Mateusza 8:20

Mateusza 8:20
8:19
8:21
Jesus teaching his disciples.jpg
„Jezus naucza swoich uczniów”. Z arabskiego rękopisu Ewangelii z 1684 r.
Książka Ewangelia Mateusza
Chrześcijańska część biblijna Nowy Testament

Mateusza 8:20 to dwudziesty werset ósmego rozdziału Ewangelii Mateusza w Nowym Testamencie Biblii chrześcijańskiej . Ujawnia bezdomność Jezusa i jego naśladowców.

Treść

W oryginale greckim według Westcotta-Horta werset ten brzmi:

Καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσι, καὶ τὰ πετε ινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις · ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.

W Biblii Króla Jakuba tekst brzmi:

I rzekł mu Jezus: Lisy mają nory, a ptaki powietrzne gniazda ; ale Syn Człowieczy nie ma, gdzie by głowę skłonił .

The New International Version tłumaczy ten fragment jako:

Jezus odpowiedział: „Lisy mają nory, a ptaki powietrzne gniazda, ale Syn Człowieczy nie ma gdzie złożyć głowy”.

Zbiór innych wersji można znaleźć w BibleHub Matthew 8:20 .

Analiza

Jezus wyjaśnia dociekliwemu człowiekowi, że nie należy się spodziewać światowych zaszczytów i bogactw. MacEvilly zauważa na przykładach, że 1) „lisy” są na ogół ścigane, a 2) ptaki nie dbają o swoje zapasy. We wczesnym Kościele ruch zwany apostolskim wywnioskował z tego fragmentu, że do zbawienia konieczne jest absolutne ubóstwo. Ruch ten został nazwany heretyckim. Wielu mnichów jest mniszkami, które są zobowiązane do złożenia ślubów ubóstwa (patrz: Śluby zakonne ), mimo że wspólnie mogą posiadać majątek i bogactwo.

Dlaczego Chrystus używa tytułu „Syn Człowieczy” zamiast „Syn Boży” jest kwestią otwartą. Lapide zauważa, że ​​niektórzy uważają, że narodził się z nasienia Józefa, a nie z Ducha Świętego, w przeciwieństwie do świadectwa Nowego Testamentu. Inni uważają, że człowiek jest używany w neutralnym pod względem płci i dlatego odnosi się do Maryi Dziewicy . Niektórzy myślą, że to dlatego, że pochodzi z linii Dawida, Abrahama i innych mężczyzn wymienionych w jego genealogii w Ewangelii Mateusza 1 . Wreszcie niektórzy uważają, że dlatego, że jest w pewnym sensie synem Adama, co po hebrajsku oznacza człowieka.

Komentarz Ojca Kościoła

Chryzostom : „Tak więc Chrystus odpowiada mu nie tyle na to, co powiedział, ale na oczywisty cel jego umysłu. Rzekł mu Jezus: Lisy mają nory, a ptaki powietrzne gniazda, ale Syn Człowieczy ma nie miał gdzie położyć głowy, jak gdyby powiedział;

Hieronim : „Dlaczego staracie się iść za Mną dla bogactw i zysków tego świata, kiedy Moje ubóstwo jest tak wielkie, że nie mam ani mieszkania, ani własnego domu?”

Chryzostom : „Nie chodziło o to, aby go odesłać, ale raczej o przekonanie go o złych intencjach, jednocześnie pozwalając mu, jeśli chce iść za Chrystusem, oczekując ubóstwa”.

Augustyna : „W przeciwnym razie Syn Człowieczy nie ma gdzie by głowę skłonić, to znaczy w twojej wierze. Lisy mają dziury w twoim sercu, ponieważ jesteś zwodniczy. Ptaki powietrzne mają gniazda w twoim sercu, ponieważ jesteście pyszni. Zwodniczy i pyszni nie idźcie za Mną, bo jak przebiegłość ma iść za szczerością?

Grzegorz Wielki : „W przeciwnym razie Lis jest przebiegłym zwierzęciem, ukrywa się w rowach i norach, a kiedy wychodzi na zewnątrz, nigdy nie idzie prostą ścieżką, ale krętymi zakrętami; ptaki wznoszą się w powietrze. Dzięki lisom są wtedy miał na myśli przebiegłe i podstępne demony, przez ptaki demony dumne, jakby powiedział: Podstępne i dumne dajmony mają swoje mieszkanie w twoim sercu, ale moja pokora nie znajduje ukojenia w dumnym duchu.

Augustyna : „Do pójścia za Chrystusem skłoniły go cuda; to próżne pragnienie chwały jest symbolizowane przez ptaki; ale przyjął uległość ucznia, co oznacza oszustwo lisów.

Rabanus Maurus : „Heretycy ufający swojej sztuce są oznaczani przez lisy, złe duchy przez ptaki powietrzne, które mają swoje nory i gniazda, to znaczy swoje siedziby w sercu narodu żydowskiego. Inny z jego uczniów rzekł do niego: Panie, pozwól mi najpierw pójść i pogrzebać ojca mego”.


Poprzedzony przez Mateusza 8:19

Ewangelia Mateusza Rozdział 8

Następca Mateusza 8:21