzą, że stało się tak dlatego, że jeden z nich był znacznie bardziej brutalny od drugiego, więc Marek i Łukasz uznali, że nie warto wspominać o łagodniejszym z nich.

Jeśli chodzi o grobowce, prawo mojżeszowe wymagało, aby grobowce były budowane poza miastami. MacEvilly uważa, że ​​demony zmusiły mężczyzn do zamieszkania w takim miejscu.

Komentarz Ojców Kościoła

Chryzostom : „Ponieważ byli tacy, którzy myśleli, że Chrystus jest człowiekiem, dlatego demony przybyły, aby ogłosić Jego boskość, aby ci, którzy nie widzieli wzburzonego morza i znowu nieruchomego, mogli usłyszeć płacz demonów; A kiedy przyszedł do drugiego stronie w kraju Gergezeńczyków, spotkało go dwóch mężczyzn mających dajmony”.

Rabanus Maurus : „Gerasa to miasto w Arabii za Jordanem, w pobliżu góry Gilead, która była w posiadaniu plemienia Manassesa, niedaleko jeziora Tyberiadzkiego, do którego wtrącono świnie”.


Poprzedzony przez Mateusza 8:27

Ewangelia Mateusza Rozdział 8

Następca Mateusza 8:29