Mateusza 8:31

Mateusza 8:31
8:30
8:32
80 Life of Christ Phillip Medhurst Collection 3609 Christ drives them into the swine Matthew 8.28-32 Pintz.jpg
„Chrystus wpędza ich w świnie” (Mt 8,28-32), Pieter van der Borcht (ok. 1540-1608)
Książka Ewangelia Mateusza
Chrześcijańska część biblijna Nowy Testament

Mateusza 8:31 to 31. werset ósmego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie .

Treść

W oryginale greckim według Westcotta-Horta werset ten brzmi:

Οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτόν, λέγοντες, Εἰ ἐκβάλλεις ἡμᾶς, ἐπίτρ εψον ​​ἡμῖν ἀπελθεῖν εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων.

W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:

I prosiły go złe duchy, mówiąc: Jeśli nas wypędzasz, pozwól nam odejść w stado świń.

The New International Version tłumaczy ten fragment jako:

Demony błagały Jezusa: „Jeśli nas wypędzisz, poślij nas w stado świń”.

Zbiór innych wersji można znaleźć w BibleHub Matthew 8:31 .

Analiza

Marka 5:11 mówi nam, że stado składało się z „około dwóch tysięcy świń”.

Dlaczego dokładnie Żydzi mieliby hodować świnie, jest przedmiotem dyskusji. Istnieje kilka teorii: 1) sprzedaż poganom na użytek rzymskich żołnierzy, 2) dostarczanie smalcu do smarowania kół rydwanów.

Lapide podaje trzy możliwości, dlaczego demony składają tę prośbę: 1) nie mogąc bezpośrednio zranić ludzi, starały się zaszkodzić ich dobytkowi; 2) aby wzniecić złość tych, którzy mieszkali w regionie (co się stało); 3) „czyste duchy rozkoszują się rzeczami nieczystymi” (tj. świnie).

Komentarz Ojców Kościoła

Augustyna : „Chociaż słowa demonów są różnie relacjonowane przez trzech ewangelistów, nie jest to jednak żadną trudnością, ponieważ albo wszystkie przekazują ten sam sens, albo można przypuszczać, że wszystkie zostały wypowiedziane. Ani też dlatego, że u Mateusza mówią w w liczbie mnogiej, w innych w liczbie pojedynczej, ponieważ nawet dwaj pozostali Ewangeliści opowiadają, że zapytany o imię, odpowiedział: Legion, pokazując, że demonów było wiele. A niedaleko stąd było stado wielu pasących się świń; a dajmony modliły się do niego, mówiąc: Jeśli nas stąd wypędzisz, poślij nas w świnie”.

Grzegorz Wielki : „Albowiem diabeł wie, że sam z siebie nie ma mocy, aby cokolwiek uczynić, ponieważ nie jest z siebie, że istnieje jako duch”.

Św. Remigiusz : „Oni nie prosili o wysłanie ich do ludzi, ponieważ widzieli Tego, przez którego wspaniałość byli torturowani, istniejącego w ludzkiej postaci. Nie prosili też o wysłanie ich do owiec, ponieważ owce są z ustanowienia Boga zwierzętami czystymi i następnie ofiarowane w świątyni Boga. Ale prosili o wysłanie ich raczej w świnie niż w jakiekolwiek inne nieczyste zwierzęta, ponieważ jest to najbardziej nieczyste ze wszystkich zwierząt, stąd też ma swoją nazwę „porcus”, jako „ spurcus, brudne i rozkoszujące się nieczystością, a dajmony również rozkoszują się nieczystością grzechu. Nie modliły się, aby mogły zostać wysłane w powietrze, z powodu ich gorącego pragnienia krzywdzenia ludzi. I mówi im: Idźcie. "


Poprzedzony przez Mateusza 8:30

Ewangelia Mateusza Rozdział 8

Następca Mateusza 8:32